Language/English/Vocabulary/How-to-use-ON,-AT-and-IN/ur

Polyglot Club WIKI سے
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

English-lesson-ON-AT-IN.jpg

There are actually quite a few reasons why using prepositions such as ON, AT and IN is something difficult for English language learners.



  • سب سے پہلے ، زبان سیکھنے والے اکثر اس منطق کو سمجھے بغیر تیاری سیکھتے ہیں جو ان کے معنی کے پیچھے ہے۔ عام طور پر ، وہ بنیادی طور پر طے شدہ تاثرات کے طور پر سیکھ جاتے ہیں - اگر آپ کسی چیز کے ساتھ نتیجہ خیز بننا چاہتے ہیں تو بڑی بڑی چیز نہیں ہے اور ان کے پیچھے بہت کم یا کوئی منطق کے ساتھ سیکھنے کے ل lite لفظی ہزاروں تاثرات موجود ہیں۔


  • دوم ، بہت سے لوگ انگریزی اور اپنی مادری زبانوں کے درمیان ترجمہ کے ذریعے زبانیں سیکھتے ہیں۔ اس سے متعل prepق سیکھنے میں اضافی مشکلات پیدا ہوتی ہیں۔ وہ اکثر مادری زبان میں مختلف ہوتے ہیں اور براہ راست اس کا بہتر ترجمہ نہیں کرتے۔ مزید برآں ، مادری زبان میں کسی مخصوص تعی .ن کو استعمال کرنے کی منطق اکثر انگریزی سے مختلف ہوتی ہے اور یہ عام طور پر پریپوزیشن کو استعمال کرنے سے بھی مشکل تر بنا دیتا ہے۔


  • تیسرا ، تعیalن استعمال میں برطانوی اور امریکی انگریزی کے مابین اہم اختلافات ہیں۔ اس سے طلباء واقعتا a ایک دو طریقوں سے الجھ جاتے ہیں۔ ایک یہ کہ وہ برطانوی / امریکی تعل .ق کا استعمال سیکھتے ہیں پھر وہ کچھ بہت ہی سنتے یا پڑھتے ہیں۔ اس کے بہت سارے نتائج ہیں۔


اب اس کے بارے میں سوچنے دو on , at اور in واقعی میں انگریزی میں مطلب اور کب اور ہم انہیں کہاں استعمال.

ON[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]

ایک دوسرے سے رابطہ / چھونے والے دو یا دو سے زیادہ اشیاء کو بیان کرنا۔

  • The painting is on the wall پینٹنگ دیوار پر = پینٹنگ اور دیوار رابطہ کر / ایک دوسرے کو چھو رہے ہیں =.

پر[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]

ایک مخصوص جگہ کے لئے.

  • I'm at home = میں گھر پر ہوں = میرا مخصوص مقام ”home” ۔

IN[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]

کوئی چیز / کوئی گھریلو چیز سے گھرا ہوا ہے۔

  • I am in the room = میں نے کمرے میں ہوں = کمرے کی دیواروں، فرش اور چھت مجھے چاروں طرف.
  • She is in London = وہ لندن میں ہے = عمارتوں اور جیسے گلیوں اور ٹیمز دریائے لندن کے دیگر خصوصیات اس کے چاروں طرف.

AT یا IN استعمال کریں[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]

بعض اوقات ، ایک سے زیادہ استعمال ممکن ہے:


  • مثال کے طور پر I'm at the sea = سمندر = اوپر میرے مقام سمندر کنارے ہے کہ میں ہوں.
  • I'm in the sea میں نے سمندر میں ہوں = میں سوئمنگ ہوں =. میرے آس پاس سمندری پانی موجود ہے۔

یا

  • I'm at Central Square = میں "Central Square" پر ہوں = میرا مقام ایک ایسی جگہ ہے جسے "Central Square" کہا جاتا ہے۔
  • I'm in Central Square میں ہوں = I'm in Central Square میں ہوں = مقام "Central Square" خصوصیات نے مجھے گھیر لیا جیسے لان ، درخت اور پارک بینچ۔
NB: برطانوی انگریزی کا استعمال کرنے کے لئے جاتا " at Central Square" جبکہ زیادہ کثرت " in Central Square" امریکی انگریزی بولنے والے جب زیادہ کثرت سے استعمال کیا جاتا ہے.

کیوں؟ غیر جانبدار آسٹریلیائی کی حیثیت سے میرے مشاہدات یہ ہیں کہ عام طور پر برطانوی لوگوں کے لئے یہ مقام زیادہ اہم ہوتا ہے جبکہ گرد و پیش کی وضاحت امریکیوں کے لئے زیادہ ہوتی ہے۔

ON یا IN استعمال کریں[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]

ایک بار پھر ، ایک سے زیادہ امکانات ہوسکتے ہیں ،

  • جیسے I'm lying on the sand = میں ریت پر پڑا ہوں = میری پیٹھ اور ریت چھونے والی ہے۔ یہ واحد سطح ہے جو چھو رہی ہے۔ ریت میرے آس پاس نہیں ہے۔
  • I'm lying in the sand = میں ریت میں جھوٹ بول رہا ہوں = ریت میرے جسم گھیر. میرے پیچھے اور پیٹ ، میرے ہاتھ اور پیروں کو چھونے / لگانے والی ریت ہے۔

یا

  • I'm on the street = میں I'm on the street میں ہوں = زور یہ ہے - میرے پاؤں گلی کی سطح کو چھو رہے ہیں اور میں کھڑا ہوں۔
  • I'm in the street = میں گلی میں ہوں = گلی گلی سطح کے اور ارد گرد کی عمارتوں میں ہے اور میں وہاں ہوں.


اگر میں ایک مقامی انگریزی اسپیکر کے طور پر محسوس کیا ہے شہروں سے ہے کہ لوگوں کو زیادہ کثرت سے استعمال کرتے ہیں " in the street" اور دیہی لوگوں " on the street" . اس کا اطلاق برطانوی ، امریکی اور یہاں تک کہ آسٹریلیائی انگریزی بولنے والوں پر ہوتا ہے۔

اس لئے میرا اصول - ملک کے علاقوں کے لئے، چھوٹے شہروں کی گلیوں اتنا عمارتوں کی طرف سے، لہذا گھیر لیا نہیں کر رہے ہیں on کے مقابلے میں استعمال کرنے کے لئے ایک سے زیادہ منطقی پوروسرگ ہے in سب سے زیادہ دیہی لوگوں کے لئے.


"road" کے ل the ، تیاری تقریبا ہمیشہ جاری رہتی on ، جیسے ،

  • Our cat was on the road ۔ میں کاروں کے بارے میں پریشان تھا کیونکہ بلیوں میں واقعتا 9 جان نہیں ہوتی ہے۔


یہ استعمال کرنا سمجھ میں آتا ہے on ساتھ "road" . سڑکیں عام طور پر گلیوں سے زیادہ وسیع ہوتی ہیں اور عمارتوں اور دیگر خصوصیات سے بھی آگے۔ لہذا ، جب آپ وہاں ہوں تو آپ چیزوں سے اتنے "گھیر" نہیں ہوتے ہیں۔


برطانوی اور امریکی انگریزی دونوں مقررین کا استعمال at اور نہیں - on یا in - ایک مخصوص گلی ایڈریس کے بارے میں بات کرتے ہیں، مثال کے طور پر،

  • I live at 29 Augustian Street. = میں 29 اگسٹین اسٹریٹ میں رہتا ہوں۔

at منطقی انتخاب ہے - ایک سڑک کا پتہ ایک بہت ہی خاص مقام ہے.

