Pomoc

NEW ARTICLE

Prečo by ste mali zvážiť A2 vaším rodným jazykom gól?



Anglická verzia tohto článku bola napísaná Benny Lewis, slávny írsky Polyglot.

Prečo sa jazyk učí všetko o strednej alebo pokročilej úrovni?
Keď začnete učiť nový jazyk, je ľahké sa nechať uniesť s obrovskými, nerealistické ciele. Možno, že ste sníva o hlboké konverzácie vo vašom cieľovom jazyku, alebo čítanie pokročilých románov, alebo robiť play-o-slová vtipy. Môžete dokonca chcú hovoriť o odborných predmetov pre vašu prácu.
Ak chcete robiť tie veci, ktorú treba dosiahnuť, čo sa často nazýva úrovni C2, tiež známy ako 'ovládnutie'. Úroveň C2 je založený na nepríjemnú názvom Spoločného európskeho referenčného rámca pre jazyky (SERR). Úrovne CEFR sú:
- A1 Začiatočník
- A2 Horný Začiatočník
- B1 Nižšia stredná
- B2 Upper intermediate
- C1 Advanced
- C2 Mastery
Úroveň C2 alebo Majstrovstvá v jazyku, je úžasná vec k dosiahnutiu jedného dňa. Jediný problém je, že je to extrémny dosah bariéra. Je to tak ďaleko od miesta, kde ste na teraz, to môže pocit, že je zbytočné sa učiť niečo. To je naozaj demotivujúci.
Študenti jazykov si to uvedomiť a veľa študentov (vrátane tých v Plynulý do 3 mesiacov spoločenstvo) začať tým, že cieľom pre B-úrovni.
Znie to rozumné, že jo?
No ... možno. Ale usilovať o gól na B-úrovni, je tu celá language-learning úrovni ste preskočiť.
Tak prečo toľko študenti cudzích jazykov skákať cez A-levels pri stanovovaní cieľov? Sú to nezmyselné, že? Ak máte hovoriť na úrovni A2 španielsky, nemusí znamenať, že ste len začiatočník?
Nie a nie!
Úrovne A (úrovne 'začiatočník') sú silne podceňované. Myslím, že by sa v skutočnosti byť najčastejším závažným míľniky pre začiatočníkov myslieť, dlho predtým, než začnú starať o pokročilé zručnosti v ich cieľového jazyka.
S týmto prístupom, budete mať oveľa jednoduchšie na dosiahnutie míľnik systém, ktorý skutočne môže viesť k majstrovstvá neskôr. Ale teraz, poďme sa baviť s úrovňami začiatočník!

PREČO JE LEVEL A2 podcenil A prehliadaná



Ako ste videli, so systémom CEFR, A-level sú úrovne začiatočník. K-úrovne B sú prechodné. Tieto C to sú pokročilé. V každej z nich máte 1 (nižšia) a 2 (horná). Tak, že by A2 za 'horný začiatočník'.
... A táto terminológia môže byť vážne zavádzajúce.
Počujete úrovne termín začiatočník, a to pocit, ako že ste o nič lepšie vo fáze A2, než ste boli vôbec prvýkrát, kedy ste niekedy otvorili jazykového vzdelávania knihu.
Ak ste začiatočník prvýkrát ste niekedy predniesol svoj prvý tón v čínštine alebo zmasakrovali prvé slovo v nemčine, a vy ste ešte 'začiatočník', týždňov či mesiacov neskôr, keď ste dosiahli úrovne A2 ... a potom to, čo dáva ?
Pravdou je, že úrovne A1 a A2 sú úplne odlišné fázy vo vašom jazyku učenia cesty. Môžete robiť veci na úrovni A1, že by ste mohli len snívať o deň 1. A keď ste hit na úrovni A2, ktoré ste už zahrnuté vážne zem, a môže dokonca začať mať konverzácie!
Každá z týchto úrovní je veľký míľnik. Zakaždým, keď dostanete jeden, môžete povedať, že ste získal úplne novú sadu zručností v novom jazyku. Neprehliadnite týchto fáz. Oslávte je!

Prečo by ste mali zvážiť, či A2 vaším rodným jazykom CIEĽ



Páči sa mi myšlienka o stanovenie cieľa maturitou, pretože je dosiahnuteľné v krátkodobom horizonte.
Po dosiahnutí svojho cieľa, je mnoho mesiacov alebo dokonca rokov ďaleko, je to tak jednoduché pretiahnuť vaše nohy, aby sa pokrok pomalší, než je potrebné, alebo stratiť záujem alebo motiváciu úplne. To sa deje až príliš často vo výučbe jazykov.
Ale môžete dosiahnuť úroveň A2 pomerne rýchlo, a ten pocit úspechu vám poskytne obrovskú podporu. Nepodceňujte hlášky, ktorú získate od dosiahnutia tohto cieľa, a koľko motivácia-Mojo, ktorá vám môže dať, aby na učenie jazyka.
Dokonca aj keď sa rozhodnete zastaviť na A2, zistíte, že to, čo ste sa naučili, je naozaj užitočné. Ďaleko od bytia hlupák, ktorý môže hovoriť len o počasí, je úroveň A2 je vaše okno do budú môcť spoznať nových ľudí, povedzte im o sebe, a dozvedieť sa o nich. Na úrovni A2, môžete spriateliť. Môžete sa tešiť komiky a karikatúry. A môžete sa smiať, a dokonca aj cítiť v pohode v jazyku.
K dispozícii bude samozrejme veľa vecí, ktoré ešte stále nemôže robiť. Tie nemusia byť schopný hovoriť s náhodným in-a-zhone rodeným hovorcom, ale môžete nájsť absolútne reproduktory o pacientoch, ktorí milujú hovoriť s žiakmi a bude veľmi priateľské a užitočné, a budete sa cítiť sami museli skutočné rozhovory s nimi.
Potom, čo ste hit A2, teraz môžete skutočne komunikovať svoje myšlienky, otázky alebo nápady na úplne nový svet ľudí. Ako je to v pohode? Veľmi hodný ako projekt sám o sebe!

Ako viete, na akej úrovni ste v?


To je hotly preberal tému, a budete nikdy nájsť perfektné konsenzus pre to, čo niektoré z úrovní na vytvorenie spoločného európskeho rámca vyzerať. To znamená, že, keď sa pozriete na rôzne definície, môžete nájsť niektoré spoločné témy.
Pre mňa, A2 je úroveň, kde konverzácia môže nakoniec sa stať, tak dlho, ako budete akceptovať, že to bude pomalé, a budete musieť použiť 'barle'.
Ako celkové začiatočník, viete, takmer nič. Máte, čo sa zdá byť hora vocab a fráz a gramatiky pravidlá pred vami. Ale potom, ako sa nazdáte, ste na A1. Tu si môžete predstaviť sám seba, a môžete sa opýtať a odpovedať na priame otázky (ale začnete stratiť v každom rozhovore, ktorý v minulosti).
Zadajte úrovne A2. To je miesto, kde začína vaše konverzačné tok.
Tu môžete mať (chaotický a nedokonalé, ale účinné!) Výmeny s ľuďmi, ktoré trvajú niekoľko minút, aj keď ste stále točí do slovníka a teraz znovu. Druhá osoba bude musieť byť trpezlivý s vami, ale budú mať podstatu.
Spýtal som sa tím za Plynulý do 3 mesiacov svoje myšlienky na úrovni A2, a tu je ďalší uhol pohľadu som sa dostal na toto:
Povedal by som, že pri A2 si musíte byť schopní dostať, ale ja si nemyslím, že by ste mali byť schopní pokryť dlhé diskusie, a to aj v základnom tvare. Pre mňa, ktorý začína na úrovni B1. Samozrejme môžete mať výmenu ako Benny dať to, ale tu kľúčové je, že iná osoba musí byť veľmi trpezliví s vami, to je dôvod, prečo je to kľúč k vybrať skvelý partner.
A samozrejme, je tu oficiálna definícia úrovni A2:
- Rozumie vetám a často používaným výrazom vzťahujúcim sa na oblasti, ktoré sa ho bezprostredne týkajú (napr veľmi základné osobné a rodinné informácie, nakupovanie, zemepise, zamestnanie).
- Dokáže komunikovať prostredníctvom jednoduchých a bežných úloh, ktoré vyžadujú jednoduchú a priamu výmenu informácií o známych a bežných záležitostiach.
- Môže jednoduchým spôsobom popísať aspekty jeho / jej vzdelanie, bezprostredné okolie a záležitosti týkajúce sa mojich základných potrieb.
So všetkými to, môžete začať získať dobrú predstavu o tom, čo to naozaj znamená, že úroveň (rovnako ako to, čo to robí nie). Na konci dňa, tam je tak oveľa viac k bytiu 'pokročilý začiatočník', než sa na prvý pohľad!

Tu je vaša SIMPLE PLÁN dosiahnutie úrovne A2



Ako môžete dosiahnuť úroveň A2, ak ste začínajúci od nuly ako celkový začiatočník?
Páči sa mi prelomiť svoje jazykové projekty do mini-misií. A ja som si veľa otázok o tom, ako presne to urobím. Ako môžem rozhodnúť, ktorý mini-misie, aby sa na ďalšie? Ktoré mini-misie sú dobré začať s?
S ohľadom na to, že tu je ťahák, môžete použiť na svojej vlastnej ceste smerom na úrovni A2 v ďalšom jazyku projektu. Počnúc od nuly, vyplňte každý z týchto 'mini-misií', prax je často s vašou učiteľka jazykov alebo partnera, a budete sa dobre na vašej ceste.
To je presne rovnaký systém, ktorý Lauren používa už vo svojom ruský projekt (ktorý je teraz späť na trať potom, čo jej veľké prekvapenie). Môžete ju vidieť zavádzanie niektorých z týchto krokov v jej Týždeň 8 ruského aktualizácia videu prichádza v niekoľkých dňoch na našej Youtube kanáli.

Mini-misie z 0 - A1


- Naučte sa vám špecifické intro naspamäť. Používajte, že ako odpoveď, keď váš výmenu partnera učiteľ alebo jazyk, vás požiada, aby ste hovoriť o sebe.
- Vypočujte si absolútnu začiatočníkov a A1 podcasty úrovni (Innovative Language séria je môj obľúbený), aby si počúvanie s porozumením, a zvyknúť si na veľmi základné otázky, budete pravdepodobne požiadaní na tejto úrovni.
- Majú rýchlu výmenu na HelloTalk app. Jedná sa o nízkotlakové chaty, kde sa môžete zastaviť hľadať veci v slovníku. Toto je váš prvý (veľmi dôležité) skúsenosť s použitím skutočne nový jazyk!
- Študijné základná slovná zásoba paluby na Anki a nájsť zábavné mnemotechnická pomôcky na Memrise, takže mám konkrétne slová v pohotovosti.
- Pripravte si cheat-list pre všetko, čo môže chcieť povedať základné úvodný konverzáciu, a mať ju po ruke. Prečítajte si cez to, takže sú pomerne istí výslovnosti, a vložiť slová, ktoré nepoznáte do Forvo.
- Cram, rovnako ako môžete a máte živú konverzáciu s rodeným hovorcom (30 minút maximum!) Na Talianka, takže môžete použiť to, čo viete, v reálnom živote. Spoľahnite sa na slovníku pomôcť posunúť dopredu rozhovor (pozri, ako som to urobil s poľským tu).
Čo môžete to urobiť, ale (a nemal by očakávať od seba) na tejto úrovni:
- Mať výmeny, ktoré trvajú viac ako 20 sekúnd, alebo tak nejako
- Nahovoriť väčšinu slová správne
- Vedieť, väčšina toho, čo, že iná osoba vám hovorí, za otázky, môžete byť pripravení na. To je to, čo Google Translate je tu pre!
- Vytvoriť si vlastný vety (používať ready-made skripty zatiaľ)
- Diskusia o inú osobu alebo veľa vecí, o svoje životné prostredie za veľmi rýchlych (pripravených) popisoch

