Language/Moroccan-arabic/Grammar/Indirect-Questions/pt






































Introdução
Bem-vindos a mais uma aula do nosso curso de árabe marroquino! Hoje, vamos explorar um aspecto muito interessante e útil da gramática: as perguntas indiretas. As perguntas indiretas são uma forma elegante de fazer perguntas sem diretamente questionar alguém. Isso é especialmente útil em situações onde desejamos ser mais sutis ou educados.
Nesta lição, vamos abordar:
- O que são perguntas indiretas?
- Como formá-las em árabe marroquino?
- Exemplos práticos para entender melhor o uso.
- Exercícios para praticar o que aprendemos.
Prontos para mergulhar no mundo das perguntas indiretas? Vamos lá!
O que são perguntas indiretas?
As perguntas indiretas são aquelas que não são formuladas de maneira direta. Ao invés de perguntar "Você sabe onde está o livro?", você poderia dizer "Eu gostaria de saber onde está o livro". Essa estrutura é mais suave e muitas vezes mais educada.
Estrutura das perguntas indiretas em árabe marroquino
Em árabe marroquino, a estrutura para criar perguntas indiretas é semelhante ao português. Geralmente, começamos com uma expressão que introduz a pergunta, seguida pela frase que queremos fazer. As expressões mais comuns incluem:
- "Ana bghit n'aref" (Eu gostaria de saber)
- "Tqdar tgoul liya" (Você pode me dizer)
Após essa introdução, seguimos com a informação que desejamos saber. Vamos ver alguns exemplos práticos.
Exemplos de perguntas indiretas
Árabe Marroquino | Pronúncia | Tradução em Português |
---|---|---|
Ana bghit n'aref fin kayn l-kitab. | Ana bghit n'aref fin kayn l-kitab. | Eu gostaria de saber onde está o livro. |
Tqdar tgoul liya chno kayn f l-majlis? | Tqdar tgoul liya chno kayn f l-majlis? | Você pode me dizer o que há na sala? |
Ana bghit n'aref ki dayra l-jouj. | Ana bghit n'aref ki dayra l-jouj. | Eu gostaria de saber como estão os dois. |
Tqdar tgoul liya chno ghadi ndir l-yom? | Tqdar tgoul liya chno ghadi ndir l-yom? | Você pode me dizer o que vamos fazer hoje? |
Ana bghit n'aref ila kan l-maqha maftouh. | Ana bghit n'aref ila kan l-maqha maftouh. | Eu gostaria de saber se o café está aberto. |
Tqdar tgoul liya chno kayn f l-jardina? | Tqdar tgoul liya chno kayn f l-jardina? | Você pode me dizer o que há no jardim? |
Ana bghit n'aref ki kaynin l-3ayla. | Ana bghit n'aref ki kaynin l-3ayla. | Eu gostaria de saber como está a família. |
Tqdar tgoul liya fin kayn l-boutique? | Tqdar tgoul liya fin kayn l-boutique? | Você pode me dizer onde está a loja? |
Ana bghit n'aref chno ndir f l-3id. | Ana bghit n'aref chno ndir f l-3id. | Eu gostaria de saber o que faremos no Eid. |
Tqdar tgoul liya ki f l-sayf? | Tqdar tgoul liya ki f l-sayf? | Você pode me dizer como está o verão? |
Usos das perguntas indiretas
As perguntas indiretas são usadas em muitas situações cotidianas, como:
- Em um diálogo respeitoso: Quando você quer ser educado.
- Em um contexto formal: Como entrevistas ou reuniões.
- Ao conversar com pessoas que você não conhece bem: Para evitar ser muito direto.
Exercícios Práticos
Agora que já conhecemos as perguntas indiretas, é hora de praticar! Aqui estão alguns exercícios para ajudá-lo a solidificar seu conhecimento.
Exercício 1: Complete as frases
Complete as frases abaixo usando as expressões introduzidas.
1. Ana bghit n'aref _______.
2. Tqdar tgoul liya _______?
3. Ana bghit n'aref ila _______.
4. Tqdar tgoul liya ki _______?
5. Ana bghit n'aref chno _______.
Respostas
1. fin kayn l-kitab.
