Language/French/Grammar/Should-I-say-"Madame-le-juge"-or-"Madame-la-juge"?/hy
Կոչումների և գործառույթների "Madame LE Juge" թե "Madame LA juge" :[խմբագրել | խմբագրել կոդը]
Դուք կարող եք լսել վերջերս Ազգային ժողովում տիտղոսների կանացիացման վերաբերյալ քննարկումների մասին, ինչպիսիք են "Président" կամ "Ministre" («Նախագահ» կամ «Նախարար»):
Նրանց միջեւ, ովքեր պնդում են, որ մենք պետք է կանացիացնենք գործառույթները և նախագահի գործառույթ ունեցող կնոջը կոչենք "Madame la Présidente" և նրանց, ովքեր սահմանում են, որ այդ կոչումները միշտ պետք է մնան արական սեռի մեջ, դրա մեջ կորցնելու բան կա։ Սա նաև այն դեպքն է, երբ պետք է դիմել դատավորին։
1635 թվականից[խմբագրել | խմբագրել կոդը]
« "Académie française" (Ֆրանսիական ակադեմիա) 1635 թվականից ի վեր ֆրանսերենի չափորոշիչները սահմանելու և դրա կիրառման մեջ միասնական չափորոշիչ սահմանելու համար պատասխանատու հաստատություն է: Ֆրանսիական Académie française իրավասությունն է: Իսկ ի՞նչ է ասում Ակադեմիան մեզ հետաքրքրող առարկայի մասին։
1935 թվականից Ֆրանսիական ակադեմիան սկսեց արհեստների և գործառույթների կանացիացման գործընթաց։ "postièr e " այնպիսի մասնագիտությունների կանացի տարբերակներ, ինչպիսիք են "postièr e " (փոստառու), "artisan e " (արհեստավորուհի), "avocat e " (փաստաբան) կամ նույնիսկ "explorat rice " (հետախույզ):
Բայց մասնագիտությունների և գործառույթների համակարգված կանացիացումը իր սահմաններն ունի և ընդհանրացված չէ։ Գործառույթները, ինչպիսիք են պետական պաշտոնները կամ որոշակի սոցիալական դերերը, որոնք ունեն իրենց կրողից տարբերվող կարգավիճակ, չպետք է իգականացվեն:
Թեև հասանելի է և՛ տղամարդկանց, և՛ կանանց համար, այստեղ գործառույթը գերակայում է անձի և նրա սեռի նկատմամբ, և, հետևաբար, մենք պետք է չեզոքություն պահպանենք անվան մեջ:
Մենք պետք է որոշենք օգտագործել արական, ֆրանսերենը չեզոք սեռ չունի:
Այս կանոնը վերաբերում է.
- Վարչակազմ ՝ Madame le Préfet (տիկին պրեֆեկտ), Madame le sous-préfet (տիկին ենթապետ) ԲԱՅՑ Madame l'ambassad rice (տիկին դեսպան):
- Ազգային կրթություն . Madame le professeur (տիկին պրոֆեսոր), Madame le recteur (տիկին ռեկտոր) ԲԱՅՑ մնացած գործառույթները կարող են inspect rice , direct rice , proviseur e (տիկին տեսուչ, տիկին տնօրեն, տիկին տնօրեն):
- Զինվորական Commandent, Général, Capitaine, Colonel, Lieutenant, Maréchal հրամանատար, գեներալ, կապիտան, գնդապետ, լեյտենանտ, Մարեշալ (հրամանատար, գեներալ, կապիտան, գնդապետ, լեյտենանտ, մարշալ):
- Քաղաքականություն . Madame le Président, Madame le secrétaire, Madame le Ministre, Madame le maire : (Տիկին նախագահ, տիկին քարտուղար, տիկին նախարար, տիկին քաղաքապետ):
- Ազատական մասնագիտություններ . Docteur (բժիշկ), Madame le procureur (դատախազ), MADAME LE JUGE (տիկին դատավոր):
1984 թվականից[խմբագրել | խմբագրել կոդը]
Այնուամենայնիվ, և 1984 թվականից ի վեր, ձախ կառավարությունները բազմիցս աշխատել են կոչումների և գործառույթների կանացիացման ուղղությամբ՝ հակառակ Ֆրանսիական ակադեմիայի առաջարկություններին: Մի քանի շրջաբերականներ, որոնք պաշտպանում են իգական սեռը արհեստների, գործառույթների, կոչումների և կոչումների համար, տարածվել են քաղաքական և հասարակական մարմիններում, թեև դրանք օրենքի ուժ չունեն:
Հանդիպելով քաղաքական մարմինների այս ցանկությանը՝ Ֆրանսիայի ակադեմիան որոշել է չընդունել ավտորիտար որոշում և ազատել կոչումների կանացիացումից։
մեր օրերում[խմբագրել | խմբագրել կոդը]
Այսպիսով, մենք կարող ենք ասել և՛ "Madame le juge" և "Madame la juge" : Առաջին տարբերակը մնալով ֆրանսիական ակադեմիայի կողմից վավերացված տարբերակը, երկրորդը, առանց սխալ լինելու, դեռևս մերժվում է լեզվի մաքրագետների կողմից։ Դրա օգտագործումը բխում է առաջադեմ, նույնիսկ ֆեմինիստական կամքից: Դու ընտրիր!
Աղբյուր[խմբագրել | խմբագրել կոդը]
https://business.toutcomment.com/article/on-dit-madame-le-juge-ou-madame-la-juge-13369.html