Language/Spanish/Grammar/Por-vs-Para/lt
Šiandieninėje pamokoje, Mes studijuojame kažką, kad gali pasirodyti sunku daugeliui Ispanijos besimokančiųjų:
Kada naudoti "POR" ar "PARA" ?
Leiskite atrasti, kartu, kaip išvengti painioja šiuos du žodžius ir išvengti daug klaidų!
- "POR": tai reiškia priežastį. Priežastis yra priežastis, dėl kurios veiksmas sukelia rezultatą. Mes galime naudoti šią anglų išraiška: "due to" .
- "PARA": jis naudojamas išreikšti tikslu. Tikslas yra objektas, kurį reikia pasiekti arba tikslas. Mes galime naudoti šią anglų išraiška: "in order to" .
Turiu 2 blogos naujienos:
- Yra išimčių šios taisyklės! Kita, tai būtų pernelyg lengva!:)
- Vienintelis būdas įvaldyti šias išimtis yra išmokti juos iš širdies ir palaipsniui.
Kaip įprasta, nemanau, kad skaityti šią pamoką ir galutinai išspręsti šią problemą.
I ' m going to išmokyti jus, kad tarp šių dviejų žodžių skirtumas.
Siūlyčiau rašyti visus sunkumus, su kuriais susiduriate. Tai padės jums prisiminti po truputį.
Pradėkime mokytis!
"POR"[keisti | redaguoti vikitekstą]
To priežastis[keisti | redaguoti vikitekstą]
- Es famoso por su canción
Jis garsėja dėl šios dainos
Pro erdvę[keisti | redaguoti vikitekstą]
"pasar por"
- él pasó por aquí
Jis išgyveno čia
Paros laikas[keisti | redaguoti vikitekstą]
"por la mañana, por la tarde, por la noche."
- Por la mañana, suelo desayunar mucho.
Ryte, aš paprastai valgyti daug pusryčių
Jausmą[keisti | redaguoti vikitekstą]
- Me apasiono por el español.
Aš aistringai ispanų kalba
- Tengo asco por el alemán.
Esu šlykštėtis vokiečių kalba
Kaina[keisti | redaguoti vikitekstą]
- Lo he comprado por diez euros.
Aš nusipirkau ją dešimt eurų
Ačiū už kažką[keisti | redaguoti vikitekstą]
"Ačiū už" visada bus išverstas"gracias por"
- Gracias por leer este artículo.
Dėkojame, kad skaitote šį straipsnį
Veiksmažodžiai visada po"por"[keisti | redaguoti vikitekstą]
Pavyzdžiai:[keisti | redaguoti vikitekstą]
- Me preocupo por tu salud
Esu susirūpinęs dėl savo sveikatos
- Me intereso por tu historia.
Domiuosi savo istorija
- Disculpa por el retraso
Atsiprašome už pavėluotus
Sąrašus[keisti | redaguoti vikitekstą]
Ispaniški | Angliškus |
---|---|
afanarse por | stengtis |
asustarse por | išsigąsti apie |
cambiar por | su mainais už |
comenzar por | Norėdami pradėti su |
decidirse por | spręsti dėl |
desvelarse por | yra labai susirūpinęs |
disculparse por | atsiprašyti už |
esforzarse por | kovoti, kad |
estar por | būti naudai |
interesarse por | būtų suinteresuoti |
jurar por | Przysiegam |
luchar por | kovoti už |
molestarse por | rūpintis |
optar por | pasirinkti |
pagar por | mokėti su |
preguntar por | paklausti apie |
preocuparse por | nerimauti |
rezar por | melstis už |
salir por | išvykti per |
ser decidido por | turi nuspręsti |
tomar por | , atsižvelgiant |
viajar por (tren, autobús) | keliauti (traukiniu, autobusu) |
votar por | balsuoti už |
"PARA"[keisti | redaguoti vikitekstą]
Tikslas[keisti | redaguoti vikitekstą]
- El regalo es para los lectores del blog.
Dovana dienoraščio skaitytojai.
Tikslas[keisti | redaguoti vikitekstą]
- Para practicar español, no es necesario vivir en un país hispanohablante.
Norėdami išmokti ispanų kalbą, jūs neturite gyventi ispaniškai kalbančių šalių.
Gavėjas[keisti | redaguoti vikitekstą]
- Este regalo es para ti.
Ši dovana jums
požiūriu[keisti | redaguoti vikitekstą]
- Para mí, es importante viajar.
Man svarbu keliauti.
suplanuota data[keisti | redaguoti vikitekstą]
- Para el 20 de mayo, hay que aprender esta lección.
Gegužės 20, jūs turite išmokti šią pamoką.
Išraiškos naudojant "para"[keisti | redaguoti vikitekstą]
"estar para"[keisti | redaguoti vikitekstą]
Ši išraiška naudojama norint nurodyti veiksmą, kuris turi būti realizuotas:
- Estamos para terminar la lección de hoy.
Mes ruošiamės baigti šiandienos pamoką.
Išraiškų sąrašas[keisti | redaguoti vikitekstą]
Ispaniški | Angliškus |
---|---|
para abajo | žemyn, žemyn |
para adelante | Į priekį |
para detrás | Atgal |
para entonces | iki to laiko |
para esa época | iki to laiko |
para otra vez | kitai progai |
para que | kad būtų |
para qué | Kodėl, kokiu tikslu |
para siempre | Amžinai |
para variar | tik pakeisti |
ser tal para cual | būti dviejų rūšių |
Vaizdo įrašai[keisti | redaguoti vikitekstą]
Šaltinių[keisti | redaguoti vikitekstą]
https://espagnol-pas-a-pas.fr/por-et-para-comment-enfin-ne-plus-les-confondre/
https://www.fluentu.com/blog/spanish/spanish-verbs-with-prepositions/
https://www.lawlessspanish.com/grammar/verbs/verbs-with-por/
https://www.spanishdict.com/guide/expressions-with-por-and-para/