Apua

NEW ARTICLE

Miksi pohjoismaalaiset puhuvat poikkeuksellinen Englanti?



Kun aloitin oppimisen Ruotsin vuonna 2003 tulin tietoiseksi siitä, että pohjoismaalaiset puhuvat Englanti erittäin hyvin. Se oli haastava puhua ruotsia, koska ruotsalaiset usein siirtynyt Englanti mahdollistaa entistä sujuvampi keskusteluja. Tästä eteenpäin Kiinnostuin ymmärrystä, miksi pohjoismaalaiset puhuvat Englanti niin hyvin, varsinkin koska kotimaani, Italia, on pitkälti yksikielisiä. Voisiko olla, että pohjoismaalaiset ovat älykkäämpiä kuin italialaiset?
Ennen kuin menee tähän aiheeseen nyt puhua hieman Skandinavia - se on Pohjois-Euroopassa ja koostuu useista maista, kuten Tanskassa, Norjassa ja Ruotsissa (riippuen siitä, kuka puhut Suomi ja Islanti voidaan myös sisällyttää). Kolme maata on ryhmitelty koska niiden maantieteellinen sijainti, germaaninen perintö ja liittyvät kieliä. Tanskan (Tanska), Ruotsi (Ruotsi) ja Norja (Norja) jakavat paljon yhteistä. Puhuja Yhden näistä kielistä voi ymmärtää paljon muita kieliä ilman opiskelemaan.

Aiheesta Englanti: mitään välillä 80-90% pohjoismaalaisia ​​puhua Englanti, verrattuna Italian 10-20% (Yritin löytää tietoa tästä, mutta ja pidin nähdä 30%. En ole varma, miten tilastot olivat laskettu, mutta voin kertoa teille omasta kokemuksestani, että ei ole mitään keinoa 30% italialaisista puhuu Englanti)

TV / Elokuvat


Suurin rahoittaja menestyksen pohjoismaalaisten kieltenopiskelun on niiden kulutusta Englanti median. Pohjoismaalaiset katsella paljon elokuvia ja tv-sarjoja Amerikasta Englanti, kun taas italialaiset kopioida lähes kaiken Amerikasta italiaksi. Tämä on tärkeä ero, koska se tarkoittaa, että pohjoismaalaiset eivät ole vain alttiina Englanti varhain elämässään, mutta myös säännöllisesti. Paljon näkyvyyttä yksi on vieraita kieliä yleensä korreloi oman tason ymmärtämistä, kykyä ymmärtää kieltä puhutaan nopeasti ja hänen kykynsä matkia ääniä.
Tämä on myös minun kokemus. Kun olin nuorempi seurasin TV-ohjelmia ja elokuvia ranskaksi joka ikinen päivä koulun jälkeen. Huolimatta ottaen tehoton kielikursseilla Tein paljon edistystä, koska olin altistunut todellisen ranskalaisen päivittäin. Minun ikäisensä Toisaalta kamppaili edistyä, koska niiden ainoa kosketuksissa kieli oli kielioppia kirjoja. Monet opiskelijat valittavat he eivät voi ymmärtää vierasta kieltä, kun se on puhunut nopeasti. Tietenkin se vie aikaa tottua nopeus alkuasukkaat täydellinen sanoja. Ainoa ratkaisu on saada lisää altistumista - ja tämä on juuri se syy se on huono idea kieltenopiskelun on ulkomaisia ​​elokuvia ja TV puhuttu paikalliselle kielelle. Muistan toisen kerran kun olin ystävän luona Ruotsissa ja huomasin Simpsonit oli TV Englanti, Ruotsin tekstityksiä. Kysyin miksi hän oli katsomassa sitä Englanti, ja hän sanoi kaikki tv-ohjelmia nähdään niiden alkuperäiskielellä. Silloin käy ilmi, ettei huolimatta toinen virallinen kieli, Englanti oli kaikkialla Skandinaviassa, ja tämä on juuri se syy pohjoismaalaisten puhui Englanti, miten he tekevät.
Polku hankkiminen vieraalla kielellä korkea liittyy aina paljon altistumista ja vuorovaikutus - jotain Skandinavian maat ovat omaksuneet, mutta valitettavasti Italia ei ole. Et voi mennä ajassa taaksepäin ja muuttaa paljon näkyvyyttä jouduitte kieli kun olit nuorempi, mutta voit tehdä muutoksia tänään. Suosittelen korvaa median kuluttaa omalla äidinkielellä tiedotusvälineiden kanssa vieraan kielen olet oppimista, yksi kerrallaan. Jos pidät katsomassa uutisia, alkaa katsella uutisia kohdekielelläsi. Jos pidät katsomassa Simpsonit alkaa katsella Simpsons kohdekielelläsi, ja niin edelleen. Massive altistuminen on välttämätöntä kehittää kieli ydin. Tarvitset myös vuorovaikutusta, mutta minä kirjoitan lisää siitä eräässä toisessa yhteydessä. Aloita korvaamalla median vieraan kielen tiedotusvälineiden tänään.

