Axuda

NEW ARTICLE

Canto tempo leva para aprender un idioma?




- Canto tempo levou para aprender español?
- Canto tempo levou para aprender chinés mandarín?
- Canto tempo leva para aprender unha lingua?
Eu recibín esas preguntas o tempo. Como un alumno de 13 idiomas, a miúdo queren saber só canto tempo leva para facer todo. É unha pregunta difícil, pero que merece unha resposta. Ao final, se está mirando para embarcar nesta viaxe, vai querer ter algunha idea de cando vai chegar alí, non?
Antes de chegar a esa resposta, con todo, imos ter que afrontar dous problemas principais:

Que significa 'aprender' un idioma?


Se queremos saber canto tempo a viaxe vai levar, cómpre descubrir onde estamos indo.
Para comezar, sabemos que queremos aprender unha lingua. Pero o que significa isto mesmo para aprender unha lingua, de calquera maneira? A maioría diría que unha lingua é aprendida xa que sabemos que fluidez.
Así, se cambiar nosos termos, isto significa que a verdadeira cuestión é:
Canto tempo leva para chegar a fluidez nun idioma?

Tan lonxe, tan bo, non? Non é ben así. Como o verbo aprender, a definición de fluidez e igualmente esvaradío. Algúns comparan a fluidez á perfección. Algúns comparan-lo para simplemente ser funcional. Iso é unha gran variedade. Moi grande.
Mesmo se tomamos a fluidez como significando só 'coñecer unha linguaxe ben', non podemos chegar moi lonxe, polo menos non ata que saibamos o quão ben queremos aprender a lingua en cuestión.
Afortunadamente, hai algúns excelentes recursos dispoñibles que pode usar para axudar a determinar o quão ben quere saber un idioma. Estes recursos lle dará un destino en torno ao cal a planificar a súa viaxe de aprendizaxe e axudar a establecer obxectivos a curto, medio e longo prazo como marcos.
Estes recursos son coñecidos como estruturas de coñecementos. Hai dous máis importantes en uso en todo o mundo hoxe, o máis popular dos cales sendo o escala CEFR . Os CEFR escalas proporcionar varios niveis de coñecementos diferentes, calquera que pode usar para apoiar a súa propia definición, persoal de fluidez.
Persoalmente, considero un idioma a aprender nun nivel fluente, xa que teño desenvolvido a miña fala, escoita, lectura e escritura habilidades para o nivel B2 do CEFR escala global:
Pode entender as ideas principais de textos complexos sobre temas concretos e abstractos, incluíndo discusións técnicas na súa / seu campo de especialización. Pode interactuar cun grao de fluidez e espontaneidade que a comunicación normal con falantes nativos, sen que haxa tensión de parte a parte. Pode producir textos claros e detallados sobre unha ampla gama de temas e explicar un punto de vista sobre un tema de actualidade, expoñendo as vantaxes e desvantaxes das diversas opcións.
Eu apunto a este nivel en particular para a fluidez porque é o nivel máis avanzado na escala sen moverse en coñecementos de nivel académico profissional- ou.

Como rápido aprende é dependente de varios factores


Despois de determinar como desexa definir a fluidez nunha lingua estranxeira, ten que ser consciente dos factores obxectivos e subxectivos innumerables que van afectar o; rápido chega a un nivel fluente.

factores obxectivos


O principal factor obxectivo (ou sexa, un factor que non depende de vostede como un individuo) que afectará canto tempo vai levar para chegar a fluidez é coñecida como a distancia lingüística entre a súa lingua nativa ea súa lingua.
Para entender iso, é importante para ver todos os idiomas como un sistema que está composto por varios subsistemas. Aínda que todas as linguas é único na súa propia maneira, as linguas consisten as mesmas estruturas básicas.
Vexamos italiano, por exemplo.

Italiano é unha lingua humana, o que significa que está composto polos subsistemas da linguaxe humana: Syntax, Lexicon, fonética, etc.
A través da comparación calquera dúas linguas, imos descubrir que os seus subsistemas poden intimamente relacionados, parente afastado, ou en calquera lugar.
Se compararmos italiano para español, imos descubrir que hai semellanzas en case todos os ámbitos: a orde das palabras (sintaxe), Léxico (léxico), sistema de son (Fonética). Podemos dicir que o italiano eo castelán son linguas próximas.
Se compararmos italiano para xaponés, atopamos menos semellanzas, e un gran número de diferenzas. Italiano ten un Subject-Verb-Object (SVO) a orde das palabras, mentres que os xaponeses teñen un Subject-Object-Verb orde das palabras.
Ademais, italiano ten un stock grande de sons que xaponés fai, e os vocabularios de ambos os idiomas son case enteiramente diferente. Polo tanto, podemos dicir que os xaponeses italianos e son linguas distantes.
Tomando a súa lingua nativa como un punto de referencia, vai considerar que calquera linguaxe na Terra pode ser considerada unha linguaxe próxima ou afastada, dependendo das estruturas lingüísticas internas que están a ser comparados.
Acadar fluidez nun idioma máis distante, inevitablemente, levar máis tempo do que facelo nunha linguaxe máis próxima.

factores subxectivos


Existen tamén varios factores subxectivos que inflúen canto tempo vai levar para alcanzar fluencia.
Estes factores son dependentes de vostede como un individuo, o que significa que pode manipular estes factores como necesario para aprender a súa lingua obxecto de aprendizaxe máis rápido. Isto é algo que non pode facer coa distancia lingüística.
Os tres factores subxectivos son:
- A súa experiencia aprendizaxe de linguas anterior
- O seu micro e macro ambientes
- O seu tempo na tarefa

Experiencia aprendizaxe das linguas Anterior


Na aprendizaxe de linguas, experiencia desempeñar un papel na forma como rapidamente pode adquirir unha nova lingua. Se nunca aprendeu unha lingua antes, entón a súa primeira lingua estranxeira pode levar máis tempo para aprender ben que case calquera linguaxe posterior, independentemente da distancia lingüística.
Despois de ter esa primeira lingua estranxeira detrás de ti, vai ter unha maior comprensión do global de aprendizaxe de linguas, e cada nova linguaxe virá a vostede máis facilmente que o último.

Micro e Macro Ambientes


Onde e como vive a súa vida tamén desempeñar un papel importante na velocidade de adquisición da linguaxe.
No nivel máis amplo, a súa aprendizaxe é afectada polo seu ambiente macro. Esta é en gran parte unha función de onde vostede vive: o país, a rexión ou estado, ea cidade é a cidade na que se atopa. En función do seu ámbito macro individual, terá un tempo máis doado ou máis difícil alcanzar a fluidez na súa lingua estranxeira.
Por exemplo, se está a aprender español en Valencia, España, ten un ambiente macro que pode aumentar a súa velocidade de aprendizaxe. Se, por outra banda, está a aprender español en Pequín, China, o seu ámbito de micro non pode aumentar a súa velocidade de aprendizaxe, e pode, eventualmente, diminuír.
Nun nivel máis íntimo, a súa aprendizaxe é afectada polo seu micro ambiente. Esta é en gran parte unha función de como vive, e quen cercar-se con. As opcións feitas no micro ambiente pode engadir ou restar de calquera vantaxes ou desvantaxes de aprendizaxe causados ​​polo ambiente macro.
Se está a aprender español en Valencia, España, pero vivir, traballar e convivir só con persoas que non falan español, ten un ambiente de micro que pode diminuír a súa velocidade de aprendizaxe.
Se está a aprender español en Pequín, en China, pero vivir, traballar e convivir só con falantes de español alí, ten un ambiente de micro que pode aumentar a súa velocidade de aprendizaxe.
O camiño máis rápido para a fluidez sempre chegará aliñados seus ambientes macro e micro para que ambos soportan os seus obxectivos de aprendizaxe. O camiño segundo máis rápido será a través do desenvolvemento dun ambiente micro axeitado. Se pode vivir, traballar, ou doutra forma socializar con altofalantes da súa lingua meta, entón eses beneficios serán sempre superan as vantaxes ou desvantaxes da súa localización xeográfica.

Tempo na tarefa


Por último, temos quizais a máis obvia de factores que afectan o; rápido aprender unha lingua: o que de aprendizaxe que realmente facer!
O alumno que pon en horas de aprendizaxe máis enfocadas, día a día, sempre acadar os seus obxectivos máis rápido que outra persoa que pon en menos horas, ou pon na mesma cantidade de horas durante un longo período de tempo.

Un Conto de Dúas LEARNERS


Para ilustrar como estes factores obxectivos e subxectivos traballar xuntos para aumentar ou diminuír o tempo que leva para aprender unha lingua, imos ollar para dous exemplos teóricos.
Mark e John son dous americanos, con idades comprendidas entre 35.
Mark está a aprender xaponés, unha linguaxe afastada da súa Inglés nativo. Mark non ten experiencia linguaxe anterior, e vive nunha área de Texas que é relativamente desprovista de altofalantes xaponeses nativos. Como tal, non ten nin a macro ou micro ambiente que é propicio para aprender xaponés rapidamente. Mark tamén é casado, e ten moitos compromisos de non-linguaxe relacionada na súa vida do día a día.
Se Mark pon nunha hora de tempo na tarefa todos os días, vai chegar a un B2 nivel do CEFR escala en preto de 3-5 anos.
John, por outra banda, está a aprender portugués, que é unha linguaxe preto do seu nativo inglés. John xa fala dúas linguas estranxeiras a un B2 nivel: coreano e español. Enriba diso, el traballa no campo de idioma como profesora de español, e así entra en contacto con alumnos de lingua cotiá. Recentemente único, John decidiu mudarse para Portugal (ambiente macro) e ten plans de facer amigos con veciños alí (ambiente micro).
Se John coloca nunha hora de tempo na tarefa todos os días, vai chegar a un B2 nivel do CEFR escala en 2-6 meses.
Nótese como Mark e John fixo o mesmo compromiso de tempo diario para a aprendizaxe de linguas, pero debido a todos os demais factores obxectivos e subxectivos, John ten unha posibilidade de alcanzar fluencia en calquera lugar do 3% a 16% do tempo total de Mark vai gastar en aprendendo. Iso é unha gran diferenza!
Aínda que os exemplos de Mark e John anteriores son bastante extrema, é importante entender que non hai moito máis a velocidade de aprendizaxe que o tempo investido.

conclusión


Entón, canto tempo leva para aprender unha lingua?
A cuestión é moi vaga, xa que depende de termos como aprendizaxe e fluidez, cuxos significados cambiar de persoa a persoa.
No seu caso, eu recomendo que diminuír as posibilidades a través da definición de fluidez a si mesmo.
Isto faise con máis facilidade, establecer B2 no CEFR escala como o seu obxectivo de Estado, como o seu punto de fluidez.
Despois de saber que está a apuntar cara, ten que ollar para a distancia lingüística entre a súa lingua nativa e obxectivo para ter unha idea xeral de como difícil será para conseguir fluidez. Entón, pode finalmente ollar para a súa situación individual e ver o que factores subxectiva pode influír na súa vida para acelerar-se ao longo do camiño de aprendizaxe.
Teña presente que a velocidade de fluidez sempre cambiar. Os factores van medrar, cambiar e desenvolver segundo tanto a súa lingua elixida, a súa experiencia de aprendizaxe, ea súa situación de vida.
Pode non haber atallos para a fluidez, pero agora vostede sabe exactamente o que fai falta para chegar alí a tempo!
Escrito por Luca Lampariello e Kevin Morehouse

Related topics:

Comments

Filter by Language:
 2  1 All