Ajuda

NOU ARTICLE

Com aconseguir la immersió d’aprenentatge d’idiomes a casa






La versió en anglès d'aquest article va ser escrita per Kevin Morehouse , entrenador d'idiomes, professor i membre de l'equip de LucaLampariello.com .
'Viatja', diuen. 'Vés al país i aprèn l'idioma durant uns mesos'.

'Podreu dominar en poc temps'.

Això era el que sempre sentia quan aprenia italià per primera vegada, molt abans de donar el salt i de fet estudiar allà fora.
Sembla que un aprenentatge d’idiomes de qualitat estava inexorablement relacionat amb la capacitat de comprar un bitllet d’avió i passar temps en un lloc on es parla un idioma específic.

El motiu, per descomptat, és la immersió. Si el que ens fa millors en un idioma és simplement parlar-lo, escoltar-lo , llegir-lo i escriure-ho tant com sigui possible, llavors no hi ha un lloc millor per fer-ho que el lloc on totes aquestes coses passen tot el temps.
No hi estaria d'acord?

Però, i si no podeu viatjar? Què passa si no podeu gastar milers de dòlars en comprar un bitllet d'avió o, potencialment, molt més per entrar a un programa universitari a l'estranger?

Esteu condemnats a patir per sempre uns mètodes d’aprenentatge no estàndard?

Jo crec que no.
Allà on els entorns d’immersió es limitaven al país on us trobeu, ja no és així gràcies a Internet.

Si teniu connexió a Internet, un entorn d’immersió de bona qualitat només queda a pocs clics. No només això, sinó que, amb els telèfons intel·ligents i les tauletes, fins i tot podeu portar el vostre entorn d’immersió en moviment.
A continuació es detallen les deu maneres més senzilles d’aprofundir en l’aprenentatge d’idiomes a casa.

1. Canvieu la ubicació del contingut de YouTube


Comencem per un lloc web que probablement utilitzeu cada dia: YouTube .
YouTube és massiu. Col·lectivament, YouTube usuaris de YouTube veuen més de mil milions d’hores de contingut cada dia : des de vídeos de gats fins a tutorials de Photoshop es pot trobar a la plataforma.
Sense conèixer els vostres hàbits de visualització específics, puc endevinar que la major part del que mireu és en anglès (o en anglès i en la vostra llengua materna). Els vídeos que cerqueu i les recomanacions que veieu es limiten a l’anglès i veieu poc, o alguna cosa, en altres idiomes, fins i tot si voleu.
Afortunadament, per als que aprenem idiomes, hi ha una manera de modificar-les YouTube de manera que gairebé tot el que mostra i recomana es troba en el nostre idioma de destinació: la pàgina inicial, els vídeos recomanats, els canals recomanats, etc.
I això requereix canviar la ubicació del contingut.

A YouTube , la vostra ubicació de contingut no és l'idioma que veieu als menús, sinó la font de la qual YouTube treu la majoria dels seus vídeos. Els éssers humans solem tenir la majoria dels nostres interessos en comú amb persones del mateix país que nosaltres, de manera que, si YouTube no sap res més que de quin país sou, us mostrarà vídeos i canals populars d’aquest país com a catalitzador per aconseguir que vegis.
Afortunadament, no importa de quin país del món siguis, canviar la ubicació del contingut no necessita més que uns quants clics del ratolí:
1. Visita YouTube.com

2. Feu clic a la icona Configuració (els tres punts verticals) a la part superior dreta de la pàgina, al costat de 'Inici de sessió' o de la icona d'usuari. Apareixerà un menú desplegable.
3. Localitzeu i feu clic a l'opció que diu Ubicació:[your current country> . Apareixerà un altre menú.

