Language/Spanish/Grammar/Por-vs-Para/fi
Nykypäivän oppitunnissa opiskelemme jotain, joka voi tuntua vaikealta useille espanjalaisille oppijoille:
milloin käytät "POR" tai "PARA" ?
Tutkitaan yhdessä, miten vältytään näiden kahden sanan sekaantumiselta ja vältytään monilta virheiltä!
- "POR" : se viittaa syyyn. Syynä on tuloksen tuottaminen. Voimme käyttää seuraavaa englanninkielistä ilmaisua: "due to" .
- "PARA" : sitä käytetään ilmaisemaan tarkoitusta. Tavoitteena on saavuttaa tai tavoite. Voimme käyttää seuraavaa englanninkielistä ilmaisua: "in order to" .
Minulla on 2 huonoa uutista:
- Poikkeuksia tästä säännöstä! Muuten se olisi liian helppoa! :)
- Ainoa tapa hallita nämä poikkeukset on oppia niitä sydämellisesti ja vähitellen.
Kuten tavallista, älä ajattele lukea tätä oppituntia ja lopullisesti ratkaista tämän ongelman.
Aion opettaa teitä tekemään ero näiden kahden sanan välillä.
Ehdotan, että kirjoitat kaikki vaikeudet, joita kohtaat. Se auttaa sinua muistamaan vähitellen.
Aloitetaan oppia!
"POR"[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
Syy[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
- Es famoso por su canción
Hän on kuuluisa tämän laulun takia
Siirrä tilaa[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
" pasar por "
- él pasó por aquí
Hän meni tänne
Päivän aika[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
"Mutta por la mañana, por la tarde, por la noche. "
- Por la mañana, suelo desayunar mucho.
Aamulla yleensä syö paljon aamiaista
Tunne[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
- Me apasiono por el español.
Olen intohimoinen espanjalaisesta kielestä
- Tengo asco por el alemán.
Olen inhottava saksan kielellä
Hinta[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
- Lo he comprado por diez euros.
Ostin sen 10 euroa
Kiitos jotain[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
"Kiitos" aina kääntää "gracias por"
- Gracias por leer este artículo.
Kiitos tämän artikkelin lukemisesta
Verbs aina seuraa "por"[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
esimerkkejä:[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
- Me preocupo por tu salud
Olen huolissani terveydestäsi
- Me intereso por tu historia.
Olen kiinnostunut teoksestasi
- Disculpa por el retraso
Pahoittelen myöhästymisestä
Lista[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
Espanja | Englanti |
---|---|
afanarse por | pyrkiä |
asustarse por | pelästyttää |
cambiar por | vaihtaa |
comenzar por | aivan aluksi |
decidirse por | päättää |
desvelarse por | olla hyvin huolissaan |
disculparse por | anteeksi |
esforzarse por | taistella |
estar por | kannattaa |
interesarse por | olla kiinnostunut |
jurar por | vannovat |
luchar por | taistelemaan |
molestarse por | häiritä |
optar por | valita |
pagar por | maksaa |
preguntar por | kysyä |
preocuparse por | huolia jstk |
rezar por | rukoilla |
salir por | lähteä |
ser decidido por | jonka päättää |
tomar por | ottaa vastaan |
viajar por (tren, autobús) | matkustaa (juna, bussi) |
votar por | äänestää |
"PARA"[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
tarkoitus[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
- El regalo es para los lectores del blog.
Lahja on blogin lukijoille.
tavoite[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
- Para practicar español, no es necesario vivir en un país hispanohablante.
Jos haluat oppia espanjaa, sinun ei tarvitse asua espanjalaisessa maassa.
vastaanottaja[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
- Este regalo es para ti.
Tämä lahja on sinulle
näkökulma[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
- Para mí, es importante viajar.
Minulle on tärkeää matkustaa.
sovittu päivämäärä[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
- Para el 20 de mayo, hay que aprender esta lección.
20. toukokuuta sinun täytyy oppia tämä oppitunti.
Ilmaisut käyttäen "para"[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
"estar para"[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
Tätä lauseketta käytetään ilmaisemaan toteutettava toiminta:
- Estamos para terminar la lección de hoy.
Aiomme lopettaa tämän päivän oppitunnin.
Luettelo lausekkeista[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
Espanja | Englanti |
---|---|
para abajo | alas, alaspäin |
para adelante | eteenpäin |
para detrás | taaksepäin |
para entonces | siihen mennessä |
para esa época | siihen mennessä |
para otra vez | vielä kerran |
para que | jotta, jotta |
para qué | miksi mihin tarkoitukseen |
para siempre | ikuisesti |
para variar | vain muutokselle |
ser tal para cual | olla kaksi sellaista |
Videot[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
Lähteet[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
https://espagnol-pas-a-pas.fr/por-et-para-comment-enfin-ne-plus-les-confondre/ https://www.fluentu.com/blog/spanish/spanish-verbs-with-prepositions/
https://www.lawlessspanish.com/grammar/verbs/verbs-with-por/
https://www.spanishdict.com/guide/expressions-with-por-and-para/