Ajutor

NEW ARTICLE

De la B la C: Cum să devii expert în orice limbă (partea 1)



Este cel mai mare cuvânt cheie din învățarea limbilor străine. Dacă nu o ai, o vrei, și dacă o ai ... bine, ai reușit!
Pentru unii, acest cuvânt pur și simplu înseamnă capacitate, abilitatea de a asculta, de a vorbi, de a citi și de a scrie într-o limbă fără prea multe dificultăți.
Pentru alții, cuvântul implică stăpânirea, nimic mai puțin decât dominația completă a limbajului în aproape orice aspect, la un nivel comparabil cu orice vorbitor nativ.
Cu o asemenea varietate de semnificații și implicații posibile, este imposibil să discutăm fluența fără a ne defini mai întâi termenii.
În scopul acestui articol, să împărțim competența lingvistică superioară în două părți: fluența și competența .
Fluența este cea mai mică dintre cele două niveluri de calificare pe care le vom discuta aici. Dacă un elev învață fluent în limba țintă, atunci știe între 5000 și 10.000 de cuvinte în acea limbă. Vom spune că acest lucru corespunde aproximativ nivelului B2 pe Cadrul european comun de referință pentru limbi ( CECR ) .
Competența este, pentru scopurile noastre, cea mai mare dintre cele două niveluri de calificare . Un elev cu experiență are o stăpânire aproape completă a limbii și se poate spune că cunoaște mai mult de 10.000 de cuvinte în limba țintă. Pe scara CEFR , cursanții cu experiență pot fi luați în considerare la nivelul C1 sau în afara acestuia.
Pentru a explora mai detaliat acești termeni, să le examinăm în termenii celor patru competențe lingvistice majore: lectura, scrierea, ascultarea și vorbirea.

Citind


Fluent : un cititor fluent va înțelege probabil orice text scurt de bază fără o mulțime de vocabular specializat, dar ar fi pierdut atunci când încearcă să citească o carte sau ziar, în special cele care discută un singur subiect în profunzime.
De exemplu, aș fi fluent în limba rusă, la nivelul la care majoritatea oamenilor vorbesc, cred că am părinți ruși sau un alt contact intim cu vorbitori nativi. În ciuda acestui fapt, încă mă lupt când citesc un ziar sau o carte.
Experiență : Un cititor competent are toată cunoștința unui vorbitor nativ educat. El sau ea poate înțelege texte complexe destinate unor cărți și ziare generale, cum ar fi publicul, dar este, de asemenea, capabil să digere texte specializate în câteva domenii cheie de interes.

Ascultare


Fluent : un ascultător fluent înțelege majoritatea ceea ce aude, dar adesea trebuie să combine semnificația unor declarații mai complexe, bazându-se pe cuvinte cheie individuale.
Experiență : Un ascultător experimentat are o înțelegere aproape automată a oricărui lucru pe care îl aude. Nu există nicio reținere mentală sau inferență necesară pentru a analiza declarații dificile. Câștigătorii experimentați pot înțelege multe dintre cele mai dificile medii pentru a asculta, inclusiv muzică, filme, comedie și emisiuni de știri.

Vorbitor


Fluent : Vorbitorii fluent sunt capabili de a obține punctele lor cu o umiditate generală și pot naviga exprimarea unor cuvinte sau subiecte necunoscute sau necunoscute prin circumlocuție.
Experienți : vorbitorii cu experiență sunt capabili să vorbească într-o varietate de registre. Într-un registru inferior, vorbitorul experimentat este confortabil folosind slangul sau jargonul vremii. Într-un registru mai mare, vorbitorul competent poate comunica cu o eleganță și stil rezervat în mod obișnuit pentru vorbitorii nativi cu studii superioare. De asemenea, vorbitorii cu experiență pot să 'joace' cu semnificație, să-și imbună discursul cu ton și intenție exclusiv pe baza alegerii cuvintelor, a limbajului corporal și a intonării.