AT یا ON استعمال کریں[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]

پھر بھی ، ایک سے زیادہ انتخاب ہیں ، جیسے:


  • The train is waiting at platform 9. = ٹرین پلیٹ فارم 9 پر منتظر ہے = = ٹرین جلد ہی روانہ ہوگی = ٹرین کا مقام "platform 9" ۔ یا
  • I'm on train platform 9. = میں ٹرین کے پلیٹ فارم پر ہوں 9 = ٹرین جلد ہی روانہ ہوگی = ٹرین کے پلیٹ فارم سے اور ٹرین کے ذریعے سفر کرنے سے پہلے ہی میں ایک دوسرے کے ساتھ جسمانی رابطے میں ہوں۔


ان دو مثالوں کو سمجھنا آسان ہے۔ سب سے پہلے ٹرین کہاں واقع ہے کے بارے میں ہے - غلط پلیٹ فارم کا مقام منتخب کریں اور آپ اپنی ٹرین سے محروم ہوجائیں!

دوسری صورت میں ، ٹرین کے پلیٹ فارم سے جسمانی رابطہ آپ کی بنیادی پریشانی ہے - آپ اپنی ٹرین اور سفر کے ساتھ رہنا چاہتے ہیں ، پلیٹ فارم کو چھوئے نہیں!


چیزیں کچھ اور پیچیدہ ہوسکتی ہیں۔ یہاں کون سا صحیح ہے؟

  • I'm on train platform 9. = میں ٹرین کے پلیٹ فارم 9 پر ہوں۔ = میں وہاں آپ کا انتظار کر رہا ہوں۔ ہماری ٹرین کل صبح سویرے روانہ ہوگی۔

یا

  • I'm at train platform 9. = میں ٹرین پلیٹ فارم 9 پر ہوں۔ = میں وہاں آپ کا انتظار کر رہا ہوں۔ ہماری ٹرین کل صبح سویرے روانہ ہوگی۔


ایک امریکی انگریزی اسپیکر تقریبا ہمیشہ سب سے پہلے ایک استعمال کریں گے (اس وقت بھی امریکی انگریزی میں ایک اصول کے طور پر سکھایا ہے - "آپ استعمال on کے ساتھ 'train platform'" ). امریکی نقطہ نظر سے ، آپ وہاں کیوں ہیں کیوں کہ کوئی سفر کرے گا۔ ٹرین کے پلیٹ فارم یہی ہیں!


ایک برطانوی انگریزی اسپیکر غالبا example پہلی مثال زیادہ کثرت سے استعمال کرے گا کیونکہ ٹرین کا پلیٹ فارم سفر کی وجوہات کی بنا پر ہے۔ لیکن دوسرا بھی کثرت سے استعمال ہوتا ہے - جب ٹرین کے پلیٹ فارم کو بنیادی طور پر ملنے اور سفر کرنے کی جگہ سمجھا جاتا ہے تو اسپیکر کے ذہن میں سب سے اہم بات نہیں ہوتی ہے۔

ON, AT یا IN استعمال کریں[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]

یہ ممکن ہے کہ ایک ہی وقت میں تینوں پوزیشنوں کو استعمال کیا جا:۔

  • My carpet is on the floor in the living room at my parents' place = میری قالین میرے والدین پر رہنے کے کمرے میں فرش پر ہے' مقام:
    • میرا قالین اور فرش ایک دوسرے کو چھوتے ہیں
    • کمرے میں رہنے والی کمرے کی دیواریں میرے قالین اور دیوار کے چاروں طرف ہیں۔
    • میرے قالین ، فرش اور کمرے میں جگہ "میرے والدین کی جگہ" ہے۔

ہر پیش کش ہمیں کچھ مختلف بتا رہی ہے۔

آخری الفاظ[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]

یہ کہاں کا صرف ایک چھوٹا سا انتخاب ہے on , at or in are used.


یاد رکھیں، آپ prepositions کے استعمال کرتے ہیں تو منطق ہے on , at یا in زیادہ تر مقدمات کے لئے! نیز ، یہ بھی نوٹ کریں کہ برطانوی اور امریکی انگریزی کبھی کبھی ان کا مختلف استعمال کرتے ہیں۔ اس کی منطقی وجوہات بھی ہیں۔

مصنف[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]

https://polyglotclub.com/member/AussieInBg

ذریعہ[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]

https://polyglotclub.com/language/english/question/35312


Contributors


Create a new Lesson