Language/English/Vocabulary/How-to-use-ON,-AT-and-IN/tr

Polyglot Club WIKI sitesinden
Gezinti kısmına atla Arama kısmına atla
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 oy)

English-lesson-ON-AT-IN.jpg

There are actually quite a few reasons why using prepositions such as ON, AT and IN is something difficult for English language learners.



  • Birincisi, dil öğrenenler genellikle anlamlarının arkasında yatan mantığı anlamadan edatları öğrenirler. Genellikle, temelde set ifadeleri olarak öğrenilirler - bir şeyle üretken olmak istiyorsanız ve arkasında çok az mantıkla veya hiç mantık olmadan öğrenmek için kelimenin tam anlamıyla binlerce ifade varsa harika bir şey değildir.


  • İkinci olarak, birçok insan İngilizce ve ana dilleri arasında çeviri yoluyla dil öğrenir. Bu, edatları öğrenmek için ek zorluklar yaratır - genellikle ana dilde farklılık gösterirler ve doğrudan iyi tercüme etmezler. Ek olarak, ana dilde belirli bir edat kullanma mantığı genellikle İngilizceden farklıdır ve bu genellikle edatları doğru şekilde kullanmayı daha da zorlaştırır.


  • Üçüncüsü, edat kullanımında İngiliz ve Amerikan İngilizcesi arasında önemli farklılıklar vardır. Bu, öğrencilerin birkaç yönden gerçekten kafasını karıştırıyor. Birincisi, bir edatın İngiliz / Amerikan kullanımını öğrendikten sonra çok farklı bir şey duyuyor veya okuyorlar. Bunun birçok sonucu var.


Şimdi düşün bakalım 'on' , at ve in gerçekten İngilizce anlama ve ne zaman ve biz onları nerede kullanıyoruz.

ON[düzenle | kaynağı değiştir]

birbirine temas eden / dokunan iki veya daha fazla nesneyi tanımlamak için.

  • The painting is on the wall boya duvara = boyama ve duvar / temas birbirine temas ediyor olduğu =.

AT[düzenle | kaynağı değiştir]

belirli bir konum için.

  • I'm at home = Evdeyim = benim belirli bir konumdur ”home” .

IN[düzenle | kaynağı değiştir]

bir şey / birisi bir şeyle çevrilidir.

  • I am in the room = Odaya duyuyorum = odanın duvarları, zemin ve tavan beni çevreler.
  • She is in London = O Londra'da = binalar ve bu tür sokak ve Thames Nehri olarak Londra'nın diğer özellikleri onu çevreleyen.

AT veya IN kullanın[düzenle | kaynağı değiştir]

Bazen birden fazla kullanmak mümkündür:


  • mesela I'm at the sea deniz konumum sahil olduğunu = azından ben değilim =.
  • I'm in the sea denizde olduğum = ben yüzme değilim =. Etrafımda deniz suyu var.

veya

  • I'm at Central Square = ben de değilim "Central Square" konumum denilen bir yerdir = "Central Square" .
  • I'm in Central Square = I Orta Meydanı'nda olduğum = yerin özellikleri "Central Square" Böyle çimler, ağaçlar ve park bankları olarak beni çevreler.
Not: İngiliz İngilizcesi kullanmak eğilimindedir " at Central Square" oysa daha sık " in Central Square" Amerikan İngilizcesi konuşurken daha sık kullanılır.

Neden? Tarafsız bir Avustralyalı olarak gözlemlerim, konumun genellikle İngilizler için daha önemli olduğu, çevreyi tanımlamanın Amerikalılar için daha önemli olduğu yönündedir.

ON veya IN kullanın[düzenle | kaynağı değiştir]

Yine, birden fazla olasılık olabilir,

  • mesela I'm lying on the sand = ben kumda yalan söylüyorum sırtımı = ve kum dokunmaktadır. Bu, dokunan tek yüzeydir. Kum beni çevrelemiyor.
  • I'm lying in the sand = kuma yalan söylüyorum = Kum bedenimi çevreler. Sırtımı ve midemi, ellerimi ve bacaklarımı çevreleyen / dokunan kum var.

veya

  • I'm on the street = sokakta değilim = vurgu - ayaklarım sokak yüzeyine dokunuyor ve ben ayaktayım.
  • I'm in the street = ben sokakta değilim = sokak sokak yüzeyi ve çevresindeki binalar ve ben oradayım.


Ne bir ana dili İngilizce olarak fark ettik şehirlerden insanların daha sık kullanmaktır " in the street" ve kırsal insanlar " on the street" . Bu, İngiliz, Amerikan ve hatta Avustralya İngilizcesi konuşanlar için geçerlidir.

Bunun için Teorim - ülke alanlar için, küçük kasaba sokakları yüzden binalarla çok çevrili değil on daha kullanmak daha mantıklı bir edat olduğu in en kırsal insanlar için değil.


İçin "road" , edat hemen her zaman olduğu on , örneğin,

  • Our cat was on the road . Arabalar konusunda endişeliydim çünkü kedilerin 9 canı yok.


Kullanımı mantıklı on olan "road" . Yollar genellikle caddelerden daha geniştir ve binalardan ve diğer özelliklerden uzaktır. Yani, oradayken nesnelerle çok "çevrili" değilsiniz.


İngiliz ve Amerikan İngilizcesi Hem hoparlör kullanmak at değil - on veya in - Belirli bir sokak adresi bahsederken, örneğin

  • I live at 29 Augustian Street. = 29 Augustian Caddesi'nde yaşıyorum.

at mantıklı bir seçimdir - sokak adresi çok özel bir konumdur.

AT veya ON kullanın[düzenle | kaynağı değiştir]

Yine, birden fazla seçenek vardır, örneğin:


  • The train is waiting at platform 9. = tren platformu 9'da bekliyor = tren yaprakları yakında = trenin konumudur "platform 9" . veya
  • I'm on train platform 9. tren platformu 9 değilim = = tren yaprakları yakında tren platformu = ve trenle yola çıkmadan önce şimdilik birbirleriyle fiziksel temas içindedir.


Bu iki örneğin anlaşılması kolaydır. Birincisi, trenin nerede olduğu ile ilgilidir - yanlış platform konumunu seçin ve treninizi kaçırırsınız!

İkinci durumda, tren platformuyla fiziksel temas ana endişenizdir - platforma dokunmak yerine treninizle birlikte olmak ve seyahat etmek istersiniz!


İşler biraz daha karmaşık hale gelebilir. Burada hangisi doğrudur?

  • I'm on train platform 9. = I Peronların 9. olduğum = orada seni bekliyorum. Trenimiz yarın sabah erken kalkıyor.

veya

  • I'm at train platform 9. = tren platformu 9. de değilim = orada seni bekliyorum. Trenimiz yarın sabah erken kalkıyor.


Bir Amerikan İngilizcesi hoparlör hemen hemen her zaman ilkini kullanacaktır (hatta Amerikan İngilizcesi kural olarak öğretti - "Kullanmak on olan 'train platform'" ). Amerikan bakış açısına göre, neden oradasın çünkü biri seyahat edecek. Tren platformları bunun için var!


İngiliz İngilizcesi konuşan biri muhtemelen ilk örneği daha sık kullanacaktır çünkü tren platformu seyahat amaçlıdır. Ancak ikincisi de oldukça sık kullanılacaktır - tren platformu öncelikle buluşulacak bir yer olarak düşünüldüğünde ve seyahat etmek konuşmacının aklındaki en önemli şey değildir.

ON, AT veya IN kullanın[düzenle | kaynağı değiştir]

Elbette üç edatı da aynı anda kullanmak mümkündür:

  • My carpet is on the floor in the living room at my parents' place = My halı ailemin de oturma odasında katta yerinde:
    • halım ve yer birbirine değiyor
    • oturma odasının duvarları halımı ve duvarı çevreliyor;
    • halım, zemin ve oturma odası "ailemin yeri" konumundadır.

Elbette her edat bize farklı bir şeyler anlatıyor.

Son sözler[düzenle | kaynağı değiştir]

Bu nerede sadece küçük bir seçim olduğunu on , at or in are used.


Unutmayın, edatları çoğu durumda on , at veya in kullandığınızda bir mantık vardır! Ayrıca, İngiliz ve Amerikan İngilizcesinin bazen bunları farklı şekilde kullandığını unutmayın. Bunun mantıklı nedenleri bile var.

Yazar[düzenle | kaynağı değiştir]

https://polyglotclub.com/member/AussieInBg

Kaynak[düzenle | kaynağı değiştir]

https://polyglotclub.com/language/english/question/35312


Contributors


Create a new Lesson