Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-English-relative-clauses/hr

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | Standard-arabic‎ | Grammar‎ | Differences-from-English-relative-clauses
Revision as of 00:15, 30 April 2023 by Maintenance script (talk | contribs) (Quick edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Arabic-Language-PolyglotClub.png
HrvatskoGramatikaKurs od 0 do A1 standardnog arapskog jezikaRazlike u relativnim rečenicama između standardnog arapskog i engleskog

Relativne rečenice

U ovoj lekciji ćemo objasniti kako se prave relativne rečenice u standardnom arapskom jeziku i uporediti ih sa engleskim relativnim rečenicama. Relativne rečenice su vrste rečenica koje se koriste da bi se opisao neki objekat ili subjekat u glavnoj rečenici.

U engleskom jeziku, relativne rečenice se često grade uz pomoć relativnih zamjenica kao što su "who", "that", "which", "whose". U arapskom, relativne rečenice se grade uz pomoć "šta", "koji", "koja", "koje", "čiji", "čije", itd.

Kako se pravi relativna rečenica u arapskom jeziku

U arapskom jeziku, relativne rečenice se grade uz pomoć zamjenica "šta", "koji", "koja", "koje", "čiji", "čije", itd. Ove zamjenice se koriste da bi se opisali subjekti i objekti u glavnoj rečenici.

Da bismo bolje razumjeli kako se ove rečenice prave, pogledajmo sljedeće primjere:

Standardni arapski Izgovor Engleski prevod
الحَيَوَانُ الَّذِي في الغَابَةِ Al-hajawanu alladhi fil-ghaaba The animal that is in the forest.
الطَّالِبَةُ التِي قَرَأَتِ الكِتَابَ At-talibatu allati qara'atil-kitaba The student who read the book.
الرَّجُلُ الَّذِي أَعْطَى الأَمْوَالَ Ar-rajulu alladhi a'thaal-amwaala The man who gave the money.
السَّيَّارَةُ التِي يَمْتَلِكُهَا أَصْدِقَاؤُهُ As-sayyaaratu allati yamlikuha asdiqaa'uhu The car that his friends own.

U primjerima iznad, "alladhi" se koristi za označavanje relativne zamjenice koja se odnosi na glavnu rečenicu. Pratite ovaj obrazac i probajte napraviti nekoliko primjera samostalno.

Kako se pravi relativna rečenica na engleskom jeziku

Kao što smo ranije spomenuli, u engleskom jeziku, relativne rečenice se često prave uz pomoć relativnih zamjenica kao što su "who", "that", "which", "whose". Ove zamjenice se koriste da bi se opisali subjekti i objekti u glavnoj rečenici.

Pogledajmo sljedeće primjere:

Engleski Izgovor Srpski prevod
The boy who is wearing a hat. De boi hu iz uerin a het. Dječak koji nosi šešir.
The car that I bought last week. De kar dat aj bot last wik. Automobil koji sam kupio prošle nedelje.
The dog whose tail is wagging. De dog huz teil iz wagin. Pas čiji rep mlati.

Kao što možete vidjeti, relativne rečenice na engleskom se prave uz pomoć relativnih zamjenica koje se odnose na subjekte ili objekte u glavnoj rečenici.

Razlike između relativnih rečenica na arapskom i engleskom jeziku

Kao što smo vidjeli ranije, arapske relativne rečenice se prave uz pomoć relativnih zamjenica kao što su "šta", "koji", "koja", "koje", "čiji", "čije". U engleskom, relativne zamjenice kao što su "who", "that", "which", "whose" se koriste za ovu svrhu.

Jedna važna razlika između ova dva jezika je da se na engleskom može izostaviti "koji" u relativnim rečenicama, dok na arapskom to nije slučaj. Na primjer, umjesto "السيارة التي اشتريتها" (as-sayyaaratu allati astariituha), često se koristi skraćen oblik "السيارة اشتريتها" (as-sayyaaratu astariituha). Ovo se ne može raditi na arapskom jeziku.

Također, na engleskom je često dozvoljeno da se ispred subjekta ili objekta koriste priloge; na primjer: "The girl, who is my sister, is here." Dok na arapskom, ova informacija se dodaje na kraju rečenice. Na primjer: "الفتاة التي هي اختي هنا" (al-fatatu allati hiya ukhti huna).

Zaključak

Naučili ste da je relativna rečenica vrsta rečenice koja se koristi da bi se opisao neki objekat ili subjekat u glavnoj rečenici. U arapskom jeziku, relativne rečenice se prave uz pomoć zamjenica "šta", "koji", "koja", "koje", "čiji", "čije". Na engleskom se relativne rečenice često prave uz pomoć relativnih zamjenica kao što su "who", "that", "which", "whose".

Postoje razlike između relativnih rečenica u arapskom i engleskom jeziku. Na primjer, u engleskom je dozvoljeno da se izostavi "koji" u relativnim rečenicama, dok se to ne može raditi na arapskom. Također, na engleskom se često koriste prilozi kako bi se opisao subjekt ili objekt, dok se na arapskom ta informacija dodaje na kraju rečenice.

Sada ste spremni da sami napravite nekoliko relativnih rečenica na oba jezika i usporedite njihove razlike.

Sadržaj - Standardni kurs arapskog jezika - od 0 do A1


Uvod u arapsko pismo


Samostalna imenica i rod u arapskom jeziku


Glagoli i konjugacija u arapskom jeziku


Brojevi i brojanje na arapskom jeziku


Vokabular za svakodnevnu upotrebu na arapskom jeziku


Vokabular hrane i pića na arapskom jeziku


Arapski običaji i tradicija


Arapska muzika i zabava


Pridjevi u arapskom jeziku


Zamjenice u arapskom jeziku


Prijedlozi u arapskom jeziku


Pitanja u arapskom jeziku


Prilozi u arapskom jeziku


Vokabular za prevozna sredstva


Vokabular za kupovinu i novac


Arapska književnost i poezija


Arapska kaligrafija i umjetnost


Vokabular za vrijeme i vrijeme


Uvjetne rečenice na arapskom jeziku


Trpni glagolski oblik u arapskom jeziku


Odnosne klauzule u arapskom jeziku


Arapski pridjevi i imenice


Arapski film i televizija


Arapska moda i ljepota


Vokabular za sport i slobodno vrijeme



Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson