Hjelp

NEW ARTICLE

Skulle et barn lærer mer enn ett språk?



Vi hører ofte at barn er som svamper, og de kan lære noe språk lett når de er unge. Det er riktig, forutsatt at de er utsatt ofte i ulike sammenhenger og er motivert til å lære et annet språk.

Førskolen perioden er godt å språklæring på grunn av småbarn hjernens evne til å tilpasse seg. I tillegg, i ung alder, barn skille og gjengi lyder lettere. Dette tillater dem å snakke et språk uten aksent. Noen foreldre er bekymret for at det å lære mer enn ett språk kan føre til språkforstyrrelse til sine barn. Det er ikke. Nyere studier viser at det å lære to eller flere språk forårsaker ingen språkforstyrrelse. Dermed et barn utsettes ofte til to språk fra fødselen skulle si sine første ord i 1 år og gjøre ord kombinasjoner (f.eks., 'Droppet ball') i mellom 18 og 24 måneder.
Tilsvarende vil en fem år gammelt barn utsatt for to språk har en språkutvikling som ligner på barn som snakker bare ett språk. Imidlertid er det ganske vanlig for et barn som snakker to språk ikke å ha samme styrke i hver. For eksempel kan det produsere bedre konstruerte setninger i ett språk og bruke en mer presis og rik ordforråd på et annet språk. Nøkkelen er å vurdere alle setninger og ord som er produsert i de to språkene. På denne måten kan man vurdere om språkutvikling av et tospråklig barn er normalt. Noen ganger barnet blander de to språkene i en setning når han ikke vet ordet i det andre språket. Dette er et vanlig fenomen som også er observert i tospråklige voksne. Det er derfor ikke nødvendig å være bekymret.
Endelig språket bedre kontrollert ved et gitt tidspunkt, kan variere og endre seg over tid og avhengig av sammenhengen, og personene. Dermed kan det bruke og bedre mestre et språk i stedet for en annen for en viss periode av livet sitt og blitt bedre i det andre språket i en annen periode. Flere faktorer påvirker læring av to språk og valg av språk som snakkes av barnet: alder, tidspunkt for eksponering for språk, status for disse språkene i landet adopsjon, etc. Men, uavhengig av kontekst og miljø i som barnet utvikler seg, er det viktig for foreldre å demonstrere en følelse av stolthet og en positiv holdning til bruk av disse språkene. Av cons, må det også bli husket at tospråklige barn forbli barn fremfor alt med sin egen personlighet, behov og preferanser, og kan ta et valg av ett språk over en annen, til tross for viljen uttrykt av sine slektninger.
Viktigst å stimulere språkutvikling av et barn er å snakke med ham hver dag. For innvandrerforeldre som snakker lite språket i landet de bor i, er det bedre at de er for sine barn i deres morsmål. Dermed kan de være mer villige til å snakke med sin smårolling. Dessuten vil jo mer barnet mestrer det dominerende språket hjemme, jo mer han vil finne det enkelt å lære et annet språk. En solid fundament i morsmålet vil hjelpe barnet til å bedre kontrollere språket lært i barnehagen eller på skolen. Mens deltar på en barnehage, innser pjokk raskt at lærere og andre barn ikke forstår når han snakker på sitt eget morsmål. Det er derfor mulig, først, snakker han svært lite eller ikke i det hele tatt for en kort tid. Etter hvert begynner de å forstå ordene og setningene de hører. Å bli forstått, de bruker gester og ord. Gradvis, er de i stand til å lage korte setninger, selv om de er noen ganger dårlig konstruert.
Generelt, er et barn i stand til å ha en samtale som et barn av sin alder etter 1-3 år med regelmessig og diversifisert eksponering til et nytt språk. Det samme er observert når et barn kommer på skolen uten å snakke språket i landet.

Strategier for å utvikle lære et annet språk


For et barn å være flytende i to språk, må han høre dem ofte og har mulighet til å snakke. Les historier til barnet ditt på forskjellige språk rundt ham er en effektiv og morsom måte å stimulere språket. I noen samfunn, skjer slik læring naturlig hvis disse språk snakkes så mye man som den andre, og hvis barnet er i kontakt med ulike medlemmer av hans familie eller entourage som snakker en av dem, eller begge deler. Hvis en av foreldrene snakker ett språk, og den andre, et minoritetsspråk, er det viktig å skape muligheter der barnet er utsatt for minoritetsspråket.
Vedta en positiv holdning til at språket er nødvendig for å fremme læring fordi pjokk forstår tidlig når et av språkene ikke er mye brukt utenfor hjemmet. Som han er en naturlig eksponering mot majoritetsspråket, utvikler barnet mindre evne til å snakke minoritetsspråket. Dette kan hjelpe dem til å forstå det, men ikke være i stand til å snakke. Når de to foreldrene snakker samme språk, fremme tospråklighet krever litt planlegging og innsats. De må bli enige om strategier for å oppmuntre sine barn til å lære et annet språk. For eksempel er det middag alltid på spansk og bad, fransk eller med mamma, vi snakker fransk og pappa, engelsk. Av cons, er det å foretrekke at foreldrene ikke blande språkene i samme setning når du snakker med barnet sitt.

Når å bekymre deg?


Hvis du føler at barnet ditt har en språkforsinkelse i forhold til barn på hans alder i språket som ble det mest utsatt siden fødselen, ta kontakt med en logoped. Hvis barnet ditt er å lære et nytt språk i barnehagen, gjør en avtale med en logoped hvis han snakker svært lite eller ikke i det hele tatt etter flere måneder med eksponering eller virker ute av stand til å kommunisere ordentlig med hans entourage etter to års eksponering for språket. Det er imidlertid ikke nødvendig å snakke med barnet ditt i ett språk hvis han har en språkforsinkelse. Forskning viser faktisk at snakke med ham i to språk bør ikke forverre sine vanskeligheter.

Triks for å fremme tospråklighet i barnet ditt


Snakk med barnet ditt på ditt eget språk. Bruk den også når du spiller med ham. Du representerer en bedre modell for det når du bruker det språket du kjenner best. Husk at det er mye bedre å snakke med ham på ditt morsmål enn å snakke med ham veldig little.Develop et sosialt nettverk hvor de to språk brukes. Delta på sosiale sammenkomster, samfunnet arrangementer og andre aktiviteter bringe sammen folk snakker hvert språk lar barnet ditt til å praktisere dem og forstå at de to språkene er nyttige og verdsatt. Finn Polyglot klubbarrangementene i nærheten av deg
Mens noen av disse løsninger er ikke alltid mulig, er det viktig å fremme så snart som mulig en balanse mellom de to språk.
Sørg for at barnet lærer tidlig på en solid base i minoritetsspråket ved å inkludere, om mulig, en barneomsorg sentrum eller en barnehage der det er det eneste språket som brukes eller hovedspråk. Lag en liste over tjenester på minoritetsspråket (f.eks. Helsepersonell som leger eller tannleger, biblioteker, teatre, menigheter), og favorisere dem. For å gjøre dette, vil du sannsynligvis gjøre langsiktig planlegging, og kanskje reise lengre avstander, men din innsats vil gagne barnet ditt.
Utsette barnet til bøker, filmer, musikk og TV eller radio i to språk. Disse aktivitetene vil øke sine språkkunnskaper og forståelse av to kulturer. Besøk av familiemedlemmer som snakker minoritetsspråket eller mottar dem hjemme. Utenlandske opphold eller besøk av medlemmer av storfamilien også fremme læring av språk.

Hadde du en tospråklig aducation? Fortell oss om din erfaring!

Related topics:

Comments

Filter by Language:
 1  2  1 All