Language/Spanish/Grammar/Por-vs-Para/pl

Z Polyglot Club WIKI
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 głosów)


"POR"a "PARA" w języku hiszpańskim: jak nie mylić ich?

W dzisiejszej lekcji studiujemy coś, co może wydawać się trudne dla wielu [1] uczących się hiszpańskiego:

Kiedy należy używać "POR" lub "PARA" ?


Let's Discover, razem, jak uniknąć mylące tych dwóch słów i uniknąć wielu błędów!

  • "POR": odnosi się do przyczyny. Przyczyna jest przyczyną działania powodującego wynik. Możemy użyć następującego angielskiego wyrażenia: "due to"
  • "PARA": jest on używany do wyrażania celu. Celem jest obiekt, do osiągnięcia lub cel. Możemy użyć następującego angielskiego wyrażenia: "in order to"


Por vs. Para Spanish.png



Mam 2 złe wieści:

  1. Istnieją wyjątki od tej zasady! Inaczej, byłoby to zbyt łatwe!:)
  2. Jedynym sposobem opanowania tych wyjątków jest nauczenie ich przez serce i stopniowe.

Jak zwykle, nie sądzę, aby przeczytać tę lekcję i ostatecznie rozwiązać ten problem.

Nauczę was, aby dokonać różnicy między tymi dwoma słowami.

Proponuję, aby zapisać wszystkie trudności można napotkać. To pomoże Ci zapamiętać stopniowo.

Zacznijmy się uczyć!

"POR"[edytuj | edytuj kod]

Ten przyczynowy[edytuj | edytuj kod]

  • Es famoso por su canción

On jest sławny z powodu tej piosenki


Przechodzą przez spację[edytuj | edytuj kod]

"pasar por"

  • él pasó por aquí

Przeszedł tutaj

Porze dnia[edytuj | edytuj kod]

"por la mañana, por la tarde, por la noche."

  • Por la mañana, suelo desayunar mucho.

Rano, zwykle jeść dużo na śniadanie


PEWIEN czucie[edytuj | edytuj kod]

  • Me apasiono por el español.

Jestem pasjonatem języka hiszpańskiego

  • Tengo asco por el alemán.

Jestem oburzony językiem niemieckim

Cena[edytuj | edytuj kod]

  • Lo he comprado por diez euros.

Kupiłem go za dziesięć euro

Dzięki za coś[edytuj | edytuj kod]

"Thanks for" zawsze będzie tłumaczone przez"gracias por"

  • Gracias por leer este artículo.

Dziękujemy za przeczytanie tego artykułu


Czasowniki zawsze po"por"[edytuj | edytuj kod]

Przykłady:[edytuj | edytuj kod]

  • Me preocupo por tu salud

Martwię się o swoje zdrowie

  • Me intereso por tu historia.

Interesuje mnie Twoja historia

  • Disculpa por el retraso

Przepraszam za późno

Listy[edytuj | edytuj kod]

Hiszpański Język angielski
afanarse por dążyć do
asustarse por Aby się bać o
cambiar por do wymiany dla
comenzar por na początek
decidirse por do decydowania o
desvelarse por być bardzo zaniepokojony
disculparse por przeprosić za
esforzarse por do walki z
estar por Aby być na korzyść
interesarse por być zainteresowany
jurar por przysięgać przez
luchar por do walki o
molestarse por wobec niepokoić około
optar por do wyboru
pagar por do płacenia z
preguntar por zapytać o
preocuparse por się martwić o
rezar por modlić się za
salir por do opuszczenia przez
ser decidido por do rozstrzygnięcia przez
tomar por do podjęcia dla
viajar por (tren, autobús) do podróży (pociąg, autobus)
votar por do głosowania na


"PARA"[edytuj | edytuj kod]

Celu[edytuj | edytuj kod]

  • El regalo es para los lectores del blog.

Prezent jest dla czytelników bloga.

Celem[edytuj | edytuj kod]

  • Para practicar español, no es necesario vivir en un país hispanohablante.

Aby uczyć się hiszpańskiego, nie musisz mieszkać w kraju mówiącym po hiszpańsku.

Odbiorcy[edytuj | edytuj kod]

  • Este regalo es para ti.

Ten prezent jest dla Ciebie

punktu widzenia[edytuj | edytuj kod]

  • Para mí, es importante viajar.

Dla mnie ważne jest, aby podróżować.

zaplanowana data[edytuj | edytuj kod]

  • Para el 20 de mayo, hay que aprender esta lección.

Na 20 maja, trzeba nauczyć się tej lekcji.

Wyrażenia przy użyciu "para"[edytuj | edytuj kod]

"estar para"[edytuj | edytuj kod]

Wyrażenie to jest używane do wskazania działania, które ma zostać zrealizowane:

  • Estamos para terminar la lección de hoy.

Mamy zamiar zakończyć dzisiejszą lekcję.

Lista wyrażeń[edytuj | edytuj kod]

Hiszpański Język angielski
para abajo dół, w dół
para adelante Przekazania
para detrás Wstecz
para entonces do tego czasu
para esa época do tego czasu
para otra vez na kolejną okazję
para que tak, aby
para qué Dlaczego w jakim celu
para siempre Zawsze
para variar tylko dla zmiany
ser tal para cual być dwa w rodzaju


Filmy[edytuj | edytuj kod]

Źródeł[edytuj | edytuj kod]

https://espagnol-pas-a-pas.fr/por-et-para-comment-enfin-ne-plus-les-confondre/

https://www.fluentu.com/blog/spanish/spanish-verbs-with-prepositions/

https://www.lawlessspanish.com/grammar/verbs/verbs-with-por/

https://www.spanishdict.com/guide/expressions-with-por-and-para/



Contributors


Create a new Lesson