Axuda

NEW ARTICLE

B para C: Como facer proficiente en calquera lingua (parte 1)



É o maior chavão en toda a aprendizaxe de linguas. Se non ten iso, quere iso, e se ten iso, ben, fixo iso!
Para algúns, esta palabra significa simplemente a capacidade, a capacidade de escoitar, falar, ler e / ou escribir nun idioma sen moita dificultade.
Para outros, a palabra implica o dominio, nada menos que o dominio completo da lingua en case todos os aspectos, a un nivel comparable con ningún falante nativo.
Con esta gama de posibles significados e implicacións, é imposible para nós para discutir a fluidez sen antes establecer nosos termos.
Aos efectos deste artigo, imos dividir capacidade de linguaxe de nivel superior en dúas partes: a fluidez e coñecementos.
Fluidez é o menor dos dous niveis de habilidade imos discutir aquí. Un alumno é fluente na súa lingua meta, entón ela sabe entre 5.000 e 10.000 palabras nese idioma. Imos dicir que isto corresponde aproximadamente ao B2 nivel sobre a Marco europeo común de referencia para as Linguas ( CEFR ) .
Coñecementos é, para os nosos propósitos, o máis elevado dos dous niveis de habilidade. Un alumno proficiente ten dominio case completo da lingua, e pódese dicir que sabe máis que 10.000 palabras na súa lingua. No CEFR escala, alumnos proficiente pode ser considerado na C1 nivel ou aló.
Para explorar estes termos en máis detalles, imos ollar para eles en termos das catro habilidades lingüísticas: lectura, escritura, audición e fala.

lectura


Fluente: Un lector fluente probablemente vai entender calquera texto curto básico, sen unha morea de vocabulario especializado, pero sería perdido ao tentar ler un libro ou xornal, especialmente aqueles que discuten un único tema en profundidade.
Por exemplo, eu me fluente en ruso, ao nivel que a maioría da xente que eu falo con creo que teño pais rusos, ou algún outro contacto íntimo con falantes nativos. A pesar diso, eu aínda loitan ao ler un xornal ou un libro.
Proficiente: Un lector proficiente ten toda a alfabetización de un falante nativo educado. El ou ela pode entender textos complexos dirixidos a un xeneral libros e público como xornais, pero tamén é capaz de dixerir textos especializados en algunhas áreas clave de interese.

escoita


Fluente: Un oínte fluente entende máis que escoita, pero moitas veces ten que unirse significado de expresións máis complexas, baseándose en palabras clave individuais.
Proficiente: Un oínte proficiente ten unha comprensión case automática de calquera cousa que escoita. Non hai retroceso mental ou inferencia necesaria para analizar expresións difíciles. oíntes proficiente pode entender moitos dos medios máis difíciles para audición, incluíndo música, películas, comedia e informativos.

falante


Fluente: altofalantes fluente son capaces de obter os seus puntos de diámetro cunha suavidade xeral, e pode ir expresión de palabras ou temas descoñecidos ou pouco coñecidas mediante rodeos.
Proficiente: falantes proficiente son capaces de falar a través dunha variedade de rexistros. Nun rexistro máis baixo, o altofalante proficiente é cómodo usando a gíria ou xerga dos tempos. Nun rexistro máis elevado, o altofalante proficiente pode comunicarse cunha elegancia e estilo tipicamente reservado para falantes nativos moi corteses. falantes proficiente tamén son capaces de 'xogar' con significado, imbuindo súa fala con Tom e intención únicamente en base a elección de palabras, linguaxe corporal e entonación.

escrita


Fluente: escritores fluente furar a, frases e mensaxes directas curtas. No nivel fluente, a escrita é case totalmente desprovisto de subtexto ou connotacións o que está escrito é xeralmente o que se entende, e nada máis.
Proficiente: escritores proficiente son inherentemente flexible, con moitas formas de escribir o mesmo. Poden escribir, frases directas simple, pero eles tamén poden infundir un texto con significado oculto, xogo de palabras, insinuacións e humor, entre outros dispositivos. Como falantes proficiente, escritores proficiente ten total control dos distintos rexistros escritos da lingua, e pode cambiar un texto para axeitado ao seu público-obxectivo.

Como encher a lagoa de B2 a C1


De todos os alumnos que comezan no camiño da aprendizaxe dunha lingua, moi poucos acadar fluidez.
De todos os alumnos que atinxen fluidez, moi poucos deses pobos acadar a coñecementos.
Podes estar se pregunta: Se un alumno ten dedicado o suficiente para alcanzar a fluidez, entón por que teñen esa dificultade acadar a coñecementos?
As respostas son dúas.
En primeiro lugar, moitos que chegar ao B2 nivel pensar que unha vez que pode facer practicamente calquera cousa que eles precisan facer na súa lingua obxecto de aprendizaxe, non precisan gastar todo o tempo e enerxía necesarios para mellorar a un nivel case nativo.
En segundo lugar, os que esforzarse para mellorar pasado o B2 nivel do encontro un dos obstáculos de aprendizaxe de linguas máis difíciles: o planalto intermedia.

Cal é o Plateau Intermediate?


O proceso de aprendizaxe de linguas en gran parte se pode comparar a escalar unha montaña.
Cando comezar a escalada, está comezando de cero. Cada único que está a aprender e facendo está axudando a gañar terreo ata a montaña.
Como subir aínda máis no sentido dunha B2 nivel, a porcentaxe de novos coñecementos que o seu gañando faise cada vez menos, como unha certa parte do seu tempo e esforzo vén a reforzar o que xa sabes. Polo tanto, progresar ata a montaña diminúe.
Só para alén da B2 nivel, progreso ascendente retarda a un rastreando virtual. Isto é o que se coñece como o planalto intermedia.
Neste punto, pode pasar horas e horas dilixente aprender, pero non vai sentir como se está facendo moi progreso. Aínda está poñendo o tempo, pode sentir-se preso, e ver moito menos retorno sobre o seu investimento de aprendizaxe que fixeches cando comezou.
Os alumnos que teñan acadar o planalto intermedio son certamente capaces de realizar calquera das catro habilidades razoablemente ben. O problema é, con todo, que utilizando a linguaxe aínda non se fixo automático. Unha cantidade non insignificante de esforzo mental que é precisa para utilizar a linguaxe de forma eficaz e para un alumno frustrado, moitas veces iso pode levar a súa peaxe.
Faltan as habilidades e técnicas necesarias para superar o nivel intermedio, a maioría dos alumnos desisten nesta fase, e as súas competencias lingüísticas estancada, nunca chegando a un nivel verdadeiramente proficiente.
Volver á nosa metáfora alpinismo, a situación anterior é análogo ao chegar a medio camiño da montaña, a ter un ollar para o cumio na distancia, e decidir ficar parado, dicíndose que o pico, moi simplemente, é só moi lonxe.
Aínda ten moita montaña para escalar, iso é certo. Pero iso non significa que a cúpula non paga a pena chegar.
Se acaba de chegar ao planalto, certamente pode superalo. E se pode superar o planalto, entón tes o que fai falta para chegar ao auxe do éxito da aprendizaxe de linguas.
Eu sei diso porque eu fixen iso. Non unha, senón moitas veces, a través dunha ducia de idiomas.
Para chegar a C1 de B2 , para atravesar o chamado meseta intermedia, non deixar de subirse Só ten cambiar o xeito no que subir.
No seguinte artigo, vou compartir con vós as miñas cinco estratexias cruciais para superar o nivel intermedio e finalmente facer proficiente na súa lingua.
Escrito por Luca Lampariello e Kevin Morehouse



Ir a páxina 2 (segunda parte do artigo)








Related topics:

Comments

Filter by Language:
 2 All