Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-15:-Word-order-in-past-tense-sentences/hr
![Armenian](/image/flag/lang/Language_7.gif)
![Bulgarian](/image/flag/lang/Language_22.gif)
![Chinese, Mandarin (simplified)](/image/flag/lang/Language_28.gif)
![Chinese, Mandarin (traditional)](/image/flag/lang/Language_171.gif)
![Croatian](/image/flag/lang/Language_31.gif)
![Czech](/image/flag/lang/Language_32.gif)
![Dutch](/image/flag/lang/Language_34.gif)
![English](/image/flag/lang/Language_36.gif)
![Finnish](/image/flag/lang/Language_41.gif)
![French](/image/flag/lang/Language_42.gif)
![German](/image/flag/lang/Language_47.gif)
![Hebrew](/image/flag/lang/Language_53.gif)
![Hindi](/image/flag/lang/Language_54.gif)
![Hungarian](/image/flag/lang/Language_55.gif)
![Indonesian](/image/flag/lang/Language_57.gif)
![Italian](/image/flag/lang/Language_61.gif)
![Japanese](/image/flag/lang/Language_62.gif)
![Kazakh](/image/flag/lang/Language_66.gif)
![Korean](/image/flag/lang/Language_70.gif)
![Lithuanian](/image/flag/lang/Language_76.gif)
![Modern Greek (1453-)](/image/flag/lang/Language_48.gif)
![North Azerbaijani](/image/flag/lang/Language_11.gif)
![Polish](/image/flag/lang/Language_96.gif)
![Portuguese](/image/flag/lang/Language_97.gif)
![Romanian](/image/flag/lang/Language_102.gif)
![Russian](/image/flag/lang/Language_103.gif)
![Serbian](/image/flag/lang/Language_107.gif)
![Spanish](/image/flag/lang/Language_119.gif)
![Standard Arabic](/image/flag/lang/Language_6.gif)
![Swedish](/image/flag/lang/Language_122.gif)
![Tagalog](/image/flag/lang/Language_123.gif)
![Tamil](/image/flag/lang/Language_125.gif)
![Thai](/image/flag/lang/Language_128.gif)
![Turkish](/image/flag/lang/Language_133.gif)
![Ukrainian](/image/flag/lang/Language_136.gif)
![Urdu](/image/flag/lang/Language_137.gif)
![Vietnamese](/image/flag/lang/Language_139.gif)
[edit | edit source]
U prethodnim lekcijama naučili smo kako tvoriti glagolske oblike u prošlom vremenu. Sada ćemo se fokusirati na red riječi u rečenicama u prošlom vremenu.
Kao i u drugim jezicima, red riječi u persijskom jeziku može varirati, ali u osnovi je SVO (subjekt - glagol - objekt). U rečenicama u prošlom vremenu, glagol se mijenja u prošlom vremenu, a red riječi ostaje isti.
Evo primjera:
Iranian Persian | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
من دیروز خانه را تمیز کردم. | man dīruzz khāne rā tamīz kardam | Jučer sam očistio kuću. |
تو کجا بودی دیروز؟ | tū kojā būdī dīruzz? | Gdje si bio jučer? |
او ماه گذشته ماشین جدید خرید. | ū māh-e gozashte māshīn-e jadīd-xarīd | Kupio je novi automobil prošli mjesec. |
Primijetite da se red riječi u ovim primjerima ne mijenja, a jedino se glagol mijenja u prošlom vremenu.
Upotreba izraza vremena i priloga[edit | edit source]
U persijskom jeziku, izrazi vremena i prilozi obično se stavljaju na početak rečenice, a zatim slijede subjekt i glagol. Primjerice, riječ "jučer" može se prevesti na "dīruzz" i može se koristiti u rečenici kako bi se dalo značenje vremena.
Evo nekoliko primjera:
Iranian Persian | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
دیروز من رستوران رفتم. | dīruzz man restorān raftam | Jučer sam otišao u restoran. |
او دیروز به کار نرفت. | ū dīruzz be kār naraft | Jučer nije otišao na posao. |
من دیروز شام را درست کردم. | man dīruzz shām-rā dorost kardam | Jučer sam pripremio večeru. |
Također, prilozi se mogu koristiti u rečenici kako bi se opisalo kako se radnja odvijala. Na primjer, riječ "polako" može se prevesti na "āhesta" i može se koristiti u rečenici kako bi se opisalo kako se radnja odvijala.
Evo nekoliko primjera:
Iranian Persian | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
من آهسته خوردم. | man āhesta khordam | Jeo sam polako. |
او آرام رانندگی کرد. | ū ārām rānandegī kard | Vozio je polako. |
او آهسته راه رفت. | ū āhesta rāh raft | Hodao je polako. |
Vježba[edit | edit source]
Pokušajte napisati nekoliko rečenica koristeći glagole u prošlom vremenu i izraze vremena ili priloge.
- <item 1>
- <item 2>
Rječnik[edit | edit source]
Iranian Persian | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
رستوران | restorān | restoran |
شام | shām | večera |
خوردن | khordan | jesti |
رانندگی کردن | rānandegī kardan | voziti |
رفتن | raftan | ići |
آهسته | āhesta | polako |
آرام | ārām | lagano |
Ostale lekcije[edit | edit source]
- Tijekom 0 do A1 tečaja → Gramatika → Lekcija 14: Prošlo vrijeme redovnih glagola
- Tečaj 0 do A1 → Gramatika → Lekcija 8: Zamjenice za izravni objekt
- 0 to A1 Course
- Lesson 4: Present tense conjugation of the verb to be
- 0 do A1 Tečaj → Gramatika → Lekcija 20: Korištenje imperativnog raspoloženja
- Tijek 0 do A1 → Gramatika → Lekcija 22: Složene rečenice i veznici
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Lekcija 21: Korištenje infinitiva
- 0 do A1 Tečaj → Gramatika → Leckija 3: Red riječi u perzijskim rečenicama
- Tijekom tečaja 0 do A1 → Gramatika → Lekcija 5: Konjugacija glagola u sadašnjem vremenu
- Tijek 0 do A1 → Gramatika → Lekcija 9: Posvojni zamjenici