Language/Spanish/Grammar/Por-vs-Para/el

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Spanish‎ | Grammar‎ | Por-vs-Para
Revision as of 18:10, 15 October 2018 by Maintenance script (talk | contribs) (Quick edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


"POR"και "PARA" στα Ισπανικά: Πώς να μην τους συγχέουμε;

Στο σημερινό μάθημα, μελετάμε κάτι που μπορεί να φαίνεται δύσκολο για πολλούς Ισπανούς μαθητές:

Πότε θα πρέπει να "POR" χρησιμοποιήσετε "PARA" ή;


Ας ανακαλύψουμε, μαζί, πώς να αποφευχθεί η σύγχυση αυτών των δύο λέξεων και να αποφευχθούν πολλά λάθη!

  • "POR": αναφέρεται στην αιτία. ΜΙΑ αιτία είναι ο λόγος για μια ενέργεια που παράγει ένα αποτέλεσμα. Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε την ακόλουθη αγγλική έκφραση: "due to" .
  • "PARA": χρησιμοποιείται για να εκφράσει το σκοπό. Ο σκοπός είναι ένα αντικείμενο που πρέπει να επιτευχθεί ή ένας στόχος. Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε την ακόλουθη αγγλική έκφραση: "in order to" .


Por vs. Para Spanish.png



Έχω 2 κακά νέα:

  1. Υπάρχουν εξαιρέσεις σε αυτόν τον κανόνα! Αλλιώς, θα ήταν πολύ εύκολο!:)
  2. Ο μόνος τρόπος για να κυριαρχήσει αυτές τις εξαιρέσεις είναι να τους μάθουν από την καρδιά και σταδιακά.

Ως συνήθως, δεν νομίζω να διαβάσετε αυτό το μάθημα και να έχουν επιλυθεί οριστικά αυτό το θέμα.

Θα σε διδάξω να κάνεις τη διαφορά μεταξύ αυτών των δύο λέξεων.

Σας προτείνω να γράψετε όλες τις δυσκολίες που αντιμετωπίζετε. Θα σε βοηθήσει να θυμηθείς σιγά-σιγά.

Ας αρχίσουμε να μαθαίνουμε!

"POR"[edit | edit source]

Η αιτία[edit | edit source]

  • Es famoso por su canción

Είναι διάσημος εξαιτίας αυτού του τραγουδιού.


Περάστε μέσα από ένα χώρο[edit | edit source]

"pasar por"

  • él pasó por aquí

Πέρασε από εδώ

Ώρα της ημέρας[edit | edit source]

"por la mañana, por la tarde, por la noche."

  • Por la mañana, suelo desayunar mucho.

Το πρωί, συνήθως τρώω πολύ για πρωινό.


ΈΝΑ συναίσθημα[edit | edit source]

  • Me apasiono por el español.

Είμαι παθιασμένος με την ισπανική γλώσσα

  • Tengo asco por el alemán.

Είμαι αηδιασμένος από τη γερμανική γλώσσα

Τιμή[edit | edit source]

  • Lo he comprado por diez euros.

Το αγόρασα για 10 ευρώ.

Ευχαριστώ για κάτι[edit | edit source]

"Ευχαριστώ για" θα είναι πάντα να μεταφραστεί από"gracias por"

  • Gracias por leer este artículo.

Ευχαριστώ για την ανάγνωση αυτού του άρθρου


Ρήματα πάντα ακολουθείται από"por"[edit | edit source]

Παραδείγματα:[edit | edit source]

  • Me preocupo por tu salud

Ανησυχώ για την υγεία σου.

  • Me intereso por tu historia.

Με ενδιαφέρει η ιστορία σου.

  • Disculpa por el retraso

Ζητώ συγγνώμη που άργησα.

Λίστα[edit | edit source]

Ισπανικά Αγγλικά
afanarse por να προσπαθήσει να
asustarse por για να πάρει φοβισμένος για
cambiar por να ανταλλάσσουν για
comenzar por να ξεκινήσω με
decidirse por να αποφασίσει για
desvelarse por να ανησυχούν πολύ για
disculparse por να απολογηθώ για
esforzarse por να αγωνίζονται για να
estar por να είναι υπέρ της
interesarse por να ενδιαφέρονται για
jurar por να ορκιστεί από
luchar por να αγωνίζονται για
molestarse por να ασχοληθείτε με
optar por να επιλέξουν για
pagar por να πληρώσει με
preguntar por να ρωτήσω για
preocuparse por να ανησυχείτε για
rezar por να προσευχηθούμε για
salir por να φύγει μέσω
ser decidido por να αποφασιστεί από
tomar por να λάβει για
viajar por (tren, autobús) για να ταξιδέψετε με (τρένο, λεωφορείο)
votar por να ψηφίσει υπέρ


"PARA"[edit | edit source]

Σκοπό[edit | edit source]

  • El regalo es para los lectores del blog.

Το δώρο είναι για τους αναγνώστες blog.

Στόχος[edit | edit source]

  • Para practicar español, no es necesario vivir en un país hispanohablante.

Για να μάθετε Ισπανικά, δεν χρειάζεται να ζουν σε μια ισπανική μιλώντας χώρα.

Παραλήπτη[edit | edit source]

  • Este regalo es para ti.

Αυτό το δώρο είναι για σένα.

άποψη[edit | edit source]

  • Para mí, es importante viajar.

Για μένα είναι σημαντικό να ταξιδεύουν.

προγραμματισμένη ημερομηνία[edit | edit source]

  • Para el 20 de mayo, hay que aprender esta lección.

Για τις 20 Μαΐου, πρέπει να μάθεις αυτό το μάθημα.

Εκφράσεις που χρησιμοποιούν "para"[edit | edit source]

"estar para"[edit | edit source]

Αυτή η έκφραση χρησιμοποιείται για να δηλώσει μια ενέργεια που πρόκειται να υλοποιηθεί:

  • Estamos para terminar la lección de hoy.

Θα τελειώσουμε το σημερινό μάθημα.

Λίστα παραστάσεων[edit | edit source]

Ισπανικά Αγγλικά
para abajo κάτω, προς τα κάτω
para adelante εμπρός
para detrás Πίσω
para entonces μέχρι τότε
para esa época μέχρι τότε
para otra vez για άλλη μια φορά
para que έτσι ώστε, προκειμένου
para qué γιατί για ποιο σκοπό
para siempre Πάντα
para variar μόνο για μια αλλαγή
ser tal para cual να είναι δύο από ένα είδος


Βίντεο[edit | edit source]

Πηγές[edit | edit source]

https://espagnol-pas-a-pas.fr/por-et-para-comment-enfin-ne-plus-les-confondre/

https://www.fluentu.com/blog/spanish/spanish-verbs-with-prepositions/

https://www.lawlessspanish.com/grammar/verbs/verbs-with-por/

https://www.spanishdict.com/guide/expressions-with-por-and-para/



Contributors


Create a new Lesson