Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-English-relative-clauses/hr





































U ovom poglavlju našeg tečaja "Potpuni tečaj arapskog jezika od 0 do A1" fokusirat ćemo se na odnosne klauzule u standardnom arapskom jeziku i kako se one razlikuju od engleskih odnosnih klauzula. Razumijevanje ovog koncepta ključno je za pravilno sastavljanje rečenica i izražavanje složenih misli na arapskom jeziku. Odnosne klauzule omogućuju nam da dodamo više informacija o imenicama, čime obogaćujemo naš jezik i komunikaciju. U ovoj lekciji ćemo istražiti razlike između arapskog i engleskog jezika te pružiti primjere koji će vam pomoći da bolje razumijete ovu temu.
Uvod u odnosne klauzule[edit | edit source]
Odnosne klauzule su dijelovi rečenice koji dodatno objašnjavaju imenicu. U engleskom jeziku često koristimo riječi poput "who", "which" i "that" za povezivanje klauzula, dok u arapskom jeziku koristimo različite strukture i riječi. U arapskom jeziku, najčešće koristimo riječ "الذي" (al-ladhi) za muške imenice, "التي" (al-lati) za ženske imenice i "الذين" (al-ladhina) za množinu.
Razlike između arapskih i engleskih odnosnih klauzula[edit | edit source]
Postoji nekoliko ključnih razlika između arapskih i engleskih odnosnih klauzula. U nastavku ćemo navesti najznačajnije razlike:
1. Korištenje riječi za povezivanje[edit | edit source]
U engleskom jeziku koristimo riječi "who", "which" i "that", dok u arapskom jeziku koristimo "الذي" (al-ladhi), "التي" (al-lati) i "الذين" (al-ladhina).
2. Redoslijed riječi[edit | edit source]
U arapskom jeziku, redoslijed riječi može se razlikovati od engleskog. U arapskom, riječ koja se odnosi na imenicu često se stavlja odmah nakon imenice, dok u engleskom može doći nakon glavne rečenice.
3. Rod i broj[edit | edit source]
Arapski jezik razlikuje rod (muški i ženski) i broj (jednina i množina), dok engleski to ne čini u istoj mjeri. Ovo je važno prilikom odabira odgovarajuće riječi za povezivanje.
Primjeri razlika[edit | edit source]
Ovdje ćemo prikazati nekoliko primjera koji ilustriraju razlike između arapskih i engleskih odnosnih klauzula.
Standard Arabic | Pronunciation | Croatian |
---|---|---|
الكتاب الذي قرأته !! al-kitab al-ladhi qara'tuhu !! Knjiga koju sam pročitao | ||
الفتاة التي رأيتها !! al-fataah al-lati ra'aytuha !! Djevojka koju sam vidio | ||
الرجال الذين جاءوا !! al-rijal al-ladhina ja'uu !! Muškarci koji su došli | ||
السيارة التي قمت بشرائها !! al-sayyarah al-lati qumtu bishira'iha !! Automobil koji sam kupio | ||
المنزل الذي أعيش فيه !! al-manzil al-ladhi a'ishu fihi !! Kuća u kojoj živim |
Vježbe za usavršavanje[edit | edit source]
Sada kada smo obradili osnovne informacije i primjere, vrijeme je za vježbe. Ove vježbe će vam pomoći da primijenite ono što ste naučili.
Vježba 1: Prevedite sljedeće rečenice na arapski[edit | edit source]
1. Dječak koji igra nogomet.
2. Kuća koju smo posjetili.
3. Žena koja pjeva.
Vježba 2: Ispunite praznine[edit | edit source]
Ispunite praznine koristeći odgovarajući oblik riječi za povezivanje.
1. الطالب _____ جاء متأخراً. (الذي/التي)
2. السيارة _____ اشتريتها جديدة. (الذي/التي)
Vježba 3: Prevedite na hrvatski[edit | edit source]
Prevedite sljedeće arapske rečenice na hrvatski:
1. الكتاب الذي كتبته.
2. الفتاة التي تدرس في الجامعة.
Vježba 4: Odredite rod[edit | edit source]
Odredite rod imenica u sljedećim rečenicama i odaberite odgovarajući oblik riječi za povezivanje.
1. المعلم _____ يدرس اللغة العربية. (الذي/التي)
2. الفتاة _____ تخرجت من المدرسة. (الذي/التي)
Vježba 5: Sastavite vlastite rečenice[edit | edit source]
Sastavite pet vlastitih rečenica koristeći arapske odnosne klauzule.
Rješenja za vježbe[edit | edit source]
Rješenja za vježbu 1:[edit | edit source]
1. الولد الذي يلعب كرة القدم.
2. البيت الذي زرناه.
3. المرأة التي تغني.
Rješenja za vježbu 2:[edit | edit source]
1. الطالب الذي جاء متأخراً.
2. السيارة التي اشتريتها جديدة.
Rješenja za vježbu 3:[edit | edit source]
1. Knjiga koju sam napisao.
2. Djevojka koja studira na sveučilištu.
Rješenja za vježbu 4:[edit | edit source]
1. المعلم الذي يدرس اللغة العربية. (muški rod)
2. الفتاة التي تخرجت من المدرسة. (ženski rod)
Rješenja za vježbu 5:[edit | edit source]
Studenti trebaju predložiti vlastite rečenice koristeći odnosne klauzule.
Na kraju, nadam se da ste uživali u ovoj lekciji i da ste naučili nešto novo o odnosnim klauzulama u arapskom jeziku. Praksa je ključ, stoga redovito vježbajte i koristite nove koncepte u svom govoru i pisanju.
Ostale lekcije[edit | edit source]
- Masculine and feminine nouns
- Kurs od 0 do A1 → Gramatika → Komparativ i superlativ
- 0 to A1 Course
- 0 to A1 Course → Grammar → Definite and indefinite articles
- 0 to A1 Course → Grammar → Prepositions of time and place
- Tečaj 0 do A1 standardnog arapskog jezika → Gramatika → Prošlo vrijeme - konjugacija glagola
- Possessive pronouns
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Formiranje i uporaba
- Tekstovi za početnike → Gramatika → Osnovne predložne riječi
- Kurs 0 do A1 → Gramatika → Lične zamenice
- 0 to A1 Course → Grammar → Pitanja riječi
- First and second conditional
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Formiranje i postavljanje
- 0 do A1 Tečaja → Gramatika → Konjugacija sadašnjeg vremena
- Tijek od 0 do A1 → Gramatika → Formulacija pitanja