Language/Moroccan-arabic/Grammar/Reported-Speech/pt

Fonte: Polyglot Club WIKI
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(um voto)

Morocco-flag-PolyglotClub.png
Árabe MarroquinoGramáticaCurso 0 a A1Discurso Indireto

Nesta lição, você aprenderá como relatar discursos e citações diretas em Árabe Marroquino.

Discurso Indireto[editar | editar código-fonte]

O discurso indireto é usado quando queremos relatar uma fala ou citação de outra pessoa. Em Árabe Marroquino, podemos fazer isso de duas maneiras:

Maneira 1[editar | editar código-fonte]

- Introduzindo a fala ou citação com "قال" (qal) ou "قالت" (qalat) que significa "disse" ou "disseram" em português.

Por exemplo:

Árabe Marroquino Pronúncia Português
داك الولد مشا للمدرسة dāk lawlad mšā l-lmadrasa Aquele menino foi para a escola
قالوا: داك الولد مشا للمدرسة qalū: dāk lawlad mšā l-lmadrasa Eles disseram: aquele menino foi para a escola

Observe que a fala ou citação é introduzida com "قالوا" (qalū) que significa "eles disseram" em português.

Maneira 2[editar | editar código-fonte]

- Usando a conjunção "أن" (an) que significa "que" em português.

Por exemplo:

Árabe Marroquino Pronúncia Português
داك الولد مشا للمدرسة dāk lawlad mšā l-lmadrasa Aquele menino foi para a escola
قالوا أن داك الولد مشا للمدرسة qalū an dāk lawlad mšā l-lmadrasa Eles disseram que aquele menino foi para a escola

Observe que a fala ou citação é introduzida com "أن" (an) que significa "que" em português.

Exercícios[editar | editar código-fonte]

Pratique relatando algumas falas ou citações usando as duas maneiras acima.

  1. Relate a fala "أنا بخير" (anā bkhīr) em discurso indireto.
  2. Relate a citação "داك الولد كيقرا القرآن" (dāk lawlad kayqra l-qur'ān) em discurso indireto.

Conclusão[editar | editar código-fonte]

Nesta lição, você aprendeu duas maneiras de relatar discursos e citações diretas em Árabe Marroquino. Pratique usando essas estratégias para melhorar suas habilidades de comunicação em Árabe Marroquino.

Índice - Curso de Árabe Marroquino - Do 0 ao A1[editar código-fonte]


Introdução


Cumprimentos e Frases Básicas


Substantivos e Pronomes


Comida e Bebida


Verbos


Casa e Lar


Adjetivos


Tradições e Costumes


Preposições


Transporte


Modo Imperativo


Compras e Barganhas


Lugares Históricos e Pontos Turísticos


Orações Relativas


Saúde e Emergências


Voz Passiva


Lazer e Entretenimento


Feriados e Festivais


Modo Condicional


Dialetos Regionais


Discurso Indireto


Clima e Tempo


Outras lições[editar | editar código-fonte]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson