Language/Spanish/Grammar/Por-vs-Para/et
Tänapäeva õppetund, me õpime midagi, mis võib tunduda raske paljudele Hispaania õppijatele:
Millal tuleks kasutada "POR" või "PARA" ?
Let ' s avastada, koos, kuidas vältida segane need kaks sõna ja vältida palju vigu!
- "POR": see viitab põhjus. Põhjus on tulemit tootva toimingu põhjus. Me saame kasutada järgmist inglise väljendit: "due to" .
- "PARA": seda kasutatakse väljendada eesmärgil. Eesmärk on objekt, mis tuleb saavutada või eesmärk. Me saame kasutada järgmist inglise väljendit: "in order to" .
Mul on 2 halb uudis:
- On erandeid sellest reeglist! Muidu oleks see liiga lihtne!:)
- Ainus viis kapten need erandid on õppida neid südame ja järk-järgult.
Nagu tavaliselt, ei usu, et lugeda seda õppetund ja on lõplikult lahendatud seda küsimust.
Ma õpetan sind tegema vahet nende kahe sõna vahel.
Ma soovitan teil kirjutada kõik raskused teil tekib. See aitab teil meenutada vähehaaval.
Hakkame õppima!
"POR"[muuda | muuda lähteteksti]
Selle põhjus[muuda | muuda lähteteksti]
- Es famoso por su canción
Ta on kuulus, sest see laul
Läbida ruumi[muuda | muuda lähteteksti]
"pasar por"
- él pasó por aquí
Ta käis siit läbi.
Kellaaeg päev[muuda | muuda lähteteksti]
"por la mañana, por la tarde, por la noche."
- Por la mañana, suelo desayunar mucho.
Hommikul söön ma tavaliselt hommikusöögiks palju.
Tunne[muuda | muuda lähteteksti]
- Me apasiono por el español.
Olen kirglik Hispaania keel
- Tengo asco por el alemán.
Ma olen vastik saksa keeles
Hind[muuda | muuda lähteteksti]
- Lo he comprado por diez euros.
Ostsin selle kümme eurot
Täname midagi[muuda | muuda lähteteksti]
"Täname" on alati tõlgitud"gracias por"
- Gracias por leer este artículo.
Täname, et lugemine see artikkel
Tegusõnad alati järgnevad"por"[muuda | muuda lähteteksti]
Näited:[muuda | muuda lähteteksti]
- Me preocupo por tu salud
Ma olen mures teie tervise
- Me intereso por tu historia.
Mind huvitab sinu lugu
- Disculpa por el retraso
Vabandan hilinemise pärast
Nimekiri[muuda | muuda lähteteksti]
Hispaania keeles | Inglise keeles |
---|---|
afanarse por | püüda |
asustarse por | et saada hirmunud |
cambiar por | vahetada |
comenzar por | kõigepealt |
decidirse por | otsustada |
desvelarse por | et olla väga mures |
disculparse por | vabandama |
esforzarse por | et võidelda |
estar por | et olla kasuks |
interesarse por | et olla huvitatud |
jurar por | vanduma poolt |
luchar por | võitlema |
molestarse por | vaeva |
optar por | valida |
pagar por | maksma |
preguntar por | küsida |
preocuparse por | muretsema |
rezar por | palvetama |
salir por | lahkuda kaudu |
ser decidido por | mille otsustab |
tomar por | võtta |
viajar por (tren, autobús) | reisida (rong, buss) |
votar por | hääletada |
"PARA"[muuda | muuda lähteteksti]
Eesmärk[muuda | muuda lähteteksti]
- El regalo es para los lectores del blog.
Kingitus on blogi lugejatele.
Eesmärk[muuda | muuda lähteteksti]
- Para practicar español, no es necesario vivir en un país hispanohablante.
Õppida Hispaania, sa ei pea elama hispaania keelt kõnelev riik.
Adressaadi[muuda | muuda lähteteksti]
- Este regalo es para ti.
See kingitus on teile
seisukohast[muuda | muuda lähteteksti]
- Para mí, es importante viajar.
Minu jaoks on oluline reisida.
plaanitud kuupäev[muuda | muuda lähteteksti]
- Para el 20 de mayo, hay que aprender esta lección.
20. mail, sa pead õppima seda õppetund.
Avaldised, mis kasutavad "para"[muuda | muuda lähteteksti]
"estar para"[muuda | muuda lähteteksti]
Selle avaldise abil saate määrata toimingu, mis on umbes realiseeritud:
- Estamos para terminar la lección de hoy.
Me lõpetame tänase õppetunni.
Avaldiste loend[muuda | muuda lähteteksti]
Hispaania keeles | Inglise keeles |
---|---|
para abajo | allapoole, allapoole |
para adelante | Edasi |
para detrás | Tagasi |
para entonces | Selleks ajaks |
para esa época | Selleks ajaks |
para otra vez | muul juhul |
para que | nii, et selleks, et |
para qué | Miks mis eesmärgil |
para siempre | Igavesti |
para variar | ainult vahelduseks |
ser tal para cual | olla kaks liiki |
Videod[muuda | muuda lähteteksti]
Allikad[muuda | muuda lähteteksti]
https://espagnol-pas-a-pas.fr/por-et-para-comment-enfin-ne-plus-les-confondre/
https://www.fluentu.com/blog/spanish/spanish-verbs-with-prepositions/
https://www.lawlessspanish.com/grammar/verbs/verbs-with-por/
https://www.spanishdict.com/guide/expressions-with-por-and-para/