Scris


Fluent : Scriitorii fluent se lipesc de propoziții scurte, directe și de mesaje. La nivel fluent, scrisul este aproape în întregime lipsit de subtext sau de tonuri de tonic - ceea ce este scris este, de obicei, ceea ce se înțelege și nimic mai mult.
Experienți : scriitorii cu experiență sunt în mod inerent flexibili, cu multe moduri de a scrie același lucru. Ei pot scrie propoziții simple, directe, dar pot, de asemenea, să infuzeze un text cu semnificație ascunsă, cuvânt de spus, inconvenient și umor, printre alte dispozitive. Ca și vorbitori competenți, scriitorii cu experiență au control complet asupra diferitelor registre scrise ale limbii și pot modifica un text care să se potrivească cu publicul dorit.

Cum de a depăși diferența de la B2 la C1


Dintre toți cursanții care încep pe calea învățării unei limbi, foarte puțini ating fluența.
Dintre toți cursanții care ating fluența, foarte puțini dintre acești oameni ating competența.
S-ar putea să te întrebi: dacă un cursant a fost dedicat suficient pentru a ajunge la fluență, atunci de ce au astfel de dificultăți în a-și atinge competența?
Răspunsurile sunt duble.
În primul rând, mulți dintre cei care ajung la nivelul B2 că, deoarece pot face tot ceea ce trebuie să facă în limba țintă, nu au nevoie să-și petreacă tot timpul și energia necesare pentru a-și îmbunătăți nivelul apropiat.
În al doilea rând, cei care fac eforturi pentru a îmbunătăți trecutul nivelului B2 confruntă cu unul dintre cele mai dificile obstacole în calea învățării limbilor: planul intermediar .

Care este Platoul Intermediar?


Procesul de învățare a limbilor poate fi în mare măsură comparat cu alpinismul unui munte.
Când începi să te alături, începi de la zero. Fiecare lucru pe care îl înveți și pe care îl faci te ajută să câștigi terenul pe munte.
Pe măsură ce urcați mai departe spre un nivel B2 , procentul de cunoștințe noi, pe care câștigul dvs. devine mai puțin și mai puțin, deoarece o anumită parte a timpului și efortului vostru vine să consolideze ceea ce deja știți. Prin urmare, progresul montanului încetinește.
Chiar dincolo de nivelul B2 , progresul ascendent încetinește până la un crawl virtual. Acesta este ceea ce se numește platoul intermediar.
În acest moment, puteți petrece ore și ore cu învățătură sârguincioasă, dar nu veți simți că faceți multe progrese. Deși introduceți timpul, vă puteți simți blocat și veți vedea mai puțină rentabilitate a investiției în învățare decât ați făcut atunci când ați început.
Elevii care au ajuns la platoul intermediar sunt cu siguranță capabili să facă oricare dintre cele patru abilități destul de bine. Problema este însă că utilizarea limbii nu a devenit încă automată. O cantitate nesemnificativă de efort mental necesită încă utilizarea eficientă a limbii - și pentru un cursant frustrat, acest lucru poate avea adesea un efect.
Lipsind abilitățile și tehnicile necesare pentru depășirea platoului intermediar, majoritatea cursanților renunță la această etapă, iar abilitățile lingvistice stagnează, atingând niciodată un nivel cu adevărat experimentat.
Înapoi la metafora noastră de alpinism, situația de mai sus este asemănătoare cu cea care vine la jumătatea muntelui, aruncând o privire la vârf în depărtare și hotărând să rămâi pusi, spunându-ți că vârful, pur și simplu, este prea departe.
Încă mai ai o mulțime de munte pentru a urca, este adevărat. Dar acest lucru nu înseamnă că summitul nu merită să ajungă.
Dacă ați ajuns la platou, cu siguranță o puteți depăși. Și dacă puteți depăși platoul, atunci aveți ceea ce este necesar pentru a atinge punctul culminant al succesului în învățarea limbilor străine.
Știu asta pentru că am făcut-o. Nu o dată, dar de multe ori, într-o duzină de limbi.
Pentru a ajunge la C1 la B2 , pentru a traversa așa-numitul platou intermediar, nu trebuie să opriți alpinismul - trebuie doar să schimbați modul în care urcați.
În următorul articol, vă voi împărtăși cele cinci strategii esențiale pentru depășirea platoului intermediar și, în final, pentru a vă familiariza cu limbajul țintă.
Scris de Luca Lampariello și Kevin Morehouse



Mergeți la pagina 2 (a doua parte a articolului)








Related topics:

Comments

Filter by Language:
 2 All