Help

Waarom spreken Scandinaviërs uitzonderlijk goed Engels?



Toen ik begon met het leren van de Zweedse in 2003 werd ik me bewust van het feit dat de Scandinaviërs spreken Engels zeer goed. Het was een uitdaging in het Zweeds spreken omdat zweden overgestapt vaak Engels naar soepeler gesprekken te schakelen. Vanaf dit moment raakte ik geïnteresseerd in het begrijpen precies waarom Scandinaviërs spreken Engels zo goed, vooral omdat mijn land, Italië huis, is grotendeels eentalig. Zou het kunnen dat Scandinaviërs zijn intelligenter dan de Italianen?
Alvorens in te gaan op dit onderwerp, laten we het een beetje hebben over Scandinavië - het ligt in het noorden van Europa en bestaat uit meerdere landen, waaronder Denemarken, Noorwegen en Zweden (afhankelijk van met wie je spreekt kunnen Finland en IJsland hieraan ook toegevoegd worden). De drie landen zijn gegroepeerd vanwege hun geographische ligging, Germaanse oorsprong en op elkaar lijkende talen. Deens (Denemarken), Zweeds (Zweden) en Noors (Noorwegen) lijken er op elkaar. Een spreker van een van deze talen kan veel van de andere talen begrijpen zonder de talen te hoeven studeren.

Voor wat betreft het Engels: tussen de 80 - 90% van de Scandinaviërs spreken Engels, vergeleken met 10-20% in Italië (Ik heb geprobeerd statistieken te vinden hiervan, maar ik bleef 30% zien. Ik weet niet zeker hoe deze statistieken tot stand zijn gekomen, maar uit eigen ervaring kan ik vertellen dat het onmogelijk is dat 30% van de Itallianen Engels spreekt).

TV / Movies


De grootste bijdrage aan het succes van de Scandinaviërs in het leren van talen is hun consumptie van Engels media. Scandinaviërs kijken naar een veel films en tv-series uit Amerika in het Engels, terwijl Italianen kopiëren bijna alles uit Amerika in het Italiaans. Dit is een belangrijk verschil, omdat het betekent dat Scandinaviërs niet alleen sprake Engels vroeg in hun leven, maar ook geregeld. De hoeveelheid blootstelling men een vreemde taal correleert gewoonlijk iemands niveau van begrip, het vermogen om de taal begrijpen wanneer snel en iemands vermogen om geluiden te imiteren gesproken.
Dit is ook mijn ervaring. Toen ik jonger was ik keek tv-shows en films in het Frans elke dag na school. Ondanks het feit dat ineffectief lessen heb ik veel vooruitgang geboekt, want ik werd blootgesteld aan echte Franse op een dagelijkse basis. Mijn collega's aan de andere kant moeite om enige vooruitgang te maken, omdat hun enige contact met de taal was in de grammatica boeken. Veel studenten klagen dat ze niet in staat zijn om een ​​vreemde taal te begrijpen als het snel wordt gesproken. Natuurlijk, het kost tijd om te wennen aan de snelheid inboorlingen volslagen woorden. De enige oplossing is om meer exposure te krijgen - en dit is precies de reden waarom het een slecht idee voor het leren van talen aan buitenlandse films en tv-programma's nagesynchroniseerd in de lokale taal. Ik herinner me nog een keer toen ik bij het huis van een vriend in Zweden en ik merkte The Simpsons was op de TV in het Engels, met Zweedse ondertiteling. Ik vroeg waarom hij was het kijken in het Engels, en hij zei dat alle tv-programma's zijn te zien in de oorspronkelijke taal. Dat is wanneer het duidelijk geworden dat ondanks het feit dat een andere officiële taal, Engels was overal in Scandinavië, en dat is precies de reden Scandinaviërs sprak Engels de manier waarop ze doen.
De weg naar het verwerven van een vreemde taal op een hoog niveau brengt altijd veel van de blootstelling en interactie - iets wat de Scandinavische landen hebben omarmd, maar helaas heeft Italië niet. Je kunt niet terug in de tijd en verander de hoeveelheid blootstelling moest je een taal toen je jonger was, maar kunt u snel wijzigingen aanbrengen. Ik adviseer het vervangen van de media je verbruikt in uw moedertaal met de media van de vreemde taal die u leert, één voor één. Als u genieten van het kijken naar het nieuws, gaan kijken naar het nieuws in uw doeltaal. Als je wilt kijken The Simpsons, gaan kijken naar The Simpsons in uw doeltaal, en ga zo maar door. Massive blootstelling is essentieel voor de ontwikkeling van uw taal kern. Je moet ook de interactie, maar ik zal meer over te schrijven bij een andere gelegenheid. Start het vervangen van uw media met buitenlandse taal media vandaag.

