Language/French/Grammar/ensuite-VS-puis/nl

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

French-Language-PolyglotClub.png

"Ensuite" versus "Puis" in het Frans[edit | edit source]

Regel[edit | edit source]

"Ensuite" en "Puis" betekenen beide "daarna dan".


"Ensuite" is echter een tijdbijwoord dat in het midden van een clausule kan voorkomen (voor de positie van bijwoorden), terwijl "Puis" een coördinerend voegwoord is dat alleen aan het begin van een clausule kan voorkomen.


Daarom zijn "Ensuite" en "Puis" niet altijd uitwisselbaar.

In grammaticale termen is "Ensuite" een bijwoord, terwijl "Puis" een voegwoord is. Als voegwoord "Puis" joins sentences together. That means it cannot simply be added at the end of a sentence, which "Ensuite" can.


"Puis" wordt ook vaak gebruikt voor meer logische (dwz niet strikt temporele) sequenties.

Zie de voorbeelden hieronder:

Voorbeelden[edit | edit source]

  • Il a payé l'addition, et il est ensuite parti

Hij betaalde de rekening en ging daarna weg

  • Qu'est-ce qu'il a fait ensuite ? werkt, NIET Qu'est-ce qu'il a fait puis ?

Wat deed hij daarna?

  • Il a payé l'addition, puis il est parti

Hij betaalde de rekening, toen ging hij weg

  • Il ya beaucoup de musées à Paris, puis il ya les parcs

Er zijn veel musea in Parijs, dan zijn er de parken


Related Lessons[edit | edit source]

Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson