Please HELP us CORRECT (click the button at the end of each paragraph) & Become VIP!
При вивченні мови, є одна річ, яка дійсно відокремлює хороше від великого: Проміжний нагір'я.
В останній статті в цій серії ми детально обговорили, що означає бути вільно і володіти по кожному з чотирьох основних мовних навичок.
Проміжне плато є розрив між цими рівнями навичок. На CEFR масштаб, це діапазон між B2 і C1 , і хоча ці рівні знаходяться поруч один з одним на цій шкалі, вона займає зовсім небагато зусиль і стратегії , щоб отримати від одного до іншого.
Насправді, це займає так багато роботи, щоб подолати цей розрив-з так мало очевидною віддачі від інвестицій-що далеко не всі учні насправді зробити це.
Звичайно, не всі учні мають потреби ні хочуть, щоб досягти просунутого рівня кваліфікації в своїх цільових мовах. Але для тих, які роблять, щоб відмовитися від навчання до перетину проміжного плато просто ганьба, щоб випробувати глибину і свободу використання мови, які лежать за межами відчуття, як і будь-який інший.
Якщо у Вас є свої види на верхній частині мови гори навчання, і хочете посадити свій C1 - або C2 -emblazoned прапор на вершині, то вам потрібно кілька інструментів-кілька ключових рад, які допоможуть вам піднятися.
Як ми отримуємо швидкість, ми часто отримуємо міру самозаспокоєння з нашими навичками. Після того, як ви можете досягти більшості ваших цілей мови з відносною легкістю, легко обмежити те, що ми говоримо і робимо в нашому цільовому мовою для тих знайомих, зручних завдань.
Небезпека полягає в тому, що учень, досягнувший високого мовного рівня зупиняє свій подальший розвиток. І, в решті-решт, його починають лякати справжні випробування для здобутих здібностей.
Проте, це неминучий факт навчання, що виклик є стимул для зростання, для розширення своєї здатності в будь-якій області. Для тих, хто вивчає мову, то через намагається зробити те, що ми ще не в змозі зробити що ми повільно розширювати наші кордони, і отримати подальший майстерність наших обраних мов.
Дуже часто, наприклад, ми здатні слухати подкаст в «уповільнений» мовою, але ми опиняємося зовсім не в змозі впоратися слухати нормальну швидкість подкастів або аналогічні засоби масової інформації, як телевізійні новини чи фільми.
Замість того, щоб просто дотримуватися зручних загальмованих подкастів, це в ваших інтересах як учень, щоб почати піддавати себе тим складніші (і, можливо, «лякають») форми засобів масової інформації.
Можливо, до досягнення проміжного плато, ви великий шанувальник Карток на основі таких програм , як Anki або Memrise . Ви могли б витрачає годин дня практики палубі вашої картки, і отримати велике задоволення кожної фрази або словникового слова, які ви пам'ятаєте.
Поступово, однак, ви починаєте стомлюватися від виконання одних й тих самих завдань день за днем. Ви починаєте відчувати, що просто виконуєте машинальні дії. І те, що раніше приносило задоволення, стає звичайним, автоматичним і тому нудним.
Так як до цього FlashCard практиці точка була такою високої прибутковості діяльності для вас, це може бути привабливим, щоб спробувати «влада через' нудьгу і продовжуйте йти.
Це, однак, було б поганим вибором, так як ви ризикуєте стати настільки втомилися від діяльності, що ви починаєте обурюватися, і в кінці кінців ненавидіти це робити.
Якщо ви досягли вже середньго рівня - зупиніться. Досить вивчати мову нудним шляхом, який міцно засів у вашій підсвідомості. Це кращій момент, щоб продовжити навчання із задоволенням.
Наприклад, всякий раз, коли я вирішив вивчати нову мову, я починаю, використовуючи мій метод двонаправленого перекладу. Як правило, поєднуючи цей метод з одного курсу отримають мене направо навколо B1 або B2 рівня, безпосередньо перед проміжним плато.
Після того, як я застосував метод двобічної Переклад з одного курсу (як правило, протягом 90 днів), я вважаю, що це буде менш цікаво і менш корисним для мене, ніж це було на самому початку. Після того, як я досягти цієї точки, я кидаю метод, і перейти до іншої діяльності, я знаходжу трохи цікавішим.
- Beginner / Intermediate друку на основі курс (наприклад , Assimil , Teach Yourself , або Colloquial )
- Двомовні книги (Рідний Мова перекладу)
- Одномовні Книги (Target Language Only)
- Газети і / або спеціалізовані тексти
Ця прогресія починається читач від коротких текстів супроводжуються достатніми навчальними посібниками, і «кінці» з довгими, складними текстами з декількома або без будь-яких навчальних посібників на всіх. Така послідовність, звичайно, потрібно слідувати в довгостроковій перспективі, з учнем читання багато текстів на кожному рівні, перш ніж «нарощує вгору» виклик і рішення на наступний рівень.
Подібний прогрес може бути застосований до іншого одному з чотирьох навичок: розмова.
- Невеликий розмова про повсякденні темах.
- Короткі виступи по конкретним темам.
- Оповідання
- Описуючи конкретні зображення
- Опис абстрактних понять.
Ця прогресія поступово розширює зону комфорту навченою повільно розвитку навичок розмовної мови. Більшість утікачів учні можуть балаканину випадковим чином про те, що вони вступають в контакт з кожним днем, але мало хто коли-небудь перейти до розробки, поглиблене обговорення ідей або перераховуючи складні наративи. Дотримуючись план, як це, розмовні навички учнів стають все більш і більш універсальні, з плином часу.
Більшість людей по всьому світу починають вивчати іноземні мови в школі. Через це, вивчення мови розглядається аналогічно іншим шкільним предметам, як-то, що вимагають напруженої роботи, інтенсивне вивчення і механічне запам'ятовування. В очах багатьох, школа не весело, але це просто ще одна форма роботи.
Цей могутній зв'язок між вільним вивченням мови та навчанням по підручниках, нажаль, настільки засів в нашій підсвідомості, що навіть ті, хто вирішив вивчати мову самостійно, не уявляють цей процес без нудного та сухого зубріння підручників
І це просто не так. Не зрозумійте мене неправильно, сідаючи вчитися з підручника, безумовно, має свої переваги, але це тільки один з двох типів практики, що кожен учень повинен займатися, щоб стати фахівцями.
Інший, НЕ менш цінний тип практики відомий як природна практика.
Природна практика є типом мовної практики, яка, як правило, низька напруга, і зробив із задоволенням і радістю в вигляді.
Деякі приклади живої практики включають:
- Розмови з друзями на зустрічах по мовному обміну.
- Дивитися фільми на мові, що ви вивчаєте.
- Гратися в відеоігри на мові, що ви вивчаєте.
- Читання з задоволенням на мові, що ви вивчаєте.
Жива практика є особливо корисна для тих, хто бажає перейти з B - рівня на С - рівень ваших мовних навиків, коли то можливо робити багато живої практики за короткий час, а також коли необхідні низькі затрати розумових зусиль.
Розуміючи цінність обох видів практики, ви можете натиснути свою мову навчання до нових висот:
Наприклад, я планую взяти C1 іспит на російській мові в кінці 2017. З огляду на цей іспит буде перевіряти мене на технічну майстерність кожного з чотирьох навичок, мені доведеться займатися безліччю усвідомленої практики , щоб підготуватися до нього, як от:
- Читання статей та маркування / записи невідомих слів і фраз.
- Якщо говорити про конкретні темах з уродженцем і отримання і розгляд зворотного зв'язку.
Запис про конкретні темах, а також отримання і розгляду поправок.
Тим НЕ менше, я також підвищить мій російський, займаючись певною діяльністю природною практики просто для задоволення, як:
- Говоримо і текстових повідомлень з російськими друзями в Інтернеті.
- Дивлячись російські фільми та новинні канали.
- Прослуховування російських подкастів.
В цілому, участь в обох видах практики протягом довгого часу допоможе мені збільшити мій час навчання, і дозвольте мені продовжувати вчитися в періоди високої і низької розумової енергії.
Я твердо вірю, що кожен, хто хоче бути вивчаю мови C-рівня може стати.
Проте, я також вважаю, що кожен учень відрізняється, і в залежності від конкретних обставин, це займе більше або менше часу для досягнення цієї мети.
Для того, щоб ввести в реальні цифри, я вважаю , він повинен приймати будь - які спеціальні якого навчають в будь-якому місці від 6 місяців до 3 -х років , щоб перейти від B2 до C1 .
Вже більше 10 годин на день загального впливу мови
2-3 роки, якщо ви:
- вчіть далекий дуже далекий мову
- Є навчання по крайней мере 30 хвилин в день
- Виставлено для хорошої якості навчального матеріалу
Ще одна річ: Незалежно від того, де ви стоїте, не дивитеся на вершину гори і проклинати відстань між ними.
Незалежно від того , як ви ріжете його, переходячи від середнього та просунутого володіння мовою не є довгостроковою метою. Однак, якщо ви продовжите з вище п'яти рад на увазі, ви, один день, посадити свій прапор на вершині.
Я гарантую це.
Автор Luca Lampariello і Kevin Morehouse
Перейти на сторінку 1 (перша частина статті)