4. Al menú titulat 'Trieu la vostra ubicació', trieu un país on el vostre idioma de destinació sigui un idioma oficial.
En la majoria dels casos, el contingut de la pàgina YouTube inici de YouTube (i de qualsevol altra pàgina posterior) hauria de canviar per reflectir el contingut que actualment és popular al país escollit.
Tingueu en compte que, si esteu iniciat la sessió, l’efecte del canvi d’ubicació pot quedar eclipsat per les recomanacions del vostre historial de visualitzacions; per tant, feu clic al botó “Tendències” de la barra lateral per tenir una idea més clara del que va passar. El menú Tendències només hauria de mostrar els vídeos actuals al país seleccionat.

2. Uniu-vos a grups en línia en el vostre idioma objectiu




Un dels molts punts forts d'Internet és la seva capacitat per connectar persones amb interessos compartits que parlen el mateix idioma.
Per exemple, tu i jo probablement no ens hem conegut mai, però com que tots dos som alfabetitzats en anglès i que tenim interès en l’aprenentatge d’idiomes, bàsicament ens estem comunicant a través d’aquesta entrada del bloc.

També passa el mateix en el vostre idioma de destinació, tant si en sou conscient com si no. Els parlants de diferents idiomes es reuneixen a tot el web per conèixer i xerrar sobre qualsevol tema sota el sol.
I, tot i que aquests fòrums i llocs de trobada solen estar pensats per a parlants nadius d’aquestes llengües, res no us impedeix participar en la conversa i interactuar en el vostre idioma d’arribada.

Els dos llocs més fàcils de trobar fòrums plens de parlants natius són als servidors Discord i als grups de Facebook .

Servidors Discord


Discord és una aplicació de xat de veu i de text basada en la comunitat. Tot i que originalment van ser dissenyats per i utilitzats principalment per membres de la comunitat de videojocs, les comunitats Discord (anomenades 'servidors') es poden crear o organitzar al voltant de pràcticament qualsevol tema.
Per utilitzar Discord a efectes d’immersió a casa, l’objectiu és trobar una comunitat que:
- Inclou el vostre idioma de destinació com a idioma principal
- S’organitza al voltant d’alguna cosa que us interessa
Per fer-ho, podeu utilitzar un lloc web anomenat Disboard , que és una llista de servidors públics Discord que es pot cercar.
Per trobar un servidor Discord en el vostre idioma de destinació, seguiu aquests passos:
1. Feu un compte a discord.com
2. Inicieu sessió al vostre compte nou al navegador web o descarregueu les aplicacions per a ordinadors o mòbils.
3. Aneu a disboard.org
4. Escriviu el nom de l'idioma de destinació a la barra de cerca al centre de la pàgina i premeu 'Retorn'.
A continuació, se us presentarà una llista de servidors públics de Discord que contenen aquest idioma com a 'etiqueta'. Normalment, aquests servidors són per a persones que aprenen aquest idioma o per a parlants nadius d’aquest idioma (o ambdós).
A efectes d'immersió, us recomano que busqueu una comunitat que no es construeix al voltant de les llengües ni de l'intercanvi d'idiomes . D’aquesta manera, tindreu les probabilitats més grans de llegir , escriure i comunicar-vos tot en la vostra llengua d’arribada, que és la immersió.
Aneu amb compte amb els tipus de servidors Discord us uniu. Si no esteu segur de quin és el propòsit d’un determinat servidor Discord , llegiu la descripció o executeu-la mitjançant un traductor. Not-Safe-For- Work (NSFW) servidors Not-Safe-For- Work (NSFW) s’etiqueten com a tals a Disboard , a sota de la descripció. Si necessiteu més informació o context abans d’unir-vos, també podeu llegir les ressenyes de cada servidor, si estan disponibles.

Hem llistat els nostres millors servidors per aprendre anglès . Si trobeu altres servidors anglesos interessants, afegiu un comentari nou. Per compartir servidors Discords en un idioma diferent de l'anglès, no dubteu a crear una publicació nova .

