Language/French/Grammar/ensuite-VS-puis/ru

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | French‎ | Grammar‎ | ensuite-VS-puis
Revision as of 13:02, 26 February 2023 by Maintenance script (talk | contribs) (Quick edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

French-Language-PolyglotClub.png

"Ensuite" VS "Puis" по-французски[edit | edit source]

Правило[edit | edit source]

"Ensuite" и "Puis" оба означают «потом, потом».


Однако "Ensuite" - это временное наречие, которое может встречаться в середине предложения (для позиции наречий), а "Puis" - это координирующее соединение, которое может встречаться только в начале предложения.


Поэтому "Ensuite" и «Puis» не всегда взаимозаменяемы.

Грамматически "Ensuite" - это наречие, а "Puis" - союз. Как союз, "Puis" joins sentences together. That means it cannot simply be added at the end of a sentence, which "Ensuite" can.


"Puis" также часто используется для более логичных (т.е. не строго временных) последовательностей.

См. Примеры ниже:

Примеры[edit | edit source]

  • Il a payé l'addition, et il est ensuite parti

Он оплатил счет, а потом ушел

  • Qu'est-ce qu'il a fait ensuite ? работает, НЕ Qu'est-ce qu'il a fait puis ?

Что он сделал дальше?

  • Il a payé l'addition, puis il est parti

Он оплатил счет, затем ушел

  • Il ya beaucoup de musées à Paris, puis il ya les parcs

В Париже много музеев, есть парки.


Related Lessons[edit | edit source]

Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson