Hjelp

NEW ARTICLE

Hvorfor snakker skandinavere eksepsjonell engelsk?



Da jeg begynte å lære svensk i 2003 ble jeg klar over det faktumet at skandinavere snakker Engelsk veldig godt. Det var utfordrende å snakke svensk fordi svenskene ofte byttet til engelsk for å gjøre samtalen lettere. Fra dette punktet ble jeg interessert i å forstå nøyaktig hvorfor skandinaverne snakker engelsk så godt, særlig fordi mitt hjemland, Italia, er i stor grad enspråklige. Kan det være at skandinavere er mer intelligent enn italienerne?
Før du går inn i dette temaet la oss snakke litt om Skandinavia - det er i Nord-Europa, og består av flere land, blant annet Danmark, Norge og Sverige (avhengig av hvem du snakker til Finland og Island kan også være inkludert). De tre landene er gruppert på grunn av sin geografiske beliggenhet, germanske arv og beslektede språk. Dansk (Danmark), svensk (Sverige) og norsk (Norge) har mye til felles. En som snakker av ett av disse språkene kan forstå mange av de andre språkene uten å måtte studere.

Om emnet av engelsk: et sted mellom 80 - 90% av skandinaver snakker engelsk, sammenlignet med Italias 10-20% (Jeg prøvde å finne data på dette, og jeg fant at der er 30% Jeg er ikke sikker på hvordan statistikken var. beregnet, men jeg kan fortelle deg fra personlig erfaring at det er ingen måte 30% av italienere snakker engelsk)

TV / Film


Den største bidragsyteren til suksess for skandinaver i språklæring er deres forbruk av engelsk media. Skandinaver ser mye på filmer og tv-serier fra Amerika på engelsk, mens italienerne dubbe nesten alt fra Amerika til italiensk. Dette er en viktig forskjell fordi det betyr at skandinaver er ikke bare utsatt for engelsk tidlig i livet, men også jevnlig. Mengden av eksponering man har til et fremmed språk korrelerer vanligvis til ens nivå av forståelse, evne til å forstå språket da snakket raskt og ens evne til å imitere lyder.
Dette er også min erfaring. Da jeg var yngre jeg så TV-programmer og filmer på fransk hver eneste dag etter skolen. Til tross for å ta ineffektive språkkurs jeg gjort mye fremgang fordi jeg ble utsatt for ekte fransk på en daglig basis. Mine kolleger på den andre siden kjempet for å gjøre noen fremgang fordi deres eneste kontakt med språket var i grammatikk bøker. Mange studenter klager de ikke er i stand til å forstå et fremmedspråk når det snakkes fort. Selvfølgelig, det tar tid å venne seg til farts innfødte uttale ord. Den eneste løsningen er å få mer eksponering - og det er nettopp grunnen til at det er en dårlig idé for språklæring å ha utenlandske filmer og TV-programmer kalt til det lokale språket. Jeg husker en annen anledning når jeg var på en venns hus i Sverige, og jeg la merke til The Simpsons var på TV på engelsk, med svenske undertekster. Jeg spurte hvorfor han var å se det på engelsk, og han sa at alle TV-programmer blir sett på originalspråket. Det er da det blir klart at til tross for at et annet offisielt språk, engelsk var overalt i Skandinavia, og dette er nettopp grunnen skandinaver snakket engelsk slik de gjør.
Veien til å anskaffe et fremmedspråk til et høyt nivå innebærer alltid mye eksponering og samspill - noe skandinaviske land har omfavnet, men dessverre Italia har ikke. Du kan ikke gå tilbake i tid og endre mengden av eksponering du måtte et språk da du var yngre, men du kan gjøre endringer i dag. Jeg anbefaler å erstatte mediet du forbruker på morsmålet med media av fremmedspråket du lærer, én etter én. Hvis du liker å se på nyhetene, begynne å se på nyhetene i målspråket. Hvis du liker å se The Simpsons, begynne å se The Simpsons i målspråket, og så videre. Massiv eksponering er viktig for å utvikle språket kjerne. Du trenger også samhandling, men jeg skal skrive mer om det ved en annen anledning. Begynne å erstatte mediene med fremmedspråk media i dag.

Utdanning


En annen faktor for suksess for skandinaver er kvaliteten på utdanningen, som er ekstremt høy. En forskjell jeg kan peke ut mellom Skandinavia og Italia basert på samtaler med venner, er at den skandinaviske utdanningssystemet gir høyere vekt på integrering av teori og praksis. Den italienske systemet, men fokuserer først og fremst på teori. Jeg er utdannet elektroingeniør ved University og til tross for å studere teorien om hvordan kretskort jobber jeg har faktisk aldri rørt eller jobbet med et kretskort for å forstå hvordan det fungerer i praksis. Du lurer sikkert på hvordan dette er mulig, så for å klargjøre, det er ikke nødvendig for en ingeniør å jobbe med et kretskort fysisk som det er jobben til en tekniker. Men poenget jeg vil understreke er at skandinaviske landene gi større vekt på kombinasjon av teori og praksis enn Italia, og jeg tror dette er en del av deres suksess med språk.
Et annet eksempel ville en gang da jeg var bruker et språk utveksling nettsted for å øve svensk online og jeg oppdaget at det var ca 20 svenske brukere på nettstedet. Jeg begynte flere samtaler, og etter noen introduksjoner jeg oppdaget de var alle på samme alder og kom fra den samme delen av Sverige. Jeg skrev til en av dem at det var rart å se så mange svensker på nettet, og hun svarte at hun var i en engelsk klassen og læreren hadde bedt dem alle til å logge inn på nettsiden for å øve på å bruke engelsk med innfødte. Jeg er ikke sikker på om dette skjer i alle engelske klasser i Skandinavia, men jeg kan forsikre at italienske klasser er ikke noe sånt, og så langt som jeg er bekymret for er det en indikasjon på vekt på kombinasjonen av teori og praksis.
Likheten of Languages

Dansk, svensk og norsk er alle germanske språk, som også er tilfelle for engelsk. Lære et språk som deler aspekter av morsmålet ditt, eller et språk du kjenner godt, gjør læringsprosessen enklere. Jeg nevner dette ikke å avvise prestasjoner av skandinaver, men å peke ut en faktor som ofte ikke tatt hensyn til ved nybegynner elever. Vanskeligheten av et fremmed språk er relativ. Det er mange aspekter å ta hensyn til for eksempel syntaks, uttale og ordforråd. Du vil kanskje bli overrasket over å oppdage at det er minst 1558 svenske ord du allerede vet Hvis du vet engelsk.

Når du velger en utenlandsk fremmed språk å lære det er viktig å være klar over hvor langt språket er til språk du allerede kjenner.

Vi må også erkjenne at det er uvanlig å finne noen å lære svensk, dansk eller norsk som ikke er fra Skandinavia, og at deres språk er bare snakkes i sine land, så det er et behov for å lære et fremmed språk hvis de skal samhandle med resten av verden.
Italienerne er i samme situasjon som skandinaver med hensyn til språk. Så det går for å vise at dette ikke er nok en grunn til å lære et fremmedspråk for alle. Det viktigste prediktor for suksess i språklæring er motivasjonen til eleven, og som kan komme i forskjellige former. Nemlig, behov og ønsker.

Det er mye å lære av suksessen Skandinavia har hatt med det engelske språket. Det viktigste er at i hvilken grad et fremmedspråk er integrert inn i livet ditt korrelerer med din evne til å kommunisere på det språket. Media er et kraftig verktøy som brukes for kommunikasjon og underholdning over hele verden, så det er ekstremt kraftig for språklæring. Jeg bruker utenlandske media hele tiden å utvide og opprettholde min kunnskap og evner. For eksempel, jeg leser ofte den tyske avisen 'Der Spiegel' før du går til sengs. Dette er en vane. Det tyske språket er en del av livet mitt, så forbedring er ikke noe jeg har å gjøre bevisst innsats for å gjøre lenger.
Behovet skandinaver har å lære engelsk er også noe vi kan lære av. En sterk motivasjon eller ønske om å lære et språk er avgjørende for å lykkes. En stor motivator for meg å stadig forbedre mine språkene er de vennene jeg har gjort over hele verden. Jeg elsker å dele livet mitt med folk, og for meg å gjøre dette på den måten at jeg liker, må jeg nå en ganske høy kompetanse. De behov eller ønsker som motiverer varierer fra person til person.

Integrere språket du lærer i din hverdag, skape et behov for å bruke det regelmessig, og legger stor vekt på kombinasjon av teori og praksis. Dette er grunnene til at skandinaver snakker eksepsjonell engelsk.

Related topics:

Comments

Filter by Language:
 2  1 All