Language/Spanish/Grammar/Por-vs-Para/ur
آج کے سبق میں، ہم ایسی چیز ہے جو بہت سے ہسپانوی متعلمین کے لئے مشکل لگ سکتا ہے زیر تعلیم ہیں:
آپ کب استعمال کرنا چاہیے "POR" یا "PARA" ؟
چلو، ایک دوسرے کے ساتھ، ان دو لفظوں کو مغالطہ سے بچنے اور بہت سے نقائص سے بچنے کے لئے کس طرح دریافت!
- "POR": اس کی وجہ سے مراد ہے ۔ ایک راہ عمل کا نتیجہ پیدا کرنے کا سبب ہے ۔ ہم مندرجہ ذیل انگریزی اصطلاح استعمال کر سکتے ہیں: "due to" ۔
- "PARA": یہ مقصد کا اظہار کرنے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے ۔ مقصد تک پہنچ جائیں کسی شے یا ایک مقصد ہے ۔ ہم مندرجہ ذیل انگریزی اصطلاح استعمال کر سکتے ہیں: "in order to" ۔
میں نے 2 بری خبر ہے:
- اس قاعدے سے مستثنی ہیں! ورنہ, یہ بہت آسان ہو جائے گا!:)
- ان کو دل سے اور آہستہ آہستہ جاننے کے لیے یہ استثنا حاصل کرنے کا واحد راستہ ہے ۔
ہمیشہ کی طرح، قطعاً اس مسئلے کو حل کیا ہے یہ سبق پڑھ کر نہیں لگتا.
میں ان دونوں الفاظ کے درمیان فرق کرنے کے لئے آپ کو سکھانے کے لئے جا رہا ہوں ۔
آپ آپ کا سامنا کے تمام مسائل کو لکھنے کے لئے میرا مشورہ ہے ۔ یہ آپ کی طرف سے تھوڑا تھوڑا یاد رکھنے میں مدد ملے گی ۔
آئیے جاننے کا آغاز کریں!
"POR"[edit | edit source]
وجہ[edit | edit source]
- Es famoso por su canción
انہوں نے اس گانے کی وجہ سے مشہور ہے
ایک جگہ سے گزر[edit | edit source]
"pasar por"
- él pasó por aquí
وہ یہاں کے ذریعے چلا گیا
دن کے وقت[edit | edit source]
"por la mañana, por la tarde, por la noche."
- Por la mañana, suelo desayunar mucho.
صبح میں عام طور پر بہت کچھ کے لئے ناشتہ
ایک احساس[edit | edit source]
- Me apasiono por el español.
ہسپانوی زبان کے بارے میں پرجوش ہوں
- Tengo asco por el alemán.
میں جرمن زبان کی طرف سے بیزار ہوں
قیمت[edit | edit source]
- Lo he comprado por diez euros.
میں نے اس کے لئے دس یورو خریدا
کچھ کے لئے شکریہ[edit | edit source]
"کے لئے شکریہ" ہمیشہ کی طرف سے ترجمہ کیا جائے گا"gracias por"
- Gracias por leer este artículo.
اس مضمون کو پڑھنے کے لئے شکریہ
فعل کی طرف سے ہمیشہ پیچھے پیچھے"por"[edit | edit source]
مثالیں:[edit | edit source]
- Me preocupo por tu salud
میں آپ کی صحت کے بارے میں فکر مند ہوں
- Me intereso por tu historia.
میں اپنی کہانی میں دلچسپی رکھتے ہوں
- Disculpa por el retraso
میں دیر ہونے کے لئے معذرت
فہرست[edit | edit source]
ہسپانوی | انگریزی |
---|---|
afanarse por | کے لئے کوشش کریں |
asustarse por | کے بارے میں خوفزدہ حاصل کرنے کے لئے |
cambiar por | کے بدلے کے لئے |
comenzar por | کے ساتھ شروع کرنے کے لئے |
decidirse por | پر یہ فیصلہ کرنا |
desvelarse por | کے بارے میں فکر مند ہونا |
disculparse por | کے لئے معذرت کا اظہار کرنے |
esforzarse por | کرنے کی کوشش کر |
estar por | میں رہنا |
interesarse por | میں دلچسپی رکھتے ہیں |
jurar por | قسم کی طرف سے |
luchar por | کے لئے جدوجہد کریں |
molestarse por | کے بارے میں پریشان کرنے |
optar por | انتخاب کرنا |
pagar por | کے ساتھ ادا کرنا |
preguntar por | کے بارے میں پوچھنا |
preocuparse por | کے بارے میں فکر کرنے کی |
rezar por | دعا کرنا |
salir por | کے ذریعے چھوڑ کر |
ser decidido por | کی طرف سے فیصلہ کیا جائے کے لئے |
tomar por | لینے کے لئے کے لئے |
viajar por (tren, autobús) | (ریل، بس) سفر کرنے کے لئے |
votar por | کے لئے ووٹ دینے کے لئے |
"PARA"[edit | edit source]
مقصد[edit | edit source]
- El regalo es para los lectores del blog.
تحفہ بلاگ کے قارئین کے لئے ہے ۔
مقصد[edit | edit source]
- Para practicar español, no es necesario vivir en un país hispanohablante.
ہسپانوی جاننے کے لئے، آپ ایک ہسپانوی بولنے والے ملک میں رہنا نہیں ۔
وصول کنندہ[edit | edit source]
- Este regalo es para ti.
اس تحفہ کو آپ کے لئے ہے
نقطہ نظر[edit | edit source]
- Para mí, es importante viajar.
میرے لئے یہ سفر کرنے کے لئے اہم ہے ۔
میقات بند تاریخ[edit | edit source]
- Para el 20 de mayo, hay que aprender esta lección.
20 مئی کے لیے آپ یہ سبق سیکھنے پڑتے ہیں ۔
اظہار "پارہ" کا استعمال کرتے ہوئے[edit | edit source]
"estar para"[edit | edit source]
اس اظہار کے بارے میں احساس ہو گا تو وہ عمل کی نشاندہی کے لئے استعمال کیا جاتا ہے:
- Estamos para terminar la lección de hoy.
ہم آج کے سبق کے بارے میں ختم کرنے کے لئے ہیں ۔
اظہار کی فہرست[edit | edit source]
ہسپانوی | انگریزی |
---|---|
para abajo | نیچے، نیچے کی |
para adelante | آگے |
para detrás | پسماندہ |
para entonces | اس وقت کی طرف سے |
para esa época | اس وقت کی طرف سے |
para otra vez | ایک اور موقع کے لئے |
para que | سو، میں اس کو حکم دیا کہ |
para qué | کس مقصد کے لئے کیوں |
para siempre | ہمیشہ کے لئے |
para variar | صرف ایک تبدیلی لانے کے لئے |
ser tal para cual | دو ایک قسم کی ہو |
ویڈیوز[edit | edit source]
ذرائع[edit | edit source]
https://espagnol-pas-a-pas.fr/por-et-para-comment-enfin-ne-plus-les-confondre/
https://www.fluentu.com/blog/spanish/spanish-verbs-with-prepositions/
https://www.lawlessspanish.com/grammar/verbs/verbs-with-por/
https://www.spanishdict.com/guide/expressions-with-por-and-para/