Language/English/Vocabulary/How-to-use-ON,-AT-and-IN/hy

Polyglot Club WIKI-ից
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
5.00
(one vote)

English-lesson-ON-AT-IN.jpg

There are actually quite a few reasons why using prepositions such as ON, AT and IN is something difficult for English language learners.



  • Նախ ՝ լեզու սովորողները հաճախ նախադրյալներ են սովորում ՝ առանց հասկանալու տրամաբանությունը, որը թաքնված է դրանց իմաստի հիմքում: Սովորաբար դրանք սովորում են հիմնականում որպես սահմանված արտահայտություններ. Հոյակապ բան չէ, եթե ուզում եք ինչ-որ բանի հետ արդյունավետ լինել, և դրանց հետեւում կան բառացիորեն հազարավոր արտահայտություններ սովորելու ՝ քիչ կամ առանց տրամաբանության:


  • Երկրորդ, շատ մարդիկ լեզուներ են սովորում անգլերենի և իրենց մայրենի լեզուների միջև թարգմանության միջոցով: Սա լրացուցիչ դժվարություններ է ստեղծում նախադրյալները սովորելու համար. Դրանք հաճախ տարբերվում են մայրենի լեզվով և ուղղակիորեն լավ չեն թարգմանվում: Բացի այդ, մայրենի լեզվով հատուկ նախդիր օգտագործելու տրամաբանությունը հաճախ տարբերվում է անգլերենից, և դա, ընդհանուր առմամբ, ավելի է բարդացնում նախածանցը ճիշտ օգտագործելը:


  • Երրորդ ՝ բրիտանական և ամերիկյան անգլերենի միջև կան էական տարբերություններ նախադրյալ գործածության մեջ: Սա իսկապես շփոթեցնում է ուսանողներին մի քանի առումներով: Դրանցից մեկն այն է, որ նրանք սովորում են բրիտանական / ամերիկյան նախադրյալի օգտագործումը, այնուհետև շատ տարբեր բաներ են լսում կամ կարդում: Դրա հետևանքները շատ են:


Եկեք հիմա մտածել այն մասին, թե ինչ on , at եւ in իրոք նշանակում է անգլերենով, եւ երբ եւ որտեղ մենք օգտագործում ենք դրանք:

ON[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

նկարագրել միմյանց հետ շփվող / հպվող երկու կամ ավելի օբյեկտներ:

  • The painting is on the wall = Նկարը պատի վրա է = նկարը և պատը միմյանց հետ շփվում են / շոշափում:

AT[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

որոշակի վայրի համար:

  • I'm at home = Ես տանը = իմ կոնկրետ գտնվելու է ”home” :

IN[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

ինչ-որ բան / ինչ-որ մեկը շրջապատված է ինչ-որ բանով:

  • I am in the room = եմ, որ սենյակում = պատերը, հատակը եւ առաստաղը սենյակում շրջապատում ինձ:
  • She is in London = նա գտնվում է Լոնդոնում = շենքերը եւ այլ հատկանիշներ, Լոնդոնում, ինչպիսիք են փողոցների եւ Թեմզա գետի շրջապատում նրան:

Օգտագործեք AT կամ IN[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Երբեմն հնարավոր է օգտագործել մեկից ավելին.


  • օրինակ, I'm at the sea = ես, որ ծովը = իմ գտնվելու է ծովեզրյա:
  • I'm in the sea = եմ, որ ծովը = եմ լող: Ինձ շրջապատում ծովային ջուր է:

կամ

  • I'm at Central Square = ես "Central Square" = my գտնվելու է մի վայր, որը կոչվում է "Central Square" :
  • I'm in Central Square = Ես կենտրոնական հրապարակում = առանձնահատկությունները, գտնվելու վայրը "Central Square" շրջապատել ինձ, ինչպիսիք են lawns, ծառերի եւ զբոսայգի benches.
NB: Բրիտանական Անգլերեն հակված է օգտագործել " at Central Square" ավելի հաճախ, իսկ " in Central Square" գնալով ավելի հաճախ օգտագործվում է, երբ հանդես գալով ամերիկյան անգլերեն.

Ինչո՞ւ Որպես չեզոք Ավստրալիայի իմ դիտարկումներն այն են, որ բրիտանացիների համար գտնվելու վայրն ընդհանուր առմամբ ավելի կարևոր է, իսկ շրջակայքը սահմանելը ավելի շատ ամերիկացիների համար:

Օգտագործեք ON կամ IN[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Կրկին կարող է լինել մեկից ավելի հնարավորություն,

  • օրինակ, I'm lying on the sand = ես պառկած ավազի վրա = իմ մեջքը եւ ավազ են հուզիչ: Սա հուզիչ միակ մակերեսն է: Ավազը չի շրջապատում ինձ:
  • I'm lying in the sand = ես պառկած ավազի = Sand շրջապատում, իմ մարմինը. Մեջքին և ստամոքսին, ձեռքերիս և ոտքերիս հպող ավազ կա:

կամ

  • I'm on the street = Ես փողոցում = շեշտադրումն այն է, - իմ ոտքերը են ալեհավաքին փողոցի մակերեսի եւ ես կանգնած:
  • I'm in the street = եմ, որ փողոցում = Փողոցը որ փողոցը մակերեսային եւ շրջապատող շենքերը, եւ ես այնտեղ.


Որպես անգլերենի բնիկ խոսնակ նկատել եմ այն, որ քաղաքներից մարդիկ ավելի հաճախ օգտագործում " in the street" իսկ գյուղացիները " on the street" : Սա վերաբերում է բրիտանական, ամերիկյան և նույնիսկ ավստրալիական անգլերեն լեզուներին:

Իմ տեսությունը այս - համար երկրի տարածքների, փողոցները փոքր քաղաքների չեն շրջապատված այնքան շենքերի, այնպես որ, on շատ ավելի տրամաբանական նախդիր է օգտագործել, քան in մեծամասնության գյուղական մարդկանց.


"road" անապարհ "road" -ի համար նախադրյալը գրեթե միշտ առկա on , օրինակ ՝

  • Our cat was on the road . Ինձ անհանգստացնում էր մեքենաները, քանի որ կատուներն իրականում 9 կյանք չունեն:


Այն ստիպում է անիմաստ է օգտագործել on , ինչպես "road" : Roadանապարհներն, ընդհանուր առմամբ, ավելի լայն են, քան փողոցները, և հեռու են շենքերից և այլ առանձնահատկություններից: Այսպիսով, դուք այնտեղ այնքան «շրջապատված» չեք իրերով:


Թե՛ բրիտանական, և թե՛ ամերիկյան անգլերեն խոսողները օգտագործում at - և ոչ on կամ in - որոշակի փողոցի հասցեի մասին խոսելիս, օրինակ ՝

  • I live at 29 Augustian Street. = Ես ապրում եմ Ավգուստյան 29 հասցեում:

at ը տրամաբանական ընտրություն է. փողոցի հասցեն շատ յուրահատուկ տեղ է:

Օգտագործեք AT կամ ON[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Կրկին, կա մեկից ավելի ընտրություն, օրինակ ՝


  • The train is waiting at platform 9. = Գնացքը սպասում է 9 պլատֆորմի = Գնացքը շուտով մեկնում է = գնացքի գտնվելու վայրը "platform 9" : կամ
  • I'm on train platform 9. = Գնացքի պլատֆորմի վրա եմ 9 = Գնացքը շուտով մեկնում է = գնացքի հարթակ, և մինչև հիմա գնացքով ճանապարհորդելը միմյանց հետ ֆիզիկական կապի մեջ եմ:


Այս երկու օրինակները հեշտ է հասկանալ: Առաջինն այն մասին է, թե որտեղ է գտնվում գնացքը. Ընտրեք սխալ հարթակի տեղը և կարոտում եք ձեր գնացքը:

Երկրորդ դեպքում գնացքների հարթակի հետ ֆիզիկական շփումը ձեր հիմնական մտահոգությունն է. Դուք ցանկանում եք լինել ձեր գնացքի հետ և ճանապարհորդել ՝ չհուզվելով հարթակին:


Ամեն ինչ կարող է մի փոքր բարդանալ: Ո՞րն է այստեղ ճիշտ:

  • I'm on train platform 9. = Ես գնացքի հարթակ 9 = Ես սպասում է ձեզ համար. Մեր գնացքը մեկնում է վաղը վաղ առավոտյան:

կամ

  • I'm at train platform 9. = ես գնացքի հարթակ 9 = Ես սպասում է ձեզ համար. Մեր գնացքը մեկնում է վաղը վաղ առավոտյան:


An American Անգլերեն խոսնակ գրեթե միշտ օգտագործել է առաջին մեկին (դա նույնիսկ սովորեցրել, որպես կանոն, ամերիկյան, Անգլերեն - «Դուք օգտագործել on ինչպես 'train platform'" ): Ամերիկյան տեսանկյունից, ինչու ես այնտեղ, այն պատճառով, որ ինչ-որ մեկը ճանապարհորդելու է: Դրա համար են գնացքների հարթակները:


Բրիտանացի անգլերեն խոսնակ, հավանաբար, ավելի հաճախ կօգտագործեր առաջին օրինակը, քանի որ գնացքի հարթակը ճանապարհորդության պատճառներով է: Բայց երկրորդը նույնպես շատ հաճախ կօգտագործվի. Երբ գնացքի հարթակը հիմնականում համարվում է հանդիպելու տեղ, և ճանապարհորդելը ամենակարևորը բանախոսի մտքում չէ:

Օգտագործեք ON, AT կամ IN[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Իհարկե հնարավոր է միանգամից օգտագործել բոլոր երեք նախադրյալները.

  • My carpet is on the floor in the living room at my parents' place = Իմ գորգ է հատակին է կենդանի սենյակում իմ ծնողների տեղը:
    • իմ գորգն ու հատակը շոշափում են միմյանց
    • հյուրասենյակի պատերը շրջապատում են իմ գորգը և պատը;
    • իմ գորգը, հատակը և հյուրասենյակը գտնվում են «ծնողներիս տեղը»:

Իհարկե, յուրաքանչյուր նախադրյալ մեզ մի այլ բան է ասում:

Վերջնական բառեր[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

Սա միայն մի փոքր ընտրությունը, որտեղ on , at or in are used.


Հիշեք, կա տրամաբանություն, երբ դուք օգտագործել prepositions on , at կամ in համար շատ դեպքերում. Նաև նկատեք, որ բրիտանական և ամերիկյան անգլերենները դրանք երբեմն այլ կերպ են օգտագործում: Դա նույնիսկ տրամաբանական պատճառներ ունի:

Հեղինակ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

https://polyglotclub.com/member/AussieInBg

Աղբյուր[խմբագրել | խմբագրել կոդը]

https://polyglotclub.com/language/english/question/35312


Contributors

81.16.3.67


Create a new Lesson