Grups de Facebook


No és difícil trobar grups de Facebook poblats per parlants de la vostra llengua estrangera, però trobar un grup que s’adapti a les vostres necessitats i interessos pot suposar una mica de feina.
El sistema de recomanació de grups de Facebook sembla basar-se principalment en diversos factors:
- La vostra ubicació geogràfica
- Grups en què es troben els teus amics
- Altres grups dels quals formeu part
A causa de l’anterior, per exemple, pot ser difícil trobar grups de parla francesa de manera orgànica si encara no sou a França, no teniu amics de Facebook parla francesa o no sou membre d’aquests grups. .
Per començar amb els grups de Facebook idioma de destinació, us recomano que feu una llista dels vostres propis interessos i, a continuació, que traduïu aquesta llista al vostre idioma de destinació.
Un cop fet això, seguiu els passos següents:

- Iniciar Sessió en Facebook (o feu un compte, si encara no en teniu).

- Un cop iniciat la sessió, escriviu un element de la llista d'interessos a la barra de cerca de Facebook .

- A la pàgina de resultats, feu clic a la pestanya 'Grups' i consulteu quins resultats esperen.
Com que cerqueu grups amb paraules en idioma objectiu als títols i / o descripcions, és probable que trobeu grups destinats exclusivament als parlants nadius.

En seleccionar a quins grups us unireu, us recomano buscar grups que tinguin una freqüència de publicacions mitjana-alta. Això es podrà veure a la descripció del grup, on es dirà '10 publicacions al dia' o '7 publicacions a la setmana'.
Des d’allà, fins i tot podeu fer clic al grup i fer-vos una idea de l’activitat del grup. Si el grup és públic, podeu veure publicacions directament.
Si és privat, només podreu veure coses com la quantitat de membres (i quants es van inscriure en els darrers 30 dies), així com informació més detallada sobre l'historial de publicacions.

Hem llistat els nostres millors grups per aprendre anglès . Si trobeu altres grups d’anglès interessants, afegiu un comentari nou. Per compartir grups de Facebook en un idioma diferent de l'anglès, no dubteu a crear una publicació nova .

3. Transmetre notícies sobre idiomes de destinació




Una altra manera fantàstica d’immersió des de casa és mitjançant la transmissió de notícies en llengua estrangera.
Per bé o per mal, molts països de tot el món han adoptat el cicle de notícies de 24 hores, cosa que significa que hi ha transmissions de notícies disponibles en els idiomes corresponents en qualsevol moment del dia.
Els llocs més fàcils de trobar i transmetre aquestes transmissions de notícies sense restriccions regionals són YouTube .
Per trobar els canals de YouTube que emeten notícies en directe a través d'un flux, primer heu de tornar al consell 1 d'aquest article i canviar la ubicació del contingut de YouTube .
A continuació, completeu els passos següents:
1. Feu clic a 'En directe' a la barra lateral esquerra
2. Desplaceu-vos cap avall fins a 'Viu ara: notícies' (si falta aquesta secció, premeu ctrl/cmd + f i cerqueu la paraula 'notícies' en el vostre idioma de destinació
3. Gaudeix de les notícies emeses!
Un avantatge addicional d’aquestes transmissions en directe de notícies és que inclouen una funció de xat en directe. Normalment està pensat per permetre als espectadors interactuar directament amb el propietari del canal que emet la transmissió en directe; als canals de notícies els missatges de xat són més com un comentari actiu.

A mesura que es reprodueixin els esdeveniments de les notícies al vídeo, veureu que apareixen missatges que en parlen i hi reaccionen. Si voleu, fins i tot podeu participar a l'acció vosaltres mateixos.

4. Mireu Livestreams a Twitch


Els fluxos en directe no són només bons per a les emissions de notícies. També són bons per interactuar amb emissores de parla nativa en temps real.

Gràcies a serveis com Twitch , podeu cercar i trobar parlants nadius que s’emeten fent tot tipus de coses interessants, com jugar a videojocs, allotjar podcasts, jugar a jocs de taula i xatejar.
En molts aspectes, és com quedar-se amb amics de parla nativa que no sabíeu que teníeu, tot des de la comoditat de casa vostra.

Veure les reproduccions en directe d’idiomes a Twitch és molt fàcil i no requereix cap tipus de compte de Twitch .
Simplement seguiu aquests passos:
1. Aneu a Twitch.tv
2. Feu clic a 'Navega' a la part esquerra del menú de navegació superior
3. Al costat de 'Filtra per', feu clic a 'Afegeix filtre +' i escriviu el nom de l'idioma de destinació. Si hi ha un filtre de coincidència adequat, el vostre idioma de destinació apareixerà a la llista desplegable. Feu-hi clic per continuar.
Un cop hàgiu completat aquests passos, veureu una llista de tots els canals en directe que emeten en el vostre idioma de destinació. Notareu que la majoria dels canals són retransmissions de persones individuals que juguen a videojocs, però també hi ha moltes persones que només hi són per xatejar i interactuar amb el seu públic de subscriptors.
Aquesta pot ser una manera fantàstica d’experimentar un llenguatge informal, com escoltaríeu en converses cara a cara amb un amic.

5. Compreu i descarregueu jocs d'escriptori / mòbils en el vostre idioma de destinació




Si no sou un fanàtic només de veure parlants nadius jugar a videojocs a Twitch , què passa amb agafar un controlador (o teclat i ratolí) i jugar a un videojoc vosaltres mateixos?

Jocs d'escriptori ( Mac/PC/Linux )


Afortunadament, gràcies a l’aparició de plataformes de distribució de videojocs en línia com Steam , GOG i Epic Games Store , els jugadors centrats en l’idioma ja no s’han de preocupar tant de coses com les restriccions de la regió per jugar als jocs en el seu idioma d’arribada.
Ara, sempre que compreu i descarregueu aquests jocs directament en línia (en lloc de comprar un cartutx o disc físic), podeu tenir accés directe a tota la diversitat lingüística que ofereix un joc, fins i tot des del vostre país d’origen.
Per trobar videojocs per jugar en el vostre idioma de destinació per a una experiència totalment immersiva, seguiu aquests passos:
1. Aneu a store.steampowered.com
2. Feu clic a la icona de la lupa al costat del camp d'entrada 'Cerca al magatzem' (fins i tot sense introduir res)
3. Desplaceu-vos cap avall fins a 'Limita per idioma'
4. Feu clic al botó 'Veure-ho tot >>' si cal
5. Els resultats de la cerca s’actualitzaran en directe. A continuació, podeu afegir o canviar altres filtres de cerca segons convingueu.
6. Si trobeu un joc que us interessa jugar en el vostre idioma de destinació, feu clic al nom del joc que es portarà a la pàgina de perfil del joc.
7. Desplaceu-vos cap avall fins a 'Idiomes' a la barra lateral i feu clic a 'Veure tots els idiomes admesos'. La llista que es mostra us mostrarà si el joc escollit té la interfície, l'àudio complet o els subtítols en el vostre idioma de destinació.
Cerqueu específicament jocs amb 'subtítols' i 'àudio complet' en el vostre idioma de destinació per gaudir de l'experiència més immersiva.