Onderwijs


Een andere factor voor het succes van de Scandinaviërs is het de kwaliteit van het onderwijs, dat is extreem hoog. Een verschil Ik kan wijzen tussen Scandinavië en Italië op basis van gesprekken met vrienden, is dat de Scandinavische onderwijs geeft hoger belang aan de integratie van theorie en praktijk. Het Italiaanse systeem, maar richt zich vooral op de theorie. Ik ben opgeleid als elektrotechnisch ingenieur aan de Universiteit en ondanks het bestuderen van de theorie over hoe printplaten werken Ik heb eigenlijk nooit aangeraakt of gewerkt met een printplaat om te begrijpen hoe het werkt in de praktijk. Je vraagt ​​je waarschijnlijk af hoe dit mogelijk is, om zo te verduidelijken, is het niet nodig om een ​​ingenieur te werken met een printplaat fysiek, want het is de taak van een technicus. Het punt dat ik wil benadrukken is echter dat Scandinavische landen geven meer belang aan de combinatie van theorie en praktijk dan Italië, en ik geloof dat dit een deel van hun succes met talen.
Een ander voorbeeld zou een keer toen ik het gebruik van een taal te wisselen website van het Zweeds online oefenen en ik zag er waren ongeveer 20 Zweedse gebruikers op de website. Ik begon meerdere gesprekken en na een paar introducties ontdekte ik ze waren allemaal dezelfde leeftijd en kwam uit hetzelfde deel van Zweden. Ik schreef een van hen dat het was vreemd om online te zien zo veel Zweden, en ze antwoordde dat ze was in een Engels klasse en de leraar had hen al gevraagd in te loggen op de website om te oefenen met Engels met autochtonen. Ik weet niet zeker of dit gebeurt in alle lessen Engels in Scandinavië, maar ik kan u verzekeren dat de Italiaanse lessen zijn niets als dat, en voor zover ik mij betreft is het een indicatie van de nadruk op de combinatie van theorie en praktijk.
Gelijkenis van de Talen

Deens, Zweeds en Noors zijn allemaal Germaanse talen, dat is ook het geval voor het Engels. Het leren van een taal die aspecten van uw moedertaal of een taal die je goed kent deelt, maakt het leerproces makkelijker. Ik zeg dit niet om de verworvenheden van de Scandinaviërs korting, maar om erop te wijzen dat een factor is vaak niet in aanmerking door beginnende leerlingen genomen. Moeilijkheidsgraad van een vreemde taal is relatief. Er zijn veel aspecten rekening te houden, zoals de syntaxis, uitspraak en woordenschat. Je zou verbaasd zijn om te ontdekken dat er minstens 1.558 Zweedse woorden die je al weet Als u weet dat het Engels.

Bij het kiezen van een buitenlands vreemde taal te leren is het belangrijk om bewust te zijn van hoe ver de taal is om talen die je al kent.

We moeten ook erkennen dat het is ongewoon om iemand te leren Zweeds, Deens of Noors, die is niet uit Scandinavië, en dat hun taal alleen in hun land worden gesproken, dus er is een noodzaak om een ​​vreemde taal te leren als ze zijn om te communiceren met de rest van de wereld.
Italianen zijn in dezelfde situatie als Scandinaviërs met betrekking tot de taal. Het gaat dus om te laten zien dat dit niet genoeg van een reden om een ​​vreemde taal te leren voor iedereen. De belangrijkste voorspeller van succes in het leren van een taal is de motivatie van de leerling, en dat kan komen in verschillende vormen. Namelijk, behoeften en verlangens.

Er is veel te leren van het succes Scandinavië heeft gehad met het Engels. De belangrijkste zijn dat de mate waarin een vreemde taal wordt geïntegreerd in je leven correleert met uw vermogen om te communiceren in die taal. De media is een krachtig instrument dat wordt gebruikt voor de communicatie en entertainment over de hele wereld, dus het is zeer krachtig voor het leren van talen. Ik gebruik de media de hele tijd uit te breiden en mijn kennis en vaardigheden te behouden. Zo las ik vaak de Duitse krant 'Der Spiegel' voordat het naar bed gaan. Dit is een gewoonte. De Duitse taal is een deel van mijn leven, dus verbetering is niet iets wat ik moet bewuste poging om meer te doen.
De noodzaak Scandinaviërs hebben om Engels te leren is ook iets wat we kunnen leren van. Een sterke motivatie of de wens om een ​​taal te leren is cruciaal voor succes. Een grote motivator voor mij om voortdurend verbeteren van mijn taal is de vrienden die ik heb over de hele wereld gemaakt. Ik hou van het delen van mijn leven met mensen, en voor mij om dit te doen op de manier die ik wil, ik heb een vrij hoog niveau van bekwaamheid te bereiken. De behoeften en verlangens die motiveren variëren van persoon tot persoon.

De integratie van de taal die u leert in uw dagelijks leven, het creëren van een behoefte om regelmatig te gebruiken, en stellen hoge belang van de combinatie van theorie en praktijk. Dit zijn de redenen waarom Scandinaviërs spreken uitzonderlijke Engels.

Related topics:

Comments

Filter by Language:
 2  1 All