Language/Spanish/Grammar/Por-vs-Para/ru
В этом уроке мы изучим то, что может показаться трудным для многих русскоязычных учеников - употребление предлогов "POR" и "PARA" ?
Давайте вместе разберемся, как не путаться в использовании этих двух предлогов и избежать многих ошибок!
- "POR" : означает причину. ИЗ-ЗА чего это делают. Мы можем использовать следующее английское выражение: "due to".
- "PARA" : означает цель. ДЛЯ чего это делают. Мы можем использовать следующее английское выражение: "in order to" .
У меня 2 плохие новости:
- Есть исключения из этого правила! Еще бы, это было бы слишком легко! :)
- Единственный способ справиться с этими исключениями - постепенно выучить их наизусть.
Конечно не думайте, что вы окончательно решите эту проблему, просто прочитав этот урок.
Я хочу научить вас понимать разницу между этими двумя словами.
Предлагаю вам записывать все трудности, с которыми вы сталкиваетесь. Это поможет вам запомнить понемногу.
Давайте начнем учиться!
"POR"[edit | edit source]
Причина:[edit | edit source]
- Es famoso por su canción
Он известен благодаря его песне
- No me gusta el café por la cafeína.
Я не люблю кофе из-за кофеина.
Движение через что-либо:[edit | edit source]
- él pasó por aquí
Он прошел здесь
- El niño entró por la puerta.
Мальчик вошел в дверь.
Промежуток времени:[edit | edit source]
« por la mañana, por la tarde, por la noche. ».
- Por la mañana, suelo desayunar mucho.
Утром я обычно ем много на завтрак
Чувство, эмоции:[edit | edit source]
- Me apasiono por el español.
Я увлечен испанским языком
- Tengo asco por el alemán.
Я испытываю отвращение к немецкому языку
Цена:[edit | edit source]
- Lo he comprado por diez euros.
Я купил его за десять евро
Благодарить за что-то[edit | edit source]
«Благодарить за» всегда будет переводится как "gracias por"
- Gracias por leer este artículo.
Спасибо, что прочитали эту статью
Глаголы всегда сопровождаются "por"[edit | edit source]
Примеры:[edit | edit source]
- Me preocupo por tu salud
Я беспокоюсь о вашем здоровье
- Me intereso por tu historia.
Я интересуюсь вашей историей
- Disculpa por el retraso
Прошу прощения за опоздание
Список[edit | edit source]
испанский | русский |
---|---|
afanarse por | стремиться к |
asustarse por | испугаться |
cambiar por | обменять |
comenzar por | начать с |
decidirse por | принять решение о |
desvelarse por | быть очень обеспокоенным |
disculparse por | извиниться за |
esforzarse por | бороться с |
estar por | быть в пользу |
interesarse por | быть заинтересованы в |
jurar por | ругаться |
luchar por | бороться за |
molestarse por |
беспокоиться о |
optar por | выбирать |
pagar por | оплачивать |
preguntar por | спросить о |
preocuparse por | беспокоиться о |
rezar por | молиться за |
salir por | уйти через |
ser decidido por | которые будут определены |
tomar por | брать за |
viajar por (tren, autobús) | путешествовать (поезд, автобус) |
votar por | голосовать за |
"PARA"[edit | edit source]
цель[edit | edit source]
- El regalo es para los lectores del blog.
Подарок для читателей блога.
Цель[edit | edit source]
- Para practicar español, no es necesario vivir en un país hispanohablante.
Чтобы практиковать испанский язык, вам не обязательно жить в испаноязычной стране.
получатель[edit | edit source]
- Este regalo es para ti.
Этот подарок для тебя
точка зрения[edit | edit source]
- Para mí, es importante viajar.
Для меня важно путешествовать.
запланированная дата[edit | edit source]
- Para el 20 de mayo, hay que aprender esta lección.
К 20-му мая вы должны изучить этот урок.
Выражения с использованием "пара"[edit | edit source]
"estar para"[edit | edit source]
Это выражение используется для указания действия, которое должно быть реализовано:
- Estamos para terminar la lección de hoy.
Мы собираемся закончить сегодняшний урок.
Список выражений[edit | edit source]
испанский | русский |
---|---|
para abajo | вниз, вниз |
para adelante | вперед |
para detrás | назад |
para entonces | к тому времени |
para esa época | к тому времени |
para otra vez | для другого случая |
para que | для того, чтобы |
para qué | почему с какой целью |
para siempre | навсегда |
para variar | просто для изменения |
ser tal para cual | быть двумя в своем роде |
Исключения:[edit | edit source]
Видео[edit | edit source]
источники[edit | edit source]
https://espagnol-pas-a-pas.fr/por-et-para-comment-enfin-ne-plus-les-confondre/ https://www.fluentu.com/blog/spanish/spanish-verbs-with-prepositions/
https://www.lawlessspanish.com/grammar/verbs/verbs-with-por/
https://www.spanishdict.com/guide/expressions-with-por-and-para/