Language/Moroccan-arabic/Grammar/Reported-Speech/pl

Z Polyglot Club WIKI
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 głosów)

Morocco-flag-PolyglotClub.png
Język marokańskiGramatykaKurs 0 do A1Mowa zależna

Witajcie uczniowie!

W dzisiejszej lekcji nauczymy się jak stosować mowę zależną w języku marokańskim. Będziemy omawiać różne sposoby przekazywania wypowiedzi i cytatów.

Mowa zależna w języku marokańskim[edytuj | edytuj kod]

Mowa zależna w języku marokańskim jest stosowana w celu przekazywania wypowiedzi lub cytatów innych osób. W języku marokańskim mamy dwa rodzaje mowy zależnej: mowę zależną bezpośrednią i pośrednią.

Mowa zależna bezpośrednia[edytuj | edytuj kod]

Mowa zależna bezpośrednia jest stosowana, gdy przekazujemy wypowiedź dokładnie taką, jaką usłyszeliśmy. W języku marokańskim, mowa zależna bezpośrednia wymaga, aby czasownik był zmieniony na odpowiedni czas.

Przykład:

Marokański Wymowa Polski
قال لي: "كنت سعيدا" "Ghal li: 'Kont sa'ida'" Powiedział do mnie: "Byłem szczęśliwy"

W powyższym przykładzie, czasownik "كنت" (Kont) został zmieniony na czas przeszły, aby odzwierciedlić czas przeszły wypowiedzi osoby, która ją wypowiedziała.

Mowa zależna pośrednia[edytuj | edytuj kod]

Mowa zależna pośrednia jest stosowana, gdy przekazujemy wypowiedź lub cytat w naszych własnych słowach. W języku marokańskim, mowa zależna pośrednia wymaga, aby czasownik był zmieniony na odpowiedni czas i aby zostały wprowadzone odpowiednie zmiany w odniesieniu do osoby, która wypowiedziała oryginalną wypowiedź.

Przykład:

Marokański Wymowa Polski
قال لي: "كنت سعيدا" "Ghal li: 'Kont sa'ida'" Powiedział do mnie: "Byłem szczęśliwy"
قال إنه كان سعيدا "Ghal inu kan sa'ida" Powiedział, że był szczęśliwy

W powyższym przykładzie, czasownik "كان" (kan) został użyty w czasie przeszłym, aby odzwierciedlić czas przeszły wypowiedzi osoby, która ją wypowiedziała. Ponadto, osoba "إنه" (inu) została dodana, aby odzwierciedlić, że wypowiedź pochodzi od kogoś innego niż osoba, która przekazuje wypowiedź.

Podsumowanie[edytuj | edytuj kod]

Gratulacje! Uczyłeś się jak stosować mowę zależną w języku marokańskim. Pamiętaj, że mowa zależna bezpośrednia wymaga zmiany czasownika na odpowiedni czas, podczas gdy mowa zależna pośrednia wymaga zmiany czasownika i wprowadzenie odpowiednich zmian w odniesieniu do osoby, która wypowiedziała oryginalną wypowiedź.


Inne lekcje[edytuj | edytuj kod]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson