Aiuto
Attualmente faccio da più di un anno l'insegnante in una scuola superiore nella Svezia occidentale. Gli alunni di questa scuola vengono da tutto il mondo e cerchiamo sempre di accoglierli meglio possibile nella società svedese. Molti di loro sono arrivati qui come analfabeti, e quindi il loro viaggio verso lo svedese sarà un po' più lungo.
Una delle mie classi è composta solo da ragazzi e ragazze provenienti da Afghanistan, Somalia e Siria. Sono in Svezia a causa di circostanze che molti di noi non possono davvero immaginare, e il mio lavoro è di insegnare loro l'inglese e lo svedese.
Loro non vedono l'ora di imparare, e li vedo preoccupati tremendamente quando non capiscono o fanno degli errori. Tutti gli studenti cercano aiuto su Google Traduttore quando incontrano ostacoli nell'apprendimento delle lingue.
Google Traduttore è uno strumento fantastico in molti modi, ma i ragazzi e le ragazze non si rendono conto di una cosa, questo sta rallentando i loro progressi.
Non sto dicendo che non lo debbano usare; io stesso lo utilizzo a volte. Le differenza tra me e questi alunni è che io ho una conoscenza comune riguardo le lingue in generale. So che non posso fidarmi del tutto di questo strumento perchè mi dia una traduzione esatta di un testo.
a Stoccolma c'è un quartiere che si chiama
Suona ridicolo, perchè qualcuno dovrebbe voler vivere in un castello di sabbia? Penseresti che questa persona sia pazza!
Ma questa è la parte interessante, perchè Google Traduttore è di fatto molto intelligente. Ma allora come fa a non sapere che
I nomi propri dovrebbero S-E-M-P-R-E scritti con la maiuscola all'inizio, altrimenti non è un nome proprio. Google Traduttore lo sa perchè è molto intelligente. Gli serve che anche i suoi utenti siano altrettanto intelligenti.
Quando si tratta di comprensione, Google Traduttore può aiutarti a capire la maggior parte di un testo scritto. Ma per cortesia, non contare su di esso per una tua produzione. Usalo per tradurre brevi strofe o certe parole, ma, per cortesia, sii sempre critico. Prendi l'abitudine di controllare se la traduzione è realmente corretta. Fai lo sforzo di imparare e capire la grammatica, sarà la tua migliore amica quando provi a imparare una lingua nuova perchè la grammatica è essa stessa un linguaggio e quando lo parli hai un modello. Dovrai solo inserire la lingua che desideri parlare in questo modello.
Google Traduttore è un amico, ma anche tu gli devi ricambiare l'amicizia!
Un insegnante
- FAQ Author: brainwashmeNovember 2016
Argomenti collegati:
- Come migliorare le tue competenze orali nello Spagnolo.
- Che differenza c'è tra "ser" e "estar" in spagnolo?
- Quali sono le migliori canzoni per imparare l'inglese?
Comments
Ci4March 2018 nice one! I found it interesting! Thanks : ) |