Language/Spanish/Grammar/Por-vs-Para/lv

No ''Polyglot Club WIKI''
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(one vote)


"POR"un "PARA" spāņu valodā: kā ne sajaukt tos?

Šodienas mācība, mēs mācāmies kaut ko, kas var šķist grūti daudziem spāņu audzēkņiem:

kad jums vajadzētu izmantot "POR" vai "PARA" ?


Let ' s atklāt, kopā, kā, lai izvairītos no mulsinošiem šiem diviem vārdiem un izvairītos no daudzām kļūdām!

  • "POR": tas attiecas uz iemeslu. Iemesls ir darbības iemesls, kas rada rezultātu. Mēs varam izmantot šādu angļu valodā izteiksme: "due to" .
  • "PARA": to izmanto, lai izteiktu mērķi. Mērķis ir sasniedzams objekts vai mērķis. Mēs varam izmantot šādu angļu valodā izteiksme: "in order to" .


Por vs. Para Spanish.png



Man ir 2 sliktas ziņas:

  1. Ir izņēmumi no šī noteikuma! Cits, tas būtu pārāk vienkārši!:)
  2. Vienīgais veids, kā apgūt šos izņēmumus, ir iemācīties viņus no galvas un pakāpeniski.

Kā parasti, nedomāju, ka, lai izlasītu šo mācību un ir galīgi atrisināt šo jautājumu.

Es gatavojas iemācīt jums padarīt atšķirība starp šiem diviem vārdiem.

Es iesaku jums pierakstīt visas grūtības jūs sastopaties. Tas palīdzēs jums atcerēties pamazām maz.

Sāksim mācīties!

"POR"[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

Iemesls[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

  • Es famoso por su canción

Viņš ir slavens šīs dziesmas dēļ


Šķērso telpu[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

"pasar por"

  • él pasó por aquí

Viņš pārdzīvoja šeit

Dienas laikā[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

"por la mañana, por la tarde, por la noche."

  • Por la mañana, suelo desayunar mucho.

No rīta, es parasti ēst daudz brokastīm


A Feeling[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

  • Me apasiono por el español.

Es esmu kaislīgs par spāņu valodu

  • Tengo asco por el alemán.

Es esmu riebumu vācu valodā

Cenu[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

  • Lo he comprado por diez euros.

Es to nopirku par desmit eiro

Paldies par kaut ko[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

"Paldies par" vienmēr tiks tulkots ar"gracias por"

  • Gracias por leer este artículo.

Paldies par rīdinga šo rakstu


Darbības vārdi vienmēr seko"por"[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

Piemēri:[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

  • Me preocupo por tu salud

Es raizējos par tavu veselību

  • Me intereso por tu historia.

Mani interesē tavs stāsts

  • Disculpa por el retraso

Es atvainojos, ka esmu nokavējusi

Sarakstu[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

Spanish/spāņu Latviešu valoda
afanarse por censties
asustarse por lai tiktu nobijies no
cambiar por apmainīties ar
comenzar por lai sāktu ar
decidirse por lemt par
desvelarse por ir ļoti noraizējusies par
disculparse por atvainoties par
esforzarse por cīnīties, lai
estar por būt par labu
interesarse por būt ieinteresētam
jurar por zvērēt pie
luchar por cīnīties par
molestarse por uztraukties par
optar por izvēlēties
pagar por maksāt ar
preguntar por uzdot par
preocuparse por jāuztraucas par
rezar por lūgties par
salir por atstāt pa
ser decidido por par ko lemj
tomar por veikt attiecībā uz
viajar por (tren, autobús) braukt ar (vilciens, autobuss)
votar por balsot par


"PARA"[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

Mērķis[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

  • El regalo es para los lectores del blog.

Dāvana ir emuāra lasītāji.

Mērķis[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

  • Para practicar español, no es necesario vivir en un país hispanohablante.

Mācīties spāņu, jums nav jādzīvo spāņu valodā runājošā valstī.

Adresātu[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

  • Este regalo es para ti.

Šī dāvana ir jums

viedokļa[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

  • Para mí, es importante viajar.

Man ir svarīgi, lai ceļotu.

plānotais datums[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

  • Para el 20 de mayo, hay que aprender esta lección.

20 May, jums ir jāiemācās šajā nodarbībā.

Izteiksmes, izmantojot "para"[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

"estar para"[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

Šī izteiksme tiek izmantota, lai norādītu darbību, kas tiks realizēta:

  • Estamos para terminar la lección de hoy.

Mēs gatavojas pabeigt šodienas stunda.

Izteiksmju saraksts[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

Spanish/spāņu Latviešu valoda
para abajo uz leju, uz leju
para adelante Uz priekšu
para detrás Atpakaļ
para entonces līdz tam laikam
para esa época līdz tam laikam
para otra vez citā gadījumā
para que tā, lai
para qué Kāpēc kādam mērķim
para siempre Uz visiem laikiem
para variar tikai par izmaiņām
ser tal para cual , lai būtu divi no tādiem kā


Video[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

Avotiem[labot šo sadaļu | labot pirmkodu]

https://espagnol-pas-a-pas.fr/por-et-para-comment-enfin-ne-plus-les-confondre/

https://www.fluentu.com/blog/spanish/spanish-verbs-with-prepositions/

https://www.lawlessspanish.com/grammar/verbs/verbs-with-por/

https://www.spanishdict.com/guide/expressions-with-por-and-para/



Contributors


Create a new Lesson