Aide

Comment peut-on prononcer les mots correctement et efficacement dans toutes les langues?




Donc, vous avez appris à parler une langue, que ce soit à un niveau basique ou expert, et peut-être qu'on vous a dit que votre accent était mauvais, ou que vous prononciez très mal un mot que vous avez mis des jours à mémoriser.

Peut-être avez-vous même du mal à comprendre parce que vous pensez avoir entendu un mot quand en réalité le mot était légèrement différent, que ce n'était pas le mot que vous pensiez que c'était!

Quelle frustration, n'est-ce pas?
Je me suis occupé de ce problème et me suis entrainé à la correction de ces erreurs quand j'ai appris l'espagnol en Californie pendant deux ans.
En parlant avec les autochtones , j'ai appris un truc simple qui a tout changé , à tel point que les gens me demandent souvent si je suis originaire d'Argentine ou d'autres pays sud-américains quand ils me parlent.
L'astuce est divisée en trois parties :
- 1.Comment vous entendez un mot,
- 2. Comment vous écrivez le mot,
- 3. La position de la bouche.
Tout d'abord, vous devez écrire sans voir le mot exactement comme vous l'entendez, sans le regarder, sans chercher à en connaître l'orthographe, n'écrivez que ce que vous entendez. Dans la musique, nous appelons cela développer votre "oreille absolue" .
Par exemple, en espagnol, le mot "DEBER" dans la plupart des régions du monde se prononce plus comme "theybear" comme dans la prononciation an anglais américain de "they bear" .
Cependant, la plupart des Espagnols parlant anglais prononceront cela "daybear" utilisant un "D" très dur qui n'est pas prononcé ainsi par les locuteurs natifs. Donc nous combinons la première étape et la seconde et nous écoutons très attentivement et écrivons exactement ce que nous entendons dans notre langue maternelle, de la manière dont nous l'entendons.
Donc, une fois que nous avons écrit le mot tel qu'entendu par un locuteur natif, l'accent et tous, nous 'theybear' écrire comme nous l' 'theybear' et dans cette étape, il est vraiment important de noter à quel point ils prononcent chaque syllabe et avec quelle partie de leur La bouche, plus important encore pour les langues latines où la langue se déroule.
Par exemple, le 'D' , bien qu'il sonne en anglais comme un 'TH' , n'est pas un anglais 'TH' sévère. C'est très léger.
Cela se produit parce qu'ils ne mettent pas la langue devant les dents.
Les anglophones se mordent souvent la langue, et pas seulement dans le sens de l'expression, mais quand ils parlent, ils bougent la langue dans leur bouche.
Si vous êtes un locuteur natif anglais, essayez de dire "THEY" avec vos dents serrées.
C'est difficile n'est-ce-pas ?
C'est ainsi que les Latino-Américains parlent généralement en gardant leur langue derrière leurs dents. Donc dites le "D" espagnol comme un "TH" anglais mais si vous gardez les dents serrées, vous vous rapprocherez de l'accent natif, c'est aussi pourquoi le "R" aura aussi tendance à ressembler à un "D" .
Très bien, maintenant, un petit conseil pour la route : certains sons n'existent pas dans votre langue mais peut-être faites-vous quelque chose avec votre corps pour produire ce son ? Oui, ce conseils est aussi étrange qu'il n'y paraît.
En apprenant le français, j'ai constaté que la prononciation d'un "R" nasal parisien est assez difficile parce que ce son n'existe pas aux Etats Unis et il n'y a aucun moyen de l'écrire car aucun mot ne lui ressemble. Alors, à quoi ressemble vraiment ce son ?
Dans les cours de français en Amérique, il y a une blague qui dit qu'on a l'impression que ceux qui parlent français crachent, ce qui est vrai. C'est aussi proche que possible. J'ai donc exploré ce qui fait ce bruit et j'ai réalisé que lorsque nous crachons, nous ouvrons notre fosse nasale au fond de la gorge en poussant la langue EN SENS TOTALEMENT INVERSE, comme pour l'arracher.
J'ai pratiqué cette technique pendant longtemps et j'ai constaté que "voila!" . Je peux maintenant prononcer le son français "R" que la plupart de mes camarades de classe continuent de mal prononcer simplement parce que j'ai pris un son qui ressemblait au "R" français et que j'ai appliqué cette technique pour le prononcer.
Alors, comment fonctionne cette astuce ?
Comme ceci : en musique, il y a ce que l'on appelle le "pitch parfait".
Pour pratiquer cela sur le violon, une personne aura les yeux bandés tandis que l'autre jouera du piano, et sans regarder, la première personne essaiera de jouer la même chose sur son violon.
Au début, vous pouvez parfois vous situer sur une note très proche de la bonne hauteur et vous rapprocher de la note correcte.
Cependant, le plus souvent, vous n'allez pas simplement pas atterrir au bon endroit, votre cerveau n'entend pas cette note, vous n'êtes pas programmé pour.
Donc, en parlant, nous devons aussi développer l'idée de savoir où entrent les sons des lettres, dans l'échelle de la parole que nous possédons
Nous devons être en mesure de voir le mot dans nos esprits et de trouver la relation la plus proche de ces sons afin de fabriquer la matière grise dans notre cerveau de sorte que, tout comme avec le violoniste, nous pouvons commencer à jouer simplement la note lorsque nous l'entendons.
Vous avez peut-être pratiqué pendant une longue période, ou même vous vous êtes familiarisé avec l'apparence de l'instrument que vous utilisez quand vous parlez mais vous seriez surpris de voir tout ce que vous pouvez faire quand vous explorez de nouvelles manières de l'utiliser.
Avez-vous trouvé cela utile ?

Faites-le moi savoir en écrivant un commentaire avec vos propres conseils !

Si vous avez des questions sur la prononciation d'autres mots demandez-le moi. J'y réfléchirai et j’écrirai certainement une réponse afin de vous aider !

Sujets liés:

Comments

Filter by Language:
 3 All