Language/French/Grammar/ensuite-VS-puis/sv

Från Polyglot Club WIKI
Hoppa till navigering Hoppa till sök
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 röster)

French-Language-PolyglotClub.png

"Ensuite" VS "Puis" på franska[redigera | redigera wikitext]

Regel[redigera | redigera wikitext]

"Ensuite" och "Puis" betyder båda "efteråt, då".


Men "Ensuite" är ett tidsadverb som kan förekomma i mitten av en sats (för adverbens position), medan "Puis" är en koordinerande konjunktion som bara kan förekomma i början av en sats.


Därför är "Ensuite" och "Puis" inte alltid utbytbara.

I grammatiska termer är "Ensuite" ett adverb medan "Puis" är en konjunktion. Som en konjunktion "Puis" joins sentences together. That means it cannot simply be added at the end of a sentence, which "Ensuite" can.


"Puis" används också ofta för mer logiska (dvs inte strikt tidsmässiga) sekvenser.

Se exemplen nedan:

Exempel[redigera | redigera wikitext]

  • Il a payé l'addition, et il est ensuite parti

Han betalade räkningen och gick efteråt

  • Qu'est-ce qu'il a fait ensuite ? fungerar, INTE Qu'est-ce qu'il a fait puis ?

Vad gjorde han sedan?

  • Il a payé l'addition, puis il est parti

Han betalade räkningen och sedan gick han

  • Il ya beaucoup de musées à Paris, puis il ya les parcs

Det finns många museer i Paris, sedan finns det parkerna


Related Lessons[redigera | redigera wikitext]

Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson