Language/Spanish/Grammar/Por-vs-Para/ru

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Spanish‎ | Grammar‎ | Por-vs-Para
Revision as of 01:55, 7 August 2022 by Art art (talk | contribs) (Stylistic corrections and additions)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
5.00
(one vote)

"POR" и "PARA" в испанском языке: как их не путать?

В этом уроке мы изучим то, что может показаться трудным для многих русскоязычных учеников - употребление предлогов "POR" и "PARA" ?


Давайте вместе разберемся, как не путаться в использовании этих двух предлогов и избежать многих ошибок!

  • "POR" : означает причину. ИЗ-ЗА чего это делают. Мы можем использовать следующее английское выражение: "due to".
  • "PARA" : означает цель. ДЛЯ чего это делают. Мы можем использовать следующее английское выражение: "in order to" .
Por vs. Para Spanish.png


У меня 2 плохие новости:

  1. Есть исключения из этого правила! Еще бы, это было бы слишком легко! :)
  2. Единственный способ справиться с этими исключениями - постепенно выучить их наизусть.

Конечно не думайте, что вы окончательно решите эту проблему, просто прочитав этот урок.

Я хочу научить вас понимать разницу между этими двумя словами.

Предлагаю вам записывать все трудности, с которыми вы сталкиваетесь. Это поможет вам запомнить понемногу.

Давайте начнем учиться!

"POR"

Причина:

  • Es famoso por su canción

    Он известен благодаря его песне

  • No me gusta el café por la cafeína.

    Я не люблю кофе из-за кофеина.

Движение через что-либо:

  • él pasó por aquí

    Он прошел здесь

  • El niño entró por la puerta.

    Мальчик вошел в дверь.

Промежуток времени:

« por la mañana, por la tarde, por la noche. ».

  • Por la mañana, suelo desayunar mucho.

    Утром я обычно ем много на завтрак

Чувство, эмоции:

  • Me apasiono por el español.

    Я увлечен испанским языком

  • Tengo asco por el alemán.

    Я испытываю отвращение к немецкому языку

Цена:

  • Lo he comprado por diez euros.

    Я купил его за десять евро

Благодарить за что-то

«Благодарить за» всегда будет переводится как "gracias por"

  • Gracias por leer este artículo.

    Спасибо, что прочитали эту статью

Глаголы всегда сопровождаются "por"

Примеры:

  • Me preocupo por tu salud

    Я беспокоюсь о вашем здоровье

  • Me intereso por tu historia.

    Я интересуюсь вашей историей

  • Disculpa por el retraso

    Прошу прощения за опоздание

Список

испанский русский
afanarse por стремиться к
asustarse por испугаться
cambiar por обменять
comenzar por начать с
decidirse por принять решение о
desvelarse por быть очень обеспокоенным
disculparse por извиниться за
esforzarse por бороться с
estar por быть в пользу
interesarse por быть заинтересованы в
jurar por ругаться
luchar por бороться за

molestarse por

беспокоиться о
optar por выбирать
pagar por оплачивать
preguntar por спросить о
preocuparse por беспокоиться о
rezar por молиться за
salir por уйти через
ser decidido por которые будут определены
tomar por брать за
viajar por (tren, autobús) путешествовать (поезд, автобус)
votar por голосовать за

"PARA"

цель

  • El regalo es para los lectores del blog.

    Подарок для читателей блога.

Цель

  • Para practicar español, no es necesario vivir en un país hispanohablante.

    Чтобы практиковать испанский язык, вам не обязательно жить в испаноязычной стране.

получатель

  • Este regalo es para ti.

    Этот подарок для тебя

точка зрения

  • Para mí, es importante viajar.

    Для меня важно путешествовать.

запланированная дата

  • Para el 20 de mayo, hay que aprender esta lección.

    К 20-му мая вы должны изучить этот урок.

Выражения с использованием "пара"

"estar para"

Это выражение используется для указания действия, которое должно быть реализовано:

  • Estamos para terminar la lección de hoy.

    Мы собираемся закончить сегодняшний урок.

Список выражений

испанский русский
para abajo вниз, вниз
para adelante вперед
para detrás назад
para entonces к тому времени
para esa época к тому времени
para otra vez для другого случая
para que для того, чтобы
para qué почему с какой целью
para siempre навсегда
para variar просто для изменения
ser tal para cual быть двумя в своем роде

Исключения:

Видео

источники

https://espagnol-pas-a-pas.fr/por-et-para-comment-enfin-ne-plus-les-confondre/ https://www.fluentu.com/blog/spanish/spanish-verbs-with-prepositions/

https://www.lawlessspanish.com/grammar/verbs/verbs-with-por/

https://www.spanishdict.com/guide/expressions-with-por-and-para/


Contributors

Art art


Create a new Lesson