Language/English/Vocabulary/How-to-use-ON,-AT-and-IN/tl

Mula Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(isang boto)

English-lesson-ON-AT-IN.jpg

There are actually quite a few reasons why using prepositions such as ON, AT and IN is something difficult for English language learners.



  • Una, ang mga nag-aaral ng wika ay madalas na natututo ng mga preposisyon nang hindi nauunawaan ang lohika na nasa likod ng kanilang kahulugan. Karaniwan, natutunan sila higit sa lahat bilang itinakdang mga expression - hindi isang mahusay na bagay kung nais mong maging produktibo sa isang bagay at may literal na libu-libong mga expression upang malaman na may kaunti o walang lohika sa likod nila.


  • Pangalawa, maraming tao ang natututo ng mga wika sa pamamagitan ng pagsasalin sa pagitan ng Ingles at kanilang mga katutubong wika. Lumilikha ito ng karagdagang mga paghihirap sa pag-aaral ng mga preposisyon - madalas silang naiiba sa katutubong wika at hindi direktang naisalin nang maayos. Bilang karagdagan, ang lohika para sa paggamit ng isang tukoy na preposisyon sa isang katutubong wika ay madalas na naiiba mula sa Ingles at sa pangkalahatan ay ginagawang mas mahirap ang paggamit ng mga preposisyon.


  • Pangatlo, may mga makabuluhang pagkakaiba sa pagitan ng British at American English sa prepositional use. Ito ay talagang nakalilito sa mga mag-aaral sa ilang mga paraan. Ang isa ay natutunan nila ang paggamit ng British / Amerikano ng isang pang-ukol pagkatapos marinig o mabasa nila ang isang bagay na ibang-iba pagkatapos. Maraming kahihinatnan niyan.


Pag-isipan natin ngayon kung ano ang on , at at in talagang ibig sabihin sa Ingles at kailan at saan natin ginagamit ang mga ito.

ON[baguhin | baguhin ang batayan]

upang ilarawan ang dalawa o higit pang mga bagay na nakikipag-ugnay / magkadikit.

  • The painting is on the wall = Ang pagpipinta ay nasa dingding = ang pagpipinta at ang dingding ay nakikipag-ugnay / magkadikit.

AT[baguhin | baguhin ang batayan]

para sa isang tukoy na lokasyon.

  • I'm at home = ako sa bahay = ang aking tiyak na lokasyon ay ”home” .

IN[baguhin | baguhin ang batayan]

isang bagay / ang isang tao ay napapaligiran ng isang bagay.

  • I am in the room = Ako ay nasa room = ang mga pader, sahig at kisame ng kuwarto palibutan akin.
  • She is in London = siya ay nasa London = ang mga gusali at iba pang mga tampok ng London tulad ng mga kalye at ang Thames River pumapalibot sa kanya.

Gumamit ng AT o IN[baguhin | baguhin ang batayan]

Minsan, posible na gumamit ng higit sa isa:


  • eg I'm at the sea = ako sa dagat = aking lokasyon ay ang seaside.
  • I'm in the sea = ako sa dagat = Ako swimming. May tubig dagat na pumapalibot sa akin.

o

  • I'm at Central Square = ako sa "Central Square" = aking lokasyon ay isang lugar na tinatawag na "Central Square" .
  • I'm in Central Square = ako sa Central Square = Ang mga tampok ng lokasyon "Central Square" palibutan akin tulad ng damuhan, mga puno at park benches.
NB: Mas madalas na ginagamit ng British English ang " at Central Square" samantalang ang " in Central Square" ay mas madalas na ginagamit kapag nagsasalita ng American English.

Bakit? Ang aking mga obserbasyon bilang isang walang kinikilingan na Australia ay ang lokasyon na sa pangkalahatan ay mas mahalaga para sa mga British tao habang ang pagtukoy sa paligid ay higit pa para sa mga Amerikano.

Gumamit ng ON o IN[baguhin | baguhin ang batayan]

Muli, maaaring mayroong higit sa isang posibilidad,

  • hal I'm lying on the sand = nakahiga ako sa buhangin = dumampi ang likod ko at buhangin. Ito ang tanging ibabaw na nakakaantig. Hindi ako pinaliligiran ng buhangin.
  • I'm lying in the sand = Nakahiga ako sa buhangin = Binalot ng buhangin ang aking katawan. Mayroong buhangin na pumapalibot / dumampi sa aking likuran at tiyan, aking mga kamay at binti.

o

  • I'm on the street = ako sa kalye = ang diin ay - ang aking mga paa ay pagpindot sa ibabaw ng kalye at ako nakatayo.
  • I'm in the street = ako sa kalye = Ang kalye ay ang ibabaw ng kalye at nakapalibot na mga gusali at ako doon.


Ang napansin ko bilang isang katutubong nagsasalita ng Ingles ay ang mga tao mula sa mga lungsod na mas madalas na gumagamit ng " in the street" at mga taga-bukid " on the street" . Nalalapat ito sa mga nagsasalita ng British, American at maging ng English English.

My theory para sa - para sa mga lugar ng bansa, kalye ng mga maliliit na mga bayan ay hindi na napapalibutan kaya magkano sa pamamagitan ng gusali, para on ay isang mas lohikal na pang-ukol na gamitin kaysa in para sa karamihan ng mga rural na mga tao.


Para sa "road" , ang preposisyon ay halos palaging on , hal,

  • Our cat was on the road . Nag-aalala ako tungkol sa mga kotse dahil ang mga pusa ay wala talagang 9 buhay.


Makatuwirang gamitin on "road" . Ang mga kalsada sa pangkalahatan ay mas malawak kaysa sa mga kalye at higit pa mula sa mga gusali at iba pang mga tampok. Kaya, hindi ka masyadong "napapaligiran" ng mga bagay kapag nandiyan ka.


Parehong British at American English nagsasalita ginagamit at - at hindi on o in - kapag pinag-uusapan ang tungkol sa isang tukoy na address sa kalye, hal.

  • I live at 29 Augustian Street. = Nakatira ako sa 29 Augustian Street.

at ay ang lohikal na pagpipilian - ang isang address sa kalye ay isang napaka-tukoy na lokasyon.

Gumamit ng AT o ON[baguhin | baguhin ang batayan]

Muli, mayroong higit sa isang pagpipilian, hal:


  • The train is waiting at platform 9. = Ang tren ay naghihintay sa platform 9 = Ang tren ay umalis kaagad = ang lokasyon ng tren ay "platform 9" . o
  • I'm on train platform 9. = Ako ay nasa tren platform 9 = Ang dahon ng tren sa lalong madaling panahon = ang platform ng tren at ako ay sa pisikal na kontak sa bawat isa para sa ngayon bago ako maglakbay sa pamamagitan ng tren.


Ang dalawang halimbawang ito ay madaling maunawaan. Ang una ay tungkol sa kung saan matatagpuan ang tren - piliin ang maling lokasyon ng platform at hahanapin mo ang iyong tren!

Sa pangalawang kaso, ang pisikal na pakikipag-ugnay sa platform ng tren ang iyong pangunahing pag-aalala - nais mong makasama ang iyong tren at paglalakbay, hindi hawakan ang platform!


Ang mga bagay ay maaaring maging mas kumplikado. Alin ang tama dito?

  • I'm on train platform 9. = Ako ay nasa tren platform 9. = Ako ay naghihintay para sa iyo doon. Maagang aalis ang aming tren bukas ng umaga.

o

  • I'm at train platform 9. = ako sa tren platform 9. = Ako ay naghihintay para sa iyo doon. Maagang aalis ang aming tren bukas ng umaga.


Ang American na Ingles speaker ay halos palaging gamitin ang unang isa (kahit na ito ay itinuro bilang isang tuntunin sa American English - "gamitin mo on may 'train platform'" ). Mula sa pananaw ng Amerikano, kung bakit ka nandoon ay dahil may isang taong naglalakbay. Iyon ang para sa mga platform ng tren!


Ang isang nagsasalita ng Ingles na Ingles ay maaaring gumamit ng unang halimbawa nang mas madalas dahil ang platform ng tren ay para sa mga kadahilanan sa paglalakbay. Ngunit ang pangalawa ay madalas ding ginagamit - kapag ang platform ng tren ay pangunahing itinuturing na isang lugar upang magtagpo at ang paglalakbay ay hindi ang pinakamahalagang bagay sa isip ng nagsasalita.

Gumamit ng ON, AT o IN[baguhin | baguhin ang batayan]

Posible syempre na gamitin nang sabay-sabay ang lahat ng tatlong mga preposisyon:

  • My carpet is on the floor in the living room at my parents' place = Ang aking karpet ay nasa sahig sa sala sa lugar ng aking mga magulang:
    • magkadikit ang aking karpet at sahig
    • ang mga dingding ng sala ay pumapalibot sa aking karpet at sa dingding;
    • ang aking karpet, ang sahig at ang sala ay may lokasyon na "lugar ng aking mga magulang".

Ang bawat preposisyon syempre ay nagsasabi sa amin ng kakaiba.

Pangwakas na salita[baguhin | baguhin ang batayan]

Ito ay lamang ng isang maliit na seleksyon ng kung saan on , at or in are used.


Tandaan, mayroong lohika kapag ginamit mo ang mga preposisyon on , at o in para sa karamihan ng mga kaso! Gayundin, tandaan na ang British at American English minsan ay ginagamit ang mga ito nang magkakaiba. May mga lohikal ding dahilan para doon.

May-akda[baguhin | baguhin ang batayan]

https://polyglotclub.com/member/AussieInBg

Pinagmulan[baguhin | baguhin ang batayan]

https://polyglotclub.com/language/english/question/35312


Contributors


Create a new Lesson