Hjälp

NEW ARTICLE

Varför du bör överväga att göra A2 ditt modersmål mål?



Den engelska versionen av den här artikeln är skriven av Benny Lewis, den berömda irländska polyglot.

Varför är språkinlärning allt om mellan- eller avancerad nivå?
När du börjar lära sig ett nytt språk, är det lätt att ryckas med stora, orealistiska mål. Kanske du drömmer om att ha djupa samtal i ditt målspråk, eller att läsa avancerade romaner, eller göra play-on-ordet skämt. Du kanske även vill prata om tekniska ämnen för ditt arbete.
För att göra dessa saker, skulle du behöver för att nå vad som ofta kallas en C2 nivå, även känd som 'herravälde'. C2 nivå baseras på tafatt titeln gemensam europeisk referensram för språk (CEFR). CEFR nivåer är:
- A1 Nybörjare
- A2 Övre Nybörjare
- B1 Lägre medel
- B2 Högre medel
- C1 Avancerad
- C2 Mastery
C2 eller Mastery nivå på ett språk är en underbar sak att nå en dag. Det enda problemet är att det är en extrem räckvidd barriär. Det är så långt från där du är nu, kan det kännas som om det är meningslöst att lära sig något. Det är verkligen demotiverande.
Språkstuderande har insett detta, och massor av elever (inklusive många i Flytande i 3 månader gemenskap) start genom att sträva för B-nivå.
Låter vettigt, eller hur?
Tja ... kanske. Men genom att verka för en B-nivå mål, det finns en hel språkinlärning nivå du hoppa över.
Så varför så många språkstuderande hoppa över A-nivå vid fastställandet mål? Är de som meningslös? Om du talar A2-nivå spanska, inte betyder att du är helt enkelt en nybörjare?
Nej och nej!
A nivåer ('nybörjare' nivåer) är kraftigt underskattad. Jag tror att de borde egentligen vara de vanligaste allvarliga milstolpar för nybörjare att tänka på, långt innan de börjar oroa dig avancerade färdigheter i sitt målspråket.
Med denna metod får du en mycket lättare att nå milstolpen systemet, som faktiskt kan leda till Mastery senare. Men nu, låt oss ha kul med nybörjare nivåer!

VARFÖR NIVÅ A2 ÄR UNDERRATED och förbises



Som ni har sett, med CEFR systemet, A-nivå är nybörjare nivåer. The B-nivåerna är mellanliggande. De C: s är avancerade. Inom var och en som du har en (lägre) och 2 (övre). Så det skulle göra A2 en 'övre nybörjare'.
... Och denna terminologi kan bli allvarligt missvisande.
Du hör termen nybörjare nivåer och det känns som om du är inte bättre på A2 skede än du var den allra första gången du någonsin öppnat en språkinlärning bok.
Om du är nybörjare första gången du någonsin yttrat din första tonen i kinesiska eller slaktat din första ord på tyska, och du är fortfarande en 'nybörjare' veckor eller månader senare när du har nått A2 nivå ... vad ger ?
Sanningen är att nivåerna A1 och A2 är helt olika faser i din språkinlärning resa. Du kan göra saker på nivå A1 som du bara kan drömma om på Dag 1. Och när du har drabbats nivå A2, har ni redan täckt allvarlig marken och kan även börja ha samtal!
Var och en av dessa nivåer är en stor milstolpe. Varje gång du når en, kan du säkert säga att du har fått en helt ny uppsättning färdigheter i nytt språk. Glöm inte dessa stadier. Fira dem!

Varför du bör överväga GÖRA A2 ditt första språk MÅL



Jag gillar idén om att en A-nivå mål eftersom det är uppnåeliga på kort sikt.
När når ditt mål är många månader eller år bort, det är så lätt att dra fötterna, för att göra långsammare framsteg än du behöver, eller att tappa intresset eller motivationen helt. Detta händer alltför ofta i språkinlärning.
Men du kan nå nivå A2 relativt snabbt, och den känslan av framgång kommer att ge dig ett enormt uppsving. Underskatta inte telefonen får du från att nå detta mål, och hur mycket motivation-mojo som kan ge dig att hålla på att lära sig språket.
Även om du väljer att stanna vid A2, hittar du att det du har lärt dig är verkligen användbart. Långt ifrån att vara en enfaldig som bara kan prata om vädret, är A2-nivå ditt fönster till att kunna lära känna nya människor, berätta om dig själv och lära sig om dem. På nivå A2, kan du göra vänner. Du kan njuta av serier och tecknad film. Och du kan skratta och även känna sig hemmastadda i språket.
Det kommer naturligtvis att bli en hel del saker du fortfarande inte kan göra. Du kanske inte kan prata med ett slumpmässigt in-a-bråttom modersmål, men du kan absolut hitta patientens talare som älskar att prata med elever och kommer att vara mycket vänliga och hjälpsamma, och du kommer att känna dig som har verkliga samtal med dem.
När du har drabbats A2, kan du nu verkligen kommunicera dina tankar, frågor eller idéer till en helt ny värld av människor. Hur coolt är det? Mycket värdig som ett projekt i sig!

Hur vet du vilken nivå du är på?


Detta är ett hett debatterat ämne, och du kommer aldrig hitta en perfekt konsensus om vad någon av nivåerna på det gemensamma europeiska ramen ser ut. Som sagt, om man tittar på de olika definitioner, kan du hitta några gemensamma trådar.
För mig är A2 den nivå där ett samtal äntligen kan hända, så länge du acceptera att det kommer att vara långsam, och du kommer att behöva använda 'kryckor'.
Som en total nybörjare, du vet nästan ingenting. Du har vad som verkar vara ett berg av vocab och fraser och grammatik regler framför dig. Men sedan, innan du vet det, du är på A1. Här kan du presentera dig själv, och du kan ställa och besvara direkta frågor (men du börjar gå vilse på alla samtal förflutna som).
Ange nivå A2. Det är där din samtals flödet börjar.
Här kan du få (stökig och ofullkomliga, men effektiv!) Utbyte med människor som varar i flera minuter, även om du fortfarande vända sig till din ordbok då och då. Den andra personen måste ha tålamod med dig, men de kommer att få det väsentliga.
Jag frågade teamet bakom Flytande i 3 månader sina tankar på nivå A2, och här är en annan synpunkt jag fick på detta:
Jag skulle säga A2 du skulle behöva för att kunna klara sig, men jag tror inte att du ska kunna täcka långa diskussioner, även i grundform. För mig börjar det på B1. Naturligtvis kan du ha utbyten som Benny uttryckte det, men det viktigaste här är att den andra personen måste ha mycket tålamod med dig, det är därför det är nyckeln till att välja en bra partner.
Och naturligtvis finns det en officiell definition av A2-nivå:
- Kan förstå meningar och ofta använda uttryck som rör områden av de flesta omedelbar betydelse (t.ex. mycket grundläggande personlig och familjeinformation, shopping, lokal geografi, anställning).
- Kan kommunicera i enkla och rutinuppgifter som kräver ett enkelt och direkt utbyte av information om välkända och rutinmässiga frågor.
- Kan enkelt beskriva aspekter av hans / hennes bakgrund, närmiljö och frågor inom områden av omedelbart.
Med allt detta, kan du börja att få en god uppfattning om vad denna nivå verkligen innebär (liksom vad den inte). Vid slutet av dagen, det finns så mycket mer att vara en 'avancerad nybörjare' än med blotta ögat!

HÄR ÄR DIN ENKEL FÄRDPLAN FÖR NÅ NIVÅ A2



Hur kan du nå nivå A2, om du börjar från scratch som en total nybörjare?
Jag gillar att bryta mina språkprojekt i mini-uppdrag. Och jag får en hel del frågor om exakt hur jag gör det. Hur bestämmer jag vilka mini-uppdrag att ta på nästa? Vilka mini-uppdrag är bra att börja med?
Mot bakgrund av detta, här är en lathund som du kan använda på din egen strävan mot A2-nivå i ditt nästa språkprojekt. Med utgångspunkt från noll, fylla varje av dessa 'mini-uppdrag', öva dem ofta med din språklärare eller partner, och du kommer att vara på god väg.
Detta är exakt samma system som Lauren har använt i sitt ryska projekt (som nu är tillbaka på rätt spår efter hennes stora förvåning). Du kan se henne att genomföra några av dessa steg i sin Vecka 8 ryska uppdatering video kommer i ett par dagar på vår Youtube-kanal.

