Language/French/Grammar/ensuite-VS-puis/hy
< Language | French | Grammar | ensuite-VS-puis
Jump to navigation
Jump to search
Translate to:
Հայերէն
Български език 官话 官話 Hrvatski jezik Český jazyk Nederlands English Suomen kieli Français Deutsch עברית हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia فارسی Italiano 日本語 Қазақ тілі 한국어 Νέα Ελληνικά Şimali Azərbaycanlılar Język polski Português Limba Română Русский язык Српски Español العربية القياسية Svenska Wikang Tagalog தமிழ் ภาษาไทย Türkçe Українська мова Urdu Tiếng ViệtRate this lesson:
"Ensuite" VS "Puis" ֆրանսերեն[խմբագրել | խմբագրել կոդը]
Կանոն[խմբագրել | խմբագրել կոդը]
"Ensuite" և "Puis" երկուսն էլ նշանակում են «հետո, հետո»:
Այնուամենայնիվ, "Ensuite" -ը ժամանակային մակդիր է, որը կարող է առաջանալ կետի մեջտեղում ( "Puis" -ը համակարգող կապ է, որը կարող է առաջանալ միայն նախադասության սկզբում:
Հետևաբար, "Ensuite" և «Puis»-ը միշտ չէ, որ փոխարինելի են:
Քերականական առումով "Ensuite" -ը "Puis" մինչդեռ «Puis»-ը կապ է: Որպես "Puis" joins sentences together. That means it cannot simply be added at the end of a sentence, which "Ensuite" can.
"Puis" -ը հաճախ օգտագործվում է նաև ավելի տրամաբանական (այսինքն՝ ոչ խիստ ժամանակային) հաջորդականությունների համար։
Տե՛ս ստորև բերված օրինակները.
Օրինակներ[խմբագրել | խմբագրել կոդը]
- Il a payé l'addition, et il est ensuite parti
Նա վճարեց հաշիվը, իսկ հետո հեռացավ
- Qu'est-ce qu'il a fait ensuite ? աշխատում է, ՉԻ Qu'est-ce qu'il a fait
puis ?
Ի՞նչ արեց նա հետո։
- Il a payé l'addition, puis il est parti
Նա վճարեց հաշիվը, հետո գնաց
- Il ya beaucoup de musées à Paris, puis il ya les parcs
Փարիզում շատ թանգարաններ կան, հետո՝ այգիները