Mini-misie z A1 - A2


- Naučte sa slovnú zásobu špecifické pre vaše prostredie alebo čo robíte každý deň. Pre mňa, tu som začať učiť Vocab o cestovaní alebo prácu na mojom blogu. Pre Lauren, začala učiť, ako hovoriť o ruský a klásť otázky o ruštine v ruštine (pozrieť sa na to vo svojej Týždeň 8 ruského aktualizácia videá za pár dní!) Začne otáčať veci okolo v konverzáciách tak, že ste schopní sa opýtať základné otázky svojho učiteľa alebo konverzačného partnera a pochopiť, čo najviac pravdepodobných odpovedí ako je to možné.
- Počúvanie A2 podcasty úrovni tak, aby vaše Počúvanie s porozumením je priviedol až na túto úroveň.
- Skúste rozšíriť svoje paluby, na Anki pokryť viac predmetov, zatiaľ čo ešte s ich obmedzením, aby veci, ktoré by ste byť viac pravdepodobné, že hovoriť o často. Stráviť veľa času absorbovať slovníka.
- Flick prostredníctvom gramatika, a pozerať sa len na tých častiach, ktoré sa cítia non-zastrašujúce a môže vám pomôcť vyjadriť bod, ktorý bol robiť jazyk zdať ťažké. Nepoužívajte vlastne študovať to (to je úroveň B). Odporúčam vám pozrieť do časovanie slovies a prípadne minulé alebo budúce čas v tejto fáze.
- Vzhľadom k tomu, existuje veľa vecí, ktoré budete chcieť hovoriť, ale budete cítiť obmedzený gramatické javy, učiť konverzačné konektory, ktoré vám vaše chaty prúdiť lepšie. Skúste použiť vaše slová tvoriť vety, ktoré sú zrozumiteľné (gramaticky správne nie je dôležité zatiaľ).
- Každý deň alebo každý druhý deň, dostať sa na Skype cez Talianky a zoznámiť sa s rodeným hovorcom. Napchať čo môžete pred každým zasadnutím, ale po každom z nich robiť poznámky o tom, čo vaše najväčšie problémy sú, a vytvoriť nový mini-úloha pokúsiť sa tento problém vyriešiť. Opakovať!
Čo môžete to urobiť, ale (a nemal by očakávať od seba) na tejto úrovni:
- Pochopiť polovica toho, čo ten druhý hovorí, že na vás. V tomto okamihu, budete pravdepodobne rozpoznať asi 1 z každých 3 slov.
- Nahovoriť nové slová správne na prvý pokus.
- Mať rozhovor s nikým - budete pripravení hovoriť s domorodcami pacientov, ktorí sú zvyknutí na konverzuje s cudzincami teraz
- Konverzovať o čomkoľvek - ako som povedal na začiatku, táto úroveň znamená oveľa viac, než stále hovorí o počasí, ale stále môžete hovoriť o mnohých témach. Trik je v tom, že musíte byť pripravení o tom hovoriť, a študovať slovnú zásobu vopred. Hovory o náhodných tém prísť neskôr.
- Mať dokonalú konverzácie. Budú chaotický hneď, ale budete môcť sprostredkovať veľa nápadov.
- Produkovať gramaticky správne vety. Naším cieľom na úrovni A2, je komunikácia, a to vyžaduje niektoré 'Tarzan' vety. Ja by som odporučiť upratovaní gramatiku na úrovni B, nie skôr.
- Pochopiť rádio alebo správy. Môžete začať užívať karikatúry alebo materiály vyrobené pre študentov.
No, mať presvedčil som ťa? Uvažujete o začatí jazykového vzdelávania projektu s cieľom maturitou? Dajte mi vedieť, čo si myslíte, že v priebehu nižšie!

Related topics:

Comments

Filter by Language:
 1  2 All