Koulutus


Toinen menestystekijä pohjoismaalaisia ​​on koulutuksen laatua, mikä on erittäin korkea. Yksi ero Voin huomauttaa Skandinavian ja Italian perustuu keskustelut ystävien on että Skandinavian koulutusjärjestelmä antaa suuremman tärkeänä integraation teoriaa ja käytäntöä. Italian järjestelmä kuitenkin keskittyy pääasiassa teoria. Olen koulutettu sähköinsinööri yliopistossa ja huolimatta opiskelu teoria siitä, miten piirilevyjä töihin En ole koskaan todella koskettanut tai työskennellyt piirilevyn ymmärtää, miten se toimii käytännössä. Olet luultavasti ihmettelevät, miten tämä on mahdollista, niin selventää, se ei ole tarpeen insinööri työskennellä piirilevy fyysisesti se on työtä teknikko. Kuitenkin kohta Haluan korostaa sitä, että Skandinavian maat antavat enemmän huomiota yhdistelmä teoriaa ja käytäntöä kuin Italiassa, ja uskon, että tämä on osa niiden menestystä kieliä.
Toinen esimerkki olisi yhden kerran, kun olin käyttäen kielen vaihto verkkosivuilla harjoitella ruotsin verkossa ja huomasin siellä oli noin 20 Ruotsin käyttäjille verkkosivuilla. Aloitin useita keskusteluja ja muutaman esittelyt huomasin ne kaikki olivat samanikäisiä ja peräisin samasta osa Ruotsia. Kirjoitin yksi niistä, jotka se oli outoa nähdä niin monet ruotsalaiset verkossa, ja hän vastasi, että hän oli Englanti luokassa ja opettaja oli pyytänyt heitä kaikkia kirjautua verkkosivuilla harjoitella Englanti kanssa alkuasukkaat. En ole varma, jos tämä tapahtuu kaikissa Englanti luokat Skandinaviassa, mutta voin vakuuttaa, että Italian luokat ovat mitään sellaista, ja sikäli kuin olen huolestunut se osoitus korostetaan yhdistelmä teoriaa ja käytäntöä.
Samankaltaisuus Kielet

Tanskan, Ruotsin ja Norja ovat kaikki germaaniset kielet, joka on myös asia Englanti. Kielten opiskeluun, joka jakaa näkökohtia oman äidinkielen tai kieli tiedätte hyvin, tekee oppimisprosessin helpompaa. Mainitsen tämän olla myöntämättä alennuksia saavutuksia pohjoismaalaisten mutta huomauttaa, tekijä, joka on usein ei huomioida aloittelija oppijoille. Vaikeus vieraan kielen on suhteellista. On monia näkökohtia otetaan huomioon, kuten syntaksi, ääntäminen ja sanasto. Saatat olla hämmästynyt havaitessani, että on olemassa ainakin 1558 Ruotsin sanat tiedät Jos tiedät Englanti.

Kun valitset ulkomaisen vieraan kielen oppia on tärkeää olla tietoinen siitä, miten kaukana kieli on kieliin jo tiedät.

Meidän on myös tunnustettava, että se on harvinaista löytää joku oppimiseen Ruotsin, Tanskan tai Norja, joka ei ole Skandinaviasta, ja että niiden kieliä vain puhutaan heidän maissa, joten on tarvetta oppia vierasta kieltä, jos ne ovat vuorovaikutuksessa muualla maailmassa.
Italialaiset ovat samassa tilanteessa kuin pohjoismaalaista osalta kieli. Niin se menee osoittaa, että tämä ei ole tarpeeksi syytä oppia vierasta kieltä kaikille. Tärkein ennustaja menestystä kielten oppiminen on motivaatio oppijan, ja jotka voivat tulla eri muodoissa. Nimittäin, tarpeet ja toiveet.

Siellä on paljon opittavaa menestys Skandinavian on ollut kanssa Englanti kielellä. Joista tärkeimpiä ovat, että missä määrin vieraan kielen on integroitu elämääsi korreloi teidän kyky kommunikoida kyseisellä kielellä. Media on tehokas työkalu, jota käytetään viestinnän ja viihteen kaikkialla maailmassa, joten se on erittäin voimakas kieltenopiskelua. Käytän ulkomaisten tiedotusvälineiden koko ajan laajentaa ja ylläpitää tietoni ja kyvyt. Esimerkiksi, olen usein lukenut saksalainen sanomalehti 'Der Spiegel' ennen nukkumaanmenoa. Tämä on tapa. Saksan kieli on osa elämääni, joten parantaminen ei ole ihan pakko tehdä tietoista pyrkimystä tehdä enää.
Tarve skandinaavit täytyy oppia Englanti on myös jotain voimme oppia. Vahva motivaatio tai halu oppia kieltä on ratkaisevan tärkeää onnistumisen. Iso motivointi minulle jatkuvasti parantaa minun kielillä on ystäviä olen tehnyt kaikkialla maailmassa. Rakastan jakaa elämäni ihmisten kanssa, ja minun tehdä tämän siten, että pidän, minun täytyy päästä melko korkea osaaminen. Tarpeita tai haluja, jotka motivoivat vaihtelevat henkilöittäin.

Integroi kieli opit omaan arkeen, luovat tarpeen käyttää sitä säännöllisesti, ja asettavat korkeita tärkeänä yhdistelmä teoriaa ja käytäntöä. Nämä ovat syitä, miksi pohjoismaalaisten puhua poikkeuksellisen Englanti.

Related topics:

Comments

Filter by Language:
 2  1 All