Language/Spanish/Grammar/Por-vs-Para/ms
Dalam pelajaran ini, kita akan belajar sesuatu yang mungkin kelihatan sukar untuk pelajar banyak Bahasa Sepanyol :
Apabila anda perlu menggunakan "POR" atau "PARA" ?
Mari kita ketahui, bersama-sama, bagaimana untuk mengelakkan mengelirukan dua perkataan ini dan mengelakkan banyak kesilapan!
- "POR": Ia merujuk kepada punca. Punca adalah alasan bagi tindakan mengeluarkan hasil. Kita boleh menggunakan ungkapan Bahasa Inggeris yang berikut: "due to" .
- "PARA": ia digunakan untuk menyatakan maksud. Tujuan adalah objek untuk dikunjungi atau matlamat. Kita boleh menggunakan ungkapan Bahasa Inggeris yang berikut: "in order to" .
Saya mempunyai 2 berita buruk:
- Ada pengecualian kepada peraturan ini! Jika tidak, ia akan menjadi terlalu mudah!:)
- Satu-satunya cara untuk menguasai pengecualian ini adalah untuk belajar dengan hati dan secara beransur-ansur.
Seperti biasa, tidak fikir untuk membaca pelajaran ini dan berjaya menyelesaikan isu ini secara muktamad.
Saya akan mengajar anda untuk membuat perbezaan di antara dua perkataan tersebut.
Saya cadangkan anda untuk menulis semua kesukaran yang anda hadapi. Ia akan membantu anda untuk mengingati sedikit demi sedikit.
Mari kita mula belajar!
"POR"[edit | edit source]
Punca[edit | edit source]
- Es famoso por su canción
Beliau adalah terkenal kerana lagu ini
Melalui ruang yang[edit | edit source]
"pasar por"
- él pasó por aquí
Dia pergi melalui di sini
Masa[edit | edit source]
"por la mañana, por la tarde, por la noche."
- Por la mañana, suelo desayunar mucho.
Pada waktu pagi, aku biasanya makan banyak untuk Sarapan Pagi
Perasaan[edit | edit source]
- Me apasiono por el español.
Saya bersungguh-sungguh Bahasa Sepanyol
- Tengo asco por el alemán.
Saya berasa jijik dengan Bahasa Jerman
Harga[edit | edit source]
- Lo he comprado por diez euros.
Saya telah membeli untuk Euro sepuluh
Terima kasih untuk sesuatu[edit | edit source]
"Terima kasih" akan sentiasa diterjemahkan oleh"gracias por"
- Gracias por leer este artículo.
Terima kasih untuk membaca artikel ini
Perkataan yang selalu diikuti oleh"por"[edit | edit source]
Contoh:[edit | edit source]
- Me preocupo por tu salud
Saya amat bimbang tentang kesihatan anda
- Me intereso por tu historia.
Saya amat berminat dalam cerita anda
- Disculpa por el retraso
Saya minta maaf kerana lewat
Senarai[edit | edit source]
Sepanyol | Bahasa Inggeris |
---|---|
afanarse por | supaya berusaha |
asustarse por | untuk mendapatkan takut tentang |
cambiar por | untuk Pertukaran |
comenzar por | bermula dengan |
decidirse por | untuk menentukan |
desvelarse por | akan sangat bimbang tentang |
disculparse por | untuk memohon |
esforzarse por | untuk berjuang untuk |
estar por | perlu menyokong |
interesarse por | berkepentingan dalam |
jurar por | untuk bersumpah dengan |
luchar por | untuk berjuang bagi |
molestarse por | untuk mengganggu kira-kira |
optar por | untuk memilih |
pagar por | untuk membayar dengan |
preguntar por | untuk bertanya tentang |
preocuparse por | bimbang tentang |
rezar por | untuk mendoakan |
salir por | untuk meninggalkan melalui |
ser decidido por | yang akan ditentukan oleh |
tomar por | untuk mengambil |
viajar por (tren, autobús) | perjalanan dengan (keretapi, bas) |
votar por | untuk mengundi |
"PARA"[edit | edit source]
tujuan[edit | edit source]
- El regalo es para los lectores del blog.
Hadiah adalah untuk pembaca blog.
Matlamat[edit | edit source]
- Para practicar español, no es necesario vivir en un país hispanohablante.
Untuk belajar Bahasa Sepanyol, anda tidak perlu hidup dalam sebuah negara yang berbahasa Sepanyol.
penerima[edit | edit source]
- Este regalo es para ti.
Pemberian ini hanya untukmu
sudut pandangan[edit | edit source]
- Para mí, es importante viajar.
Bagi saya, ia adalah penting untuk perjalanan.
tarikh yang dijadualkan[edit | edit source]
- Para el 20 de mayo, hay que aprender esta lección.
Untuk 20 Mei, anda perlu mempelajari pelajaran ini.
Ungkapan-ungkapan yang menggunakan "perenggan"[edit | edit source]
"estar para"[edit | edit source]
Ungkapan ini digunakan untuk menunjukkan tindakan yang akan dilaksanakan:
- Estamos para terminar la lección de hoy.
Kami akan menghabiskan pelajaran hari ini.
Senarai ungkapan[edit | edit source]
Sepanyol | Bahasa Inggeris |
---|---|
para abajo | turun, menurun |
para adelante | ke hadapan |
para detrás | ke belakang |
para entonces | masa itu |
para esa época | masa itu |
para otra vez | untuk majlis lain |
para que | maka itu, dalam perintah yang |
para qué | sebabnya untuk tujuan apa |
para siempre | selama-lamanya |
para variar | hanya untuk perubahan |
ser tal para cual | untuk menjadi dua jenis |
Video[edit | edit source]
Sumber-sumber[edit | edit source]
https://espagnol-pas-a-pas.fr/por-et-para-comment-enfin-ne-plus-les-confondre/
https://www.fluentu.com/blog/spanish/spanish-verbs-with-prepositions/
https://www.lawlessspanish.com/grammar/verbs/verbs-with-por/
https://www.spanishdict.com/guide/expressions-with-por-and-para/