עזרה

NEW ARTICLE

Google Translate - ידיד או אויב?





כרגע אני עובד בשנה השנייה שלי בתור מורה בית ספר התיכון עליון בבית ספר במערב שבדיה. התלמידים בבית ספר זה מגיעים מכל רחבי העולם ואנחנו תמיד מנסים לעשות כמיטב יכולתנו על מנת לקבל אותם בחברה השבדית. רבים מהם לבוא לארץ הזאת כמו analphabets, ולכן מסעם לעבר בשפה השוודית יהיה עוד קצת.

באחת הכיתות שלי מורכב רק של בנים ובנות מאפגניסטן, סומליה סוריה. הם בשבדיה בשל נסיבות רבות מאיתנו לא יכול אפילו לדמיין, והתפקיד שלי הוא ללמד אותם אנגלית ושבדית.

הם כולם מאוד להוטים ללמוד, ואני יכול לראות כי זה מפריע להם מאוד אם הם לא מבינים או אם הם עושים טעויות. כל התלמידים הללו פונים Google Translate לסיוע כשהם פוגשים מכשולי לימוד השפה שלהם.

Google Translate הוא כלי מדהים במובנים רבים, אבל מה הבנים ובנות אלה לא יודעים, הוא שהיא מאיטה את התפתחותם.

אני לא אומר שהם לא צריכים להשתמש בו; אני משתמש בו בעצמי מעת לעת. ההבדל בין תלמידים אלה לביני הוא שיש לי ידוע על שפות באופן כללי. אני יודע שאני לא יכול אמון מלא בכלי זה כדי לתת לי תרגום מדויק של טקסט.
תלמידים אלה הם לא לבד; ישנם מבוגרים רבים שם בחוץ, אשר אמון Google Translate במלואם. הרשה לי לתת לך דוגמא של העבודה המופלאה של הכלי הזה:

ב שטוקהולם יש בפרבר הנקרא 'Sandsborg'. זהו שם, ולכן זה לא צריך להיות מתורגם, אבל אם אני אתרגם את זה אומר 'הטירה של החול.'



זה פשוט נשמע מצחיק, למה מישהו ירצה לחיות ארמון בחול? אפשר היה לחשוב שהאדם הזה הוא משוגע!

אבל זה החלק המעניין, כי Google Translate הוא בעצם מאוד אינטליגנטי. אז למה הוא לא יודע כי Sandsborg הוא שמו של מקום בשטוקהולם?
טוב, כי אני לא הראיתי Google Translate שזה צריך לשקול 'Sandsborg' שם. איך אני עושה את זה? שעון:



שמות ייכתבו תמיד עם היוון בהתחלה, אחרת זה אינו שם. תרגום Google יודעת זאת, כי זה מאוד אינטליגנטי. זה פשוט צריך משתמשים בו כדי להיות אינטליגנטי לא פחות.
אני מנסה לעשות להראות לתלמידים שלי איך הם יכולים להשתמש בכלי זה בצורה יעילה, אבל יש לנו מסע ארוך לפנינו.

כשמדובר בתפיסה, Google Translate יכול לעזור לך להבין את רוב טקסט כתוב. אבל בבקשה, אל תסמכו על זה לעשות הייצור שלך בשבילך. השתמש בו לתרגום עבור בתים קטנים יותר או מילים מסוימות, אבל בבקשה, תמיד להיות קריטי. עשה לך מנהג של תמיד שיוודא אם התרגום באמת נכון. לעשות מאמץ כדי ללמוד ולהבין דקדוק, זה יהיה החבר הכי טוב שלך כאשר אתה מנסה ללמוד בכל שפה. בגלל דקדוק עצמו הוא שפה, וכאשר אתה מדבר זה, יש לך תבנית. אתה פשוט צריך להכניס את השפה שאתה רוצה ללמוד לתוך התבנית.

Google Translate הוא החבר שלך, אבל אתה גם צריך להיות חבר לעצמך!

מורה

Related topics:

Comments