2. chno kayn f l-majlis.
3. kan l-maqha maftouh.
4. kaynin l-3ayla.
5. ndir f l-3id.
Exercício 2: Traduza para o árabe marroquino
Traduza as frases abaixo para o árabe marroquino usando perguntas indiretas.
1. Eu gostaria de saber onde está a escola.
2. Você pode me dizer o que há na mesa?
3. Eu gostaria de saber como está o seu amigo.
4. Você pode me dizer se o mercado está aberto?
5. Eu gostaria de saber o que faremos amanhã.
Respostas
1. Ana bghit n'aref fin kayn l-madrasa.
2. Tqdar tgoul liya chno kayn f l-mesa?
3. Ana bghit n'aref ki dayr sadiqi.
4. Tqdar tgoul liya ila kan souk maftouh?
5. Ana bghit n'aref chno ghadi ndir ghda.
Exercício 3: Identifique o erro
Leia as perguntas indiretas abaixo e identifique o erro, se houver.
1. Ana bghit n'aref chno ghadi ndir l-yom?
2. Tqdar tgoul liya fin kayn l-3ayla?
3. Ana bghit n'aref ila kayn l-majlis maftouh.
4. Tqdar tgoul liya ki kayn l-marhba?
5. Ana bghit n'aref chno kayn f l-maktaba?
Respostas
1. (Erro: deve ser uma afirmação, não uma pergunta).
2. (Erro: deve ser uma afirmação, não uma pergunta).
3. (Correta).
4. (Erro: deve ser uma afirmação, não uma pergunta).
5. (Correta).
Exercício 4: Crie suas próprias perguntas indiretas
Crie cinco perguntas indiretas usando as expressões aprendidas. Por exemplo: "Ana bghit n'aref fin kayn l-maqha."
Exercício 5: Ouvir e repetir
Peça a um parceiro para ler algumas perguntas indiretas em voz alta. Ouça atentamente e repita.
Exercício 6: Role-play
Em duplas, faça um diálogo onde um aluno faz perguntas indiretas e o outro responde. Por exemplo:
- Aluno 1: Ana bghit n'aref chno kayn f l-boutique.
- Aluno 2: Kayn bzaf dyal l-7wayej.
Exercício 7: Perguntas sobre si mesmo
Escreva três perguntas indiretas sobre você mesmo e depois compartilhe com a turma.
Exercício 8: Transformação de frases
Transforme as perguntas diretas abaixo em perguntas indiretas:
1. Onde está a biblioteca?
2. O que você vai fazer amanhã?
3. Você conhece meu irmão?
4. Quando você vem para a festa?
5. Onde você comprou isso?
Exercício 9: Perguntas sobre a cultura marroquina
Pesquise sobre a cultura marroquina e faça três perguntas indiretas que você gostaria de saber.
Exercício 10: Reflexão
Escreva uma breve reflexão sobre como as perguntas indiretas podem ajudar nas suas interações em árabe marroquino.
Conclusão
Hoje, aprendemos sobre as perguntas indiretas em árabe marroquino. Essas estruturas são essenciais para se comunicar de maneira educada e eficaz. Continue praticando e não hesite em usar essas perguntas em suas conversas!
Outras lições
- Curso 0 a A1 → Gramática → Usos do Condicional
- Curso de nível 0 a A1 → Gramática → Demonstrativos
- Curso 0 a A1 → Gramática → Gênero e Plurais
- Curso de 0 a A1 → Gramática → Usos do Passivo
- Curso de nível 0 a A1 → Gramática → Acordo de Adjetivos
- Curso 0 a A1 → Gramática → Preposições Temporais
- Curso de 0 a A1 → Gramática → Pronomes Possessivos
- Curso 0 a A1 → Gramática → Presente
- Curso de 0 a A1 → Gramática → Alfabeto e Escrita
- Curso de 0 a A1 → Gramática → Formação de Construções Passivas
- 0 to A1 Course
- Curso 0 a A1 → Gramática → Formação do Condicional
- Curso 0 ao A1 → Gramática → Futuro do Indicativo
- Curso 0 a A1 → Gramática → Pronomes relativos