Jocs per a mòbils


Si preferiu obtenir la vostra solució de jocs en idioma objectiu sobre la marxa, en lloc de fer-ho des de casa, també podeu recórrer als jocs per a mòbils, que es poden descarregar i reproduir directament al telèfon intel·ligent.
La part més difícil de la immersió a través dels jocs per a mòbils és trobar jocs que es puguin reproduir en el vostre idioma de destinació.
Aquests són alguns consells per ajudar-vos a localitzar aquests jocs a iOS i Android , els sistemes operatius mòbils més populars disponibles avui en dia:
iOS
Per sort per a nosaltres, la botiga d'aplicacions iOS d'Apple proporciona la forma més directa de conèixer les funcions d'idioma d'un joc específic:
1. Al dispositiu iOS , obriu l' “App Store” .
2. Seleccioneu un joc mitjançant la cerca directa o la pestanya 'Jocs'. (Alternativament, visiteu la secció 'Jocs' a l' App Store lloc web)
3. Quan estigueu a la pàgina de perfil d'un joc, desplaceu-vos cap avall fins a la secció 'Informació'
4. A 'Informació', cerqueu 'Idiomes' i cerqueu el vostre idioma de destinació.
5. Si el vostre idioma de destinació apareix a la llista d'idiomes, podeu jugar al joc en el vostre idioma de destinació.
Android
Malauradament, en aquest moment, no sembla que hi hagi una manera fiable de determinar quins jocs de Google Play Store d' Android estan disponibles per jugar en idiomes separats, almenys directament des del telèfon o l'ordinador.
Tanmateix, recomano seguir els passos anteriors per a iOS (mitjançant la visita al lloc web de l' App Store ) i continuar buscant jocs compatibles.
Si podeu jugar a un joc en el vostre idioma de destinació en un dispositiu Apple , hauríeu de poder fer el mateix amb la versió Android del mateix joc, sempre que existeixi.

6. Comprar i descarregar llibres electrònics


Llegir llibres en idioma objectiu és una manera fantàstica d’obtenir quantitats massives d’entrada en idioma objectiu per un preu relativament barat.
El problema dels llibres estrangers, però, és que són costosos d’obtenir-los en grans quantitats. Són fàcils de trobar i comprar si viatgeu, però són difícils de transportar; també poden ser fàcils de comprar en línia, però les despeses d’enviament o d’importació solen ser prohibitivament costoses.
La millor manera d’immersió a casa des dels llibres en idiomes objectiu és mitjançant un mètode alternatiu: els llibres electrònics digitals que es poden descarregar.

Els llibres electrònics són essencialment fitxers de text glorificats. Això vol dir que, si els podeu trobar en línia, és fàcil descarregar-los i emmagatzemar-ne una gran quantitat per un preu inferior al cost dels llibres físics equivalents.

A continuació s’explica com podeu trobar llibres electrònics en idioma objectiu en línia, de manera que podeu obtenir una gran quantitat d’immersió a casa mitjançant la lectura.
Primer començarem amb Amazon Kindle , ja que és la plataforma de llibres electrònics més popular a nivell mundial. La lectura de llibres del Kindle requereix un Amazon Kindle e-reader o un telèfon intel·ligent o una aplicació per a PC escriptori Amazon Kindle .
Per trobar llibres de Kindle en el vostre idioma de destinació, primer heu de visitar la secció 'Idioma' de la Kindle Store :

Seguint les categories de productes in situ d' Amazon , hauríeu de buscar llibres electrònics a la llista:

Kindle Store > Kindle electrònics Kindle > Idiomes estrangers
Hi ha 11 idiomes llistats a la categoria anterior. A més, hi ha una categoria addicional 'Altres idiomes', en la qual es poden trobar 32 idiomes més. (43 idiomes en total)

Alternativament, amb la 'Kindle Store' seleccionada a la barra de cerca, introduïu '[Target Language> Edició 'entre cometes. Això revelarà els llibres electrònics en idiomes que no tinguin la seva pròpia categoria a Amazon (fins i tot els que falten als' Altres idiomes 'esmentats anteriorment.

Google Play Books


De Google Botiga de Google Play Books ofereix una alternativa a la Amazon Kindle store amb funcions similars. És una opció especialment bona per als aprenents d’idiomes que no tenen un Kindle e-reader , en canvi, han de confiar en un dispositiu Barnes and Noble Nook o Sony eReader . Una aplicació per a telèfons intel·ligents de Google Play Books també està disponible per a dispositius mòbils iOS i Android .
Tot i que la pròpia plataforma ofereix una gran selecció de llibres electrònics en una gran varietat d’idiomes, el lloc web en si no facilita la cerca d’aquests títols. Tret que tingueu en compte un títol específic i pugueu escriure-ho a la barra de cerca, tindreu poca sort per localitzar llibres que satisfacin les vostres necessitats d’immersió.
Per solucionar aquest problema, us recomano buscar primer en altres llocs web noms de llibres en el vostre idioma de destinació. Podeu seguir els passos que he recomanat per a Amazon amunt o podeu cercar a Google 'llibres populars a[your target language> '(o la traducció equivalent al vostre idioma de destinació).
Feu una llista de tots els títols interessants que trobeu en aquests llocs i torneu al lloc web de Google Play Books i cerqueu els títols directament.

Quan hàgiu trobat un llibre que us agradi, feu-hi clic per visitar la pàgina de la botiga. A partir d’aquí, podeu trobar títols relacionats en el vostre idioma d’arribada si mireu els llibres que apareixen a la columna 'Llibres electrònics similars' a la part dreta.

7. Baixeu aplicacions de ràdio internacional al vostre telèfon intel·ligent




Hi va haver una vegada que l’única manera de poder escoltar de manera fiable la ràdio en llengua estrangera era si vivíeu al país on es va emetre.

Ja no ho és, sobretot amb el creixement de la ràdio digital i la transmissió en línia.

Ara, si voleu escoltar la ràdio en idioma objectiu tal com fan els nadius, tot el que necessiteu és l’escriptori o l’aplicació adequada per a telèfons intel·ligents.
Recomano específicament dues aplicacions diferents: TuneInRadio i SBS Radio :

TuneInRadio


TuneInRadio és possiblement la millor aplicació de ràdio internacional TuneInRadio . A partir d’aquest moment, la seva aplicació indexa les seqüències de ràdio, les emissions esportives i els podcasts de 197 països i de més de 100 idiomes.
Per trobar retransmissions en el vostre idioma de destinació, seguiu aquests passos:
1. Visita https://tunein.com/radio/home/ o descarregueu l'aplicació 'TuneIn' al telèfon intel·ligent.
2. Feu clic a 'Per idioma' (a la barra lateral esquerra del navegador o a les pestanyes Navega> Per idioma) al mòbil
3. Seleccioneu el vostre idioma de destinació a la llista
4. Després de fer clic a l'idioma de destinació, apareixeran altres categories, en funció de l'idioma que hàgiu seleccionat. Feu clic a través de les diverses categories fins que trobeu una única emissió de ràdio o podcast que us interessi.

Ràdio SBS


Una altra aplicació de ràdio internacional d’alta qualitat és SBS Radio, directa des del Special Broadcasting Service (SBS) d’Austràlia Special Broadcasting Service (SBS) .

Les ofertes de SBS Radio estan destinades específicament a la diversa comunitat immigrant d’Austràlia, de manera que ofereix retransmissions de notícies d’alta qualitat en 68 idiomes diferents.

Tot i que la qualitat d’emissió de SBS és excel·lent en tots els idiomes que ofereix, la seva perspectiva predominantment australiana pot resultar desconcertant per als estudiants als quals no els interessa escoltar les notícies relacionades amb Austràlia.
Dit això, moltes de les emissions de SBS segueixen els principals titulars mundials, de manera que l'aplicació té un cert valor per a tots els aprenents d'idiomes, especialment aquells que aprenen idiomes menys habituals.

A continuació, es detallen els passos que heu de seguir per trobar les emissions de SBS no siguin angleses:

- Anar a https://www.sbs.com.au/radio/yourlanguage i seleccioneu l'idioma de destinació directament de la llista

- iOS Android 'SBS Radio' dispositiu iOS o Android . En iniciar, seleccioneu l'idioma de destinació a 'Quins idiomes us interessa escoltar?' pantalla.

8. Descarregueu una aplicació de podcast en idioma de destinació




Els podcasts són un mitjà que ofereix tots els avantatges d’immersió de la ràdio digital, però sense restriccions de temps ni de contingut. Hi ha podcasts disponibles per a qualsevol tema i durada de l'episodi. L’únic repte per als que aprenen idiomes és trobar un podcast interessant per escoltar en el vostre idioma d’arribada.

