Súgó
Ez egy fantasztikus lehetőség, hogy gyakorolni a nyelveket, heti rendszerességgel. Mivel én nyelvemen cserék már annyira gyakori, vettem észre, néhány visszatérő kérdése, és a reakciók. Amikor az emberek megtudják, hogy én beszélek tíz nyelven az egyik reakció, hogy kapok a legjobban: 'Ó, bizonyára külföldön élt sokáig, ugye?', Vagy 'Meg kell sokat utazni', ugye?
Hogy a végső 'helyes' elgondolkodtatott. Sosem gondoltam volna, hogy él-országban feltétlenül szükséges volt megtanulni egy új nyelvet. Én már felvette minden nyelven Tudom nélkül külföldön élő. Szóval miért olyan sok ember úgy gondolja, hogy lehetetlen megtanulni egy nyelvet, a kényelem a saját otthonában?
Vannak a célok elég világos?
Kifejezéseket, mint 'folyékonyan', vagy 'beszélni', vagy akár 'tanulni' tárgyát képezik vad és heves vita a nyelvi közösség. 'Mennyi ideig tartott elviszi beszélni nyelven X?', 'Beszélsz folyékonyan?' Azok a kérdések, hogy dobja rám egy kicsit, be kell vallanom. Ők tényleg túl homályos választ kell adni pontosan.
Nekem megvan a saját meghatározása, hogy mit jelent, hogy legyen 'nyelvileg autonóm', és ezért képes 'beszélni' egy nyelv megfelelő fokú folyékonyan és könnyű (videó LINK). Igaz, ez nem az, amit lehet magyarázni pontosan a fajta nyelvi csereprogramok van a Polyglot megfelelnek-up.
Polyglot megfelelnek-up.
Mielőtt ásni a kérdést, hogy élő országban feltétlenül szükséges beszélni a nyelvet, akkor egyértelműen meg kell határoznia a hosszú távú célokat. Ha a cél az, hogy érti és beszéli a nyelvet, könnyedén, majd élő országban nem szükséges. Az Internet megjelenése előtt nem kell utazni, de ma már a tanulás otthonról még kevésbé fontos. Az interneten is lehet szó körül magunkat az adott nyelvet. Akkor beszéli a Skype-on, filmet nézni, vagy a YouTube videókat, vagy hallgassa meg a rádióban. Nincs hiány érdekes és vonzó tapasztalatok, hogy mi lehet az interneten keresztül.
Ha a fő cél az, hogy beszéljen, mint egy bennszülött ellenére, az internet nem elég. Be kell valódi, szemtől-szembe találkozás anyanyelvűekkel és a természeti környezet, ahol a nyelvet beszélik. Hadd magyarázzam el, miért.
Saját tapasztalat holland és francia
Egy jó példa, hogy mi a különbség a beszélő nyelvet folyékonyan beszélő és azt egy natív-szerű szinten az, hogy megmutassa, hogyan tanultam a holland és a francia, és hasonlítsa össze a két élmény.
'Miért tanulni holland'? Ez egy tipikus kérdés, amit kap holland anyanyelvű. Igen, miért? Normális esetben, ha szeretne tanulni holland ha kellett élni Hollandiában. És még ebben az esetben, a legtöbb ember igénybe angol, tekintettel arra, hogy a 95% -a él ott beszél folyékonyan.
Megtanultam, mert egy lány. Találkoztam vele 13 évvel ezelőtt Szardínián. Ő is tud angolul, de nem olyan jól. Hogy csalódott nekem elég sokat. Ha találkozol valakivel igazán szeret, és a kommunikáció korlátozott nyelvi, vágyik egy erősebb és mélyebb ismerete a közös nyelvet. De még akkor kommunikációs nem lenne ugyanaz, mint ha beszélne vele közvetlenül anyanyelvét.
Hagyta, hogy engem, én beszéltem a szüleit, és lehetőségem volt, hogy befolyásolja a holland nép a saját országukban. Nem szóltam egy szót hollandok mindent angolul, de még így is áttörést számomra. A frusztráció első és a látogatás később arra késztetett, hogy elkezdi tanulni holland.
Amint megérkeztem vissza szeptemberében Rómában, megvettem a ASSIMIL holland tanfolyam és elkezdtem a kaland.
Related topics:
- Hány nyelven tudunk emberi módon tanulni?
- Nyelvet tanulni, miközben zenét hallgat: hogyan lehet hatékonyabb eredményeket?
- Hogyan kezdjünk kalandot a lengyel nyelvvel
- Hogyan kell merüljön el egy új nyelv tanulásának?
Comments