Mini-uppdrag från 0 - A1


- Lär dig ett you-specifik intro utantill. Använda det som svar när din lärare eller språkutbyte partner ber dig att prata om dig själv.
- Lyssna på den absoluta nybörjare och nivå podcasts A1 (innovativa språk serien är min favorit) för att få hörförståelse och att vänja sig vid de mycket grundläggande frågor du kan tänkas bli ombedd på denna nivå.
- Ha en snabb utbyte på HelloTalk app. Dessa är lågtrycks chattar där du kan stanna för att slå upp saker i en ordbok. Detta är ditt första (mycket viktigt) erfarenhet av att faktiskt använda det nya språket!
- Studera grundläggande ordförråd däck på Anki och hitta roliga mnemonics på Memrise, så jag har vissa ord i högsta hugg.
- Förbered ditt fuska ark för allt du kanske vill säga en grundläggande introduktion konversation, och ha den nära till hands. Läs igenom det så att du är relativt säker på uttal, och klistra in ord som du inte känner till Forvo.
- Cram så mycket du kan och har en levande samtal med en infödd talare (30 minuter max!) På italki, så att du kan använda vad du vet i verkliga livet. Lita på en ordbok för att flytta samtalet framåt (se hur jag gjorde detta med polsk här).
Vad du inte kan göra ännu (och bör inte förvänta sig själv) på denna nivå:
- Har utbyten som varar mer än ett 20-tal sekunder
- Uttala flesta ord korrekt
- Förstå det mesta av vad som den andra personen säger till dig, bortom frågor du kan tänkas vara redo för. Det är vad Google Translate är där för!
- Form dina egna meningar (använd din färdiga manus för nu)
- Snacka om den andra personen eller många saker om din omgivning än mycket snabba (beredda) beskrivningar

MINI-UPPDRAG FRÅN A1 - A2


- Lär dig ordförråd som är specifik för din omgivning eller vad du gör varje dag. För mig, här börjar jag lära mig Vocab om att resa till eller arbeta på min blogg. För Lauren, började hon lära sig att tala om rysk och ställa frågor om ryska i Russian (kolla upp det i hennes Vecka 8 ryska uppdatering video i ett par dagar!) Börja vända saker runt i samtal så att du kan ställa grundläggande frågor om din lärare eller samtalspartner och förstå så många troliga svar som möjligt.
- Lyssna på A2-nivå podcasts så att din hörförståelse förs upp till denna nivå.
- Försök att utöka dina däck på Anki att omfatta fler ämnen och samtidigt begränsa dem till saker du skulle vara mer benägna att tala om ofta. Tillbringar mycket tid att absorbera ordförråd.
- Bläddra igenom en grammatik bok, och titta bara på delar som känns inte skrämmande och kan hjälpa dig att uttrycka en punkt som har att göra språket verkar hårt. Inte faktiskt studera det (det är för B-nivå). Jag föreslår att du tittar på verb och eventuellt tidigare eller futurum i detta skede.
- Eftersom det finns många saker du vill säga, men du kommer att känna begränsas av grammatikfrågor, lära samtalskontakter för att hjälpa dina chattar flyter bättre. Försök att använda dina ord för att bilda meningar som är begriplig (grammatiskt korrekt är inte viktigt ännu).
- Varje dag eller varannan dag, få på Skype genom italki och chatta med en infödd talare. Cram vad du kan innan varje session, men efter varje göra anteckningar om vad dina största problem är, och skapa en ny mini-uppdrag för att försöka lösa detta problem. Upprepa!
Vad du inte kan göra ännu (och bör inte förvänta sig själv) på denna nivå:
- Förstå hälften av vad den andra personen säger till dig. Vid denna punkt, kommer du förmodligen att känna igen ca 1 av varje 3 ord.
- Uttala nya ord korrekt på första försöket.
- Ha en konversation med någon - du kommer att vara redo att tala med patienten infödingar som är vana att samtala med utlänningar nu
- Ha ett samtal om något - som jag sade i början, betyder så mycket mer än att alltid tala om vädret den här nivån, men du kan fortfarande prata om många ämnen. Tricket är att du måste vara beredd att prata om det, och studera ordförråd i förväg. Samtal om slumpmässiga ämnen komma senare.
- Ha perfekta samtal. De kommer att vara rörigt just nu, men du kommer att kunna förmedla en hel del idéer.
- Producera grammatiskt korrekta meningar. Vårt mål på A2-nivå är kommunikation, och detta kräver vissa 'Tarzan' meningar. Jag skulle rekommendera städa din grammatik på B-nivå, inte före.
- Förstå radio eller nyheter. Du kan börja njuta av karikatyrerna eller material som görs för elever.
Tja, har jag övertygat dig? Funderar du på att starta ett språkinlärning projekt med en A-nivå mål? Låt mig veta vad du tycker om i kommentarerna!

Related topics:

Comments

Filter by Language:
 1  2 All