Per fer-ho, recomano utilitzar un agregador de podcasts, que és un programa que us permet trobar i descarregar fitxers d’àudio de podcast al vostre ordinador o telèfon intel·ligent.
Actualment, la majoria d’agregadors de podcasts tenen accés al mateix contingut. El més probable és que pugueu trobar un podcast a iTunes (ara conegut com Podcasts d'Apple ), el podeu trobar a qualsevol altra aplicació de podcasting.

Tot i que això us proporciona una certa llibertat en quines aplicacions escolliu baixar podcasts en idioma objectiu, el fet de trobar podcasts bons i populars per escoltar en el vostre idioma objectiu pot ser més difícil amb algunes aplicacions que amb altres.
Amb aquest propòsit, us recomano específicament Repartiment de butxaca , que és una aplicació gratuïta disponible tant en iOS com Android .

El punt fort de Pocket Casts és la seva funció 'Descobreix', que us permet veure llistes i categories de podcasts segons 'regions de contingut', que en general només són països.

A partir d'aquest escrit, hi ha 28 països diferents a la llista 'Selecciona una regió de contingut', disponibles seleccionant la pestanya 'Descobreix' de l'aplicació, desplaçant-te fins a la part inferior i fent clic a la bandera i al nom del país. just a sota de 'Selecciona una regió de contingut'.
Un cop hàgiu seleccionat una regió, només cal que premeu la fletxa enrere que hi ha a la part superior esquerra fins que torneu al menú 'Descobriu'. Allà trobareu una llista titulada 'Popular a[Content Region> Aquesta llista (ampliable) us mostrarà els 100 podcasts principals de la regió seleccionada, molts dels quals haurien d'estar en el vostre idioma de destinació.

9. Escolteu música en idioma de destinació mitjançant una plataforma de reproducció d’àudio


Al meu entendre, hi ha pocs tipus de contingut autèntic que siguin més motivadors que la música.

Escoltar música és intrínsecament plaent en qualsevol idioma. Si podeu trobar molta música en el vostre idioma d’arribada, en conseqüència us sentireu més atret per l’idioma i la seva cultura.
Tot i que trobar una bona música en idioma de destinació solia ser tan difícil com trobar i obtenir bons llibres en idioma de destinació, el procés ha estat molt més fàcil gràcies a plataformes de transmissió d’àudio com Apple Music i Spotify , que fan que sigui extremadament fàcil trobar i reproduir música des de per tot el món.

Tant Apple Music com Spotify tenen nivells de servei gratuïts i de pagament, tot i que les seves subscripcions de pagament ofereixen molta més llibertat i flexibilitat a l’hora d’escoltar els seus catàlegs de música.

Per a aquells de vosaltres que vulguin fer molta immersió a través de la transmissió de música, us recomano provar cada plataforma mitjançant els seus serveis de prova gratuïts i decidir quin servei de pagament serà el millor per a les vostres necessitats.

Apple Music


Si no coneixeu artistes musicals en el vostre idioma de destinació, el millor lloc per començar a Apple Music són les seves 100 millors llistes diàries.

A continuació s’explica com trobar-los:
- Feu clic a la pestanya 'Navega'
- Cerqueu la secció 'Daily Top 100'
- Feu clic a la categoria Top 100 que correspon al país on es parla el vostre idioma de destinació. Actualment hi ha 49 països disponibles, més una categoria 'Global'.
- Cerqueu a la llista Top 100 que heu triat cançons amb títols escrits en el vostre idioma de destinació i escolteu-les.
Més enllà de les llistes Top 100 del diari, Apple Music també té diverses categories de 'gènere' que contenen música predominantment no anglesa.

Aquests gèneres inclouen:
- C-pop (xinès mandarí)
- K-pop (coreà)
- Música Mexicana (espanyol mexicà)
- Latino, Pop Latino, Urbano Latino, Música Tropical, Rock y Alternativo (espanyol llatinoamericà)

Per últim, Apple Music ofereix algunes estacions de ràdio digitals que emeten música en idiomes que no tenen el seu propi gènere.

Podeu trobar aquestes emissores fent clic a la pestanya 'Ràdio' i localitzant la pestanya 'Ràdio per gènere' a la pantalla següent.
Per exemple, si feu clic al gènere de ràdio 'Pop' es mostraran emissores de ràdio de música en streaming per a brasiler, alemany, francès, cantonès, japonès, tailandès, italià i turc, a més dels idiomes enumerats anteriorment (amb els seus propis gèneres).
Spotify classifica la seva música d’una manera similar a Apple Music .

En primer lloc, haureu de començar cercant música en idioma objectiu als gràfics 'Top 50', disponibles per a 62 països, més una categoria 'Global'.

A continuació, mireu els gràfics 'Viral 50' , disponibles per a 66 països en total, més una categoria 'Global'.

Tant les seccions 'Top 50' com 'Viral 50' es poden trobar anant a 'Examinar'> 'Gràfics' i localitzant les llistes ' Top 50 per país' i ' Viral 50 per país'.
Spotify també té els seus propis gèneres, alguns dels quals es dediquen a la música no anglesa, inclosos:
- K-pop (coreà)
- Anime (japonès)
- Arab (àrab)
- Desi (hindi, urdú i idiomes relacionats)
- Regional Mexican (espanyol mexicà)
- Latin (espanyol llatinoamericà)

Un cop hàgiu trobat grups, grups i solistes que us agrada escoltar a les llistes anteriors, el següent lloc on cal recórrer és la pestanya Explorar> Descobrir.

Aquí, Spotify us donarà recomanacions d’artistes i llistes de reproducció basades en la música que ja us agrada.
Amb una mica de sort, també podeu trobar llistes de reproducció de música seleccionades per l’usuari en el vostre idioma de destí, prèviament a la consulta de cerca amb 'playlist:' (per exemple, ' playlist : francès' o ' playlist français ') i fent clic a 'Veure-ho tot' Secció de llista de reproducció als resultats.

10. Inscriviu-vos a la tutoria en línia o a un intercanvi d’idiomes


Fins ara, totes les eines i mètodes d’immersió que he suggerit fins ara estan destinats a desenvolupar l’escolta i / o la lectura, que són les anomenades “habilitats de llenguatge passiu”. Les habilitats actives, més particularment parlants, són més difícils de desenvolupar des de casa. cosa que, per descomptat, requereix que parleu amb una persona real.

A part d’embarcar-se en parlants nadius a casa vostra, la millor manera d’immersió parlant des de casa és fer un intercanvi d’idiomes en línia.

Proveu-ho Club Políglota , que és una plataforma per connectar els aprenents d’idiomes que vulguin conversar i compartir idiomes entre ells.
Mitjançant l’intercanvi d’idiomes, podeu configurar missatgeria instantània, sessions cara a cara d’ Skype i, fins i tot, relacions per correspondència amb parlants nadius de la vostra llengua de destinació.

Com més es pot aconseguir la immersió en llengua estrangera des de casa?


En aquest article, he compartit deu maneres diferents de submergir-vos directament en el vostre idioma objectiu sense necessitat de viatjar.

No obstant això, aquests no són els únics mètodes disponibles. La tecnologia està en expansió i cada dia hi ha més maneres d’envoltar-se del vostre idioma objectiu.

Hi ha algun mètode que utilitzeu que hagi perdut? Feu servir algun dels mètodes que he suggerit d'una manera totalment diferent a la que heu suggerit anteriorment?

Avisa’m als comentaris.

Escrit per Kevin Morehouse . Kevin Morehouse és un entrenador i professor d’idiomes que fa un viatge per fer del món un lloc més multilingüe. Membre de l’equip LucaLampariello.com des dels seus inicis, el paper principal de Kevin és el d’escriptor, editor i desenvolupador de contingut. Actualment aprèn coreà, el principal enfocament lingüístic des de mitjan 2017.

Related topics:

Comments

Filter by Language:
 4 All