Помоћ

Зашто Скандинавци говоре изузетну енглески?



Када сам почео да учим шведског 2003. године постао сам свестан чињенице да Скандинавци говори енглески изузетно добро. То је изазов да говори шведски језик, јер Швеђани често пребацује на енглеском језику како би се омогућило равномерније разговоре. Од овог тренутка сам постао заинтересован за разумевање тачно зашто Скандинавци говоре енглески тако добро, посебно због тога што мој дом земља, Италија, је у великој мери једнојезична. Може ли бити да Скандинавци су интелигентнији од Италијана?
Пре одласка у ову тему хајде да мало причамо о Скандинавији - то је на северу Европе и састоји се од више земаља, укључујући Данска, Норвешка и Шведска (у зависности од тога ко сте разговарате Финској и на Исланду могу такође бити укључени). Те три земље су груписани због географског положаја, германског наслеђа и сродним језицима. Дански (Данска), шведски (Шведска) и Норвешка (Норвешка) деле много тога заједничког. Говорник једног од ових језика могу да разумеју много других језика без потребе да уче.

На тему енглеском: нешто између 80 - 90% од Скандинаваца говори енглески, у односу на италијанску 10-20% (сам покушавао да нађем податке о томе, али и стално видим 30% нисам сигуран колико су статистике биле. израчунати, али могу да вам кажем из личног искуства да нема шансе 30% Италијана говори енглески)

ТВ / Мовиес


Највећи допринос успеху Скандинаваца у учењу језика је њихова потрошња енглески медији. Скандинавци гледају много филмова и ТВ серија из Америке на енглеском језику, док Италијани дуб готово све из Америке у италијански. Ово је битна разлика, јер то значи да Скандинавци нису само изложени енглеском рано у њиховим животима, али и редовно. Износ изложености мора се само страних језика обично у корелацији са нечијег ниво разумевања, способности да разуме језик када говори брзо и нечија способност да имитира звуке.
Ово је такође моје искуство. Када сам био млађи сам гледао ТВ емисије и филмове у француској сваког дана после школе. Упркос узимајући неефикасне часове језика сам направио велики напредак јер сам био изложен реалном француском свакодневно. Моји вршњаци с друге стране борили да било какав напредак јер је њихов једини контакт са језиком је у граматици књигама. Многи студенти се жале да нису у стању да разумеју страни језик када је брзо говори. Наравно, потребно је време да се навикне на брзину староседеоцима Уттер речи. Једино решење је да се више излагање - и то је управо разлог је лоша идеја за учење језика да имају страних филмова и ТВ емисија синхронизован на локалном језику. Сећам се још једну прилику када сам био код пријатеља у Шведској и приметио сам Тхе Симпсонс био на ТВ на енглеском језику, са шведским титловима. Питао сам зашто је то гледао на енглеском језику, и рекао све ТВ емисије се виде на свом матерњем језику. Тада је постало јасно да упркос томе што други службени језик, енглески је свуда у Скандинавији, а то је управо разлог Скандинавци говорио енглески начин раде.
Пут до стицања страног језика на високом нивоу увек подразумева много излагања и интеракције - нешто Скандинавске земље су прихватили, али нажалост Италија нема. Не могу да се вратим у прошлост и промени количину излагања сте имали на језику када сте били млађи, али можете направити промене данас. Препоручујем замене медије конзумирате на свом матерњем језику са медијима у страном језику Учиш, један по један. Ако уживате у гледању вести, почети гледајући вести на циљном језику. Ако сте љубитељ гледање Тхе Симпсонс, почнете да гледате Тхе Симпсонс на вашем циљном језику, и тако даље. Массиве излагање је од суштинског значаја за развој ваше језгро језика. Такође треба интеракцију, али ћу више писати о томе неком другом приликом. Старт замене своје медијске садржаје са страних језика медијима данас.

Образовање


Други фактор за успех Скандинаваца је квалитет образовања, што је изузетно висока. Једна од разлика могу истаћи између Скандинавије и Италије на основу разговора са пријатељима је да скандинавски образовни систем даје већи значај за интеграцију теорије и праксе. Италијански систем, међутим, првенствено фокусира на теорији. Тренирао сам као инжењер електротехнике на Универзитету и упркос студира теорију о томе како плоче раде ствари никада нисам додирнуо или радили са плочи да схвате како то функционише у пракси. Вероватно се питате како је то могуће, тако да разјаснимо, то није неопходно за инжењер за рад са плочи физички, као што је то посао техничар. Међутим ствар коју желим да нагласим је да скандинавске земље дају већи значај у комбинацији теорије и праксе од Италије, а мислим да је то део њиховог успеха са језицима.
Други пример би једном када сам користећи девизни сајт језика да вежбају шведски онлајн и приметио сам да је око 20 Шведски корисника на сајту. Почео сам више разговора и након неколико упознавања открио сам да су сви истих година и долази из истог дела Шведске. Писао сам један од њих да је чудно да видим толико Швеђани на мрежи, а она је одговорила да је она у часу енглеског и учитељ их је све замолио да се пријавите на сајту да вежбају користећи енглески са домороцима. Нисам сигуран да ли се то дешава у свим часовима енглеског језика у Скандинавији, али уверавам вас да италијански класе нису ништа слично, и колико сам забринут да је то показатељ нагласком на комбинацији теорије и праксе.
Сличност језика

Дански, шведски и норвешки су сви Германски језици, што је такође случај за енглески. Учење језика који дијели аспекте свом матерњем језику, или језику који добро познају, чини процес учења лакше. Ово помињем да не попуста достигнућа Скандинаваца, али да истакнем фактор који се често не узимају у обзир почетника ученика. Тешкоћа страног језика је релативна. Постоје многи аспекти које треба узети у обзир, као што су синтаксе, изговора и вокабулар. Можда ћете бити изненађени да откријете да постоје најмање 1558 Шведски речи већ знате Ако знате енглески.

Када бирате страни страног језика да научи да је важно да буду свесни колико удаљена језик за језике већ знате.

Такође имамо признати да је необично да пронађе неко учење шведски, дански или норвешки ко није из Скандинавије, а да су њихови језици говоре само у својим земљама, тако да је потреба да се уче страни језик, ако желе да комуницирају са остатак света.
Италијани су у истој ситуацији као и Скандинаваца у вези са језиком. Тако то иде да покаже да то није довољан разлог да уче страни језик за свакога. Најважније предиктор успеха у учењу језика је мотивација ученика, као и да може доћи у различитим облицима. Наиме, потребе и жеље.

Постоји много да науче од успеха Скандинавија је имао са енглеског језика. Најважније биће да степен до којег страног језика је интегрисан у ваш живот у корелацији са способношћу да комуницирају на том језику. Медиа је моћан алат који се користи за комуникацију и забаву широм света, тако да је изузетно моћан за учење језика. Све време користим страним медијима да се прошири и одржи своје знање и способности. На пример, често сам прочитао немачки лист 'Шпигл' пре одласка у кревет. Ово је навика. Немачки језик је део мог живота, тако да унапређивање није нешто што морам да свестан напор да радим.
Потреба Скандинавци морају да науче енглески је такође нешто што можемо научити из. Јака мотивација или жеља за учењем језика је од пресудног значаја за успех. Велики мотив за мене да стално побољшавају своје језике је пријатељи које сам направио широм света. Волим да делим живот са људима, и за мене то учинити на начин на који ми се свиђа, морам да достигне прилично висок ниво стручности. Потребе и жеље да мотивишу варира од особе до особе.

Интеграција језик Учиш у вашем свакодневном животу, стварају потребу да се редовно користи, и поставите велики значај на комбинацији теорије и праксе. То су разлози због којих Скандинавци говоре изузетну енглески.

Related topics: