Language/Spanish/Grammar/Por-vs-Para/lt

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Spanish‎ | Grammar‎ | Por-vs-Para
Revision as of 18:27, 15 October 2018 by Maintenance script (talk | contribs) (Quick edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
5.00
(one vote)


"POR"ir "PARA" ispaniškai: kaip nepainioti jų?

Šiandieninėje pamokoje, Mes studijuojame kažką, kad gali pasirodyti sunku daugeliui Ispanijos besimokančiųjų:

Kada naudoti "POR" ar "PARA" ?


Leiskite atrasti, kartu, kaip išvengti painioja šiuos du žodžius ir išvengti daug klaidų!

  • "POR": tai reiškia priežastį. Priežastis yra priežastis, dėl kurios veiksmas sukelia rezultatą. Mes galime naudoti šią anglų išraiška: "due to" .
  • "PARA": jis naudojamas išreikšti tikslu. Tikslas yra objektas, kurį reikia pasiekti arba tikslas. Mes galime naudoti šią anglų išraiška: "in order to" .


Por vs. Para Spanish.png



Turiu 2 blogos naujienos:

  1. Yra išimčių šios taisyklės! Kita, tai būtų pernelyg lengva!:)
  2. Vienintelis būdas įvaldyti šias išimtis yra išmokti juos iš širdies ir palaipsniui.

Kaip įprasta, nemanau, kad skaityti šią pamoką ir galutinai išspręsti šią problemą.

I ' m going to išmokyti jus, kad tarp šių dviejų žodžių skirtumas.

Siūlyčiau rašyti visus sunkumus, su kuriais susiduriate. Tai padės jums prisiminti po truputį.

Pradėkime mokytis!

"POR"[edit | edit source]

To priežastis[edit | edit source]

  • Es famoso por su canción

Jis garsėja dėl šios dainos


Pro erdvę[edit | edit source]

"pasar por"

  • él pasó por aquí

Jis išgyveno čia

Paros laikas[edit | edit source]

"por la mañana, por la tarde, por la noche."

  • Por la mañana, suelo desayunar mucho.

Ryte, aš paprastai valgyti daug pusryčių


Jausmą[edit | edit source]

  • Me apasiono por el español.

Aš aistringai ispanų kalba

  • Tengo asco por el alemán.

Esu šlykštėtis vokiečių kalba

Kaina[edit | edit source]

  • Lo he comprado por diez euros.

Aš nusipirkau ją dešimt eurų

Ačiū už kažką[edit | edit source]

"Ačiū už" visada bus išverstas"gracias por"

  • Gracias por leer este artículo.

Dėkojame, kad skaitote šį straipsnį


Veiksmažodžiai visada po"por"[edit | edit source]

Pavyzdžiai:[edit | edit source]

  • Me preocupo por tu salud

Esu susirūpinęs dėl savo sveikatos

  • Me intereso por tu historia.

Domiuosi savo istorija

  • Disculpa por el retraso

Atsiprašome už pavėluotus

Sąrašus[edit | edit source]

Ispaniški Angliškus
afanarse por stengtis
asustarse por išsigąsti apie
cambiar por su mainais už
comenzar por Norėdami pradėti su
decidirse por spręsti dėl
desvelarse por yra labai susirūpinęs
disculparse por atsiprašyti už
esforzarse por kovoti, kad
estar por būti naudai
interesarse por būtų suinteresuoti
jurar por Przysiegam
luchar por kovoti už
molestarse por rūpintis
optar por pasirinkti
pagar por mokėti su
preguntar por paklausti apie
preocuparse por nerimauti
rezar por melstis už
salir por išvykti per
ser decidido por turi nuspręsti
tomar por , atsižvelgiant
viajar por (tren, autobús) keliauti (traukiniu, autobusu)
votar por balsuoti už


"PARA"[edit | edit source]

Tikslas[edit | edit source]

  • El regalo es para los lectores del blog.

Dovana dienoraščio skaitytojai.

Tikslas[edit | edit source]

  • Para practicar español, no es necesario vivir en un país hispanohablante.

Norėdami išmokti ispanų kalbą, jūs neturite gyventi ispaniškai kalbančių šalių.

Gavėjas[edit | edit source]

  • Este regalo es para ti.

Ši dovana jums

požiūriu[edit | edit source]

  • Para mí, es importante viajar.

Man svarbu keliauti.

suplanuota data[edit | edit source]

  • Para el 20 de mayo, hay que aprender esta lección.

Gegužės 20, jūs turite išmokti šią pamoką.

Išraiškos naudojant "para"[edit | edit source]

"estar para"[edit | edit source]

Ši išraiška naudojama norint nurodyti veiksmą, kuris turi būti realizuotas:

  • Estamos para terminar la lección de hoy.

Mes ruošiamės baigti šiandienos pamoką.

Išraiškų sąrašas[edit | edit source]

Ispaniški Angliškus
para abajo žemyn, žemyn
para adelante Į priekį
para detrás Atgal
para entonces iki to laiko
para esa época iki to laiko
para otra vez kitai progai
para que kad būtų
para qué Kodėl, kokiu tikslu
para siempre Amžinai
para variar tik pakeisti
ser tal para cual būti dviejų rūšių


Vaizdo įrašai[edit | edit source]

Šaltinių[edit | edit source]

https://espagnol-pas-a-pas.fr/por-et-para-comment-enfin-ne-plus-les-confondre/

https://www.fluentu.com/blog/spanish/spanish-verbs-with-prepositions/

https://www.lawlessspanish.com/grammar/verbs/verbs-with-por/

https://www.spanishdict.com/guide/expressions-with-por-and-para/



Contributors


Create a new Lesson