Language/Spanish/Grammar/Por-vs-Para/sw
Katika somo la leo, sisi ni kusoma kitu ambacho inaweza kuonekana ngumu kwa wanafunzi wengi wa Kihispania :
wakati wanapaswa kutumia "POR" au "PARA" ?
Hebu kugundua, pamoja, jinsi ya kuepuka utata maneno haya mawili na kuepuka makosa mengi!
- "POR": inahusu sababu. Sababu ni sababu ya kitendo kuzalisha matokeo. Tunaweza kutumia kujieleza ifuatayo ya Kiingereza: "due to" .
- "PARA": ni kutumika kuelezea madhumuni. Lengo ni kipengee kufikiwa au lengo. Tunaweza kutumia kujieleza ifuatayo ya Kiingereza: "in order to" .
Nina habari mbaya 2:
- Kuna Vighairi utawala huu! Kingine, itakuwa ni rahisi sana!:)
- Njia pekee ya Bwana isipokuwa haya ni kujifunza kwa moyo na hatua kwa hatua.
Kama kawaida, si unadhani kusoma somo hili na anatupatanisha wametatua suala hili.
Naenda kufundisha kufanya tofauti kati ya maneno hayo mawili.
Napendekeza kuandika matatizo yote wewe kukutana. Itakusaidia kukumbuka kidogo kwa kidogo.
A. Hebu tuanze kujifunza!
"POR"[edit | edit source]
Sababu ya[edit | edit source]
- Es famoso por su canción
Yeye ni maarufu kwa sababu ya wimbo huu
Kupita katika nafasi[edit | edit source]
"pasar por"
- él pasó por aquí
Alikwenda hapa
Wakati wa siku ya[edit | edit source]
"por la mañana, por la tarde, por la noche."
- Por la mañana, suelo desayunar mucho.
Asubuhi, mimi kawaida kula mengi kwa ajili ya kifungua kinywa
Hisia[edit | edit source]
- Me apasiono por el español.
Nina shauku ya Kihispania
- Tengo asco por el alemán.
Mimi ni kulishwa juu kwa lugha ya Kijerumani
Bei[edit | edit source]
- Lo he comprado por diez euros.
Mimi kununuliwa kwa ajili ya euro kumi
Shukrani kwa ajili ya kitu[edit | edit source]
"Shukrani kwa" daima litatafsiriwa kwa"gracias por"
- Gracias por leer este artículo.
Asante kwa kusoma makala hii
Vitenzi daima ikifuatiwa na"por"[edit | edit source]
Mifano:[edit | edit source]
- Me preocupo por tu salud
Nina wasiwasi kuhusu afya yako
- Me intereso por tu historia.
Nina nia ya hadithi yako
- Disculpa por el retraso
Niwieni radhi kwa kuwa marehemu
Orodha[edit | edit source]
Kihispania | Kiingereza |
---|---|
afanarse por | kwa kujitahidi |
asustarse por | kupata hofu kuhusu |
cambiar por | kubadilishana kwa |
comenzar por | kuanza na |
decidirse por | kuamua juu ya |
desvelarse por | kwa kuwa na wasiwasi sana kuhusu |
disculparse por | kuomba msamaha kwa |
esforzarse por | kung'ang'ana |
estar por | kuwa katika neema ya |
interesarse por | kuwa na nia ya |
jurar por | kwa kuapa kwa |
luchar por | kung'ang'ana kwa |
molestarse por | bother kuhusu |
optar por | kuchagua kwa ajili ya |
pagar por | kulipa na |
preguntar por | kuuliza kuhusu |
preocuparse por | na wasiwasi kuhusu |
rezar por | kuomba kwa ajili ya |
salir por | kuondoka kupitia |
ser decidido por | na kuamuliwa na |
tomar por | kuchukua |
viajar por (tren, autobús) | kusafiri kwa (treni, mabasi) |
votar por | kupiga kura kwa |
"PARA"[edit | edit source]
lengo[edit | edit source]
- El regalo es para los lectores del blog.
Zawadi ni kwa ajili ya wasomaji wa blog.
lengo[edit | edit source]
- Para practicar español, no es necesario vivir en un país hispanohablante.
Kujifunza Kihispania, huna kuishi nchini kunena Kihispania.
mpokeaji[edit | edit source]
- Este regalo es para ti.
Zawadi hii ni kwa ajili yenu
mtazamo wa[edit | edit source]
- Para mí, es importante viajar.
Kwangu ni muhimu kusafiri.
tarehe ya ratiba[edit | edit source]
- Para el 20 de mayo, hay que aprender esta lección.
Kwa tarehe 20 Mei, una kujifunza somo hili.
Imisho la kutumia "aya"[edit | edit source]
"estar para"[edit | edit source]
Msemo huu ni kutumika kuonyesha kitendo ambacho ni kuhusu kuwa barabara:
- Estamos para terminar la lección de hoy.
Tunapaswa kumaliza somo la leo.
Orodha ya maneno[edit | edit source]
Kihispania | Kiingereza |
---|---|
para abajo | chini, kushuka |
para adelante | mbele |
para detrás | nyuma |
para entonces | kwa wakati huo |
para esa época | kwa wakati huo |
para otra vez | kwa ajili ya tukio lingine |
para que | hivyo, kwa utaratibu kuwa |
para qué | kwa nini kwa madhumuni gani |
para siempre | milele |
para variar | tu kwa ajili ya mabadiliko |
ser tal para cual | kuwa aina mbili |
Video[edit | edit source]
Vyanzo vya[edit | edit source]
https://espagnol-pas-a-pas.fr/por-et-para-comment-enfin-ne-plus-les-confondre/
https://www.fluentu.com/blog/spanish/spanish-verbs-with-prepositions/
https://www.lawlessspanish.com/grammar/verbs/verbs-with-por/
https://www.spanishdict.com/guide/expressions-with-por-and-para/