Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Introducing-Yourself-and-Others/pl
Witajcie! W tej lekcji poznacie podstawowe zdania, którymi można się przedstawić i przedstawić innych w języku marokańskim arabskim. Ten kurs jest przeznaczony dla początkujących, którzy chcą poznać język marokański arabski od podstaw.
Poziom 1: Przedstawienie siebie[edytuj | edytuj kod]
Zdanie: Cześć, jestem...[edytuj | edytuj kod]
W języku marokańskim arabskim, aby powiedzieć "cześć, jestem..." mówimy "Salam, ana...". "Salam" oznacza "cześć" lub "witaj" w języku arabskim. "Ana" oznacza "ja".
Marokański arabski | Wymowa | Polskie tłumaczenie |
---|---|---|
سَلامْ، أَنَا | salam, ana | Cześć, jestem |
Zdanie: Mam na imię...[edytuj | edytuj kod]
W języku marokańskim arabskim, aby powiedzieć "mam na imię..." mówimy "ismi...". "Ism" oznacza "imię".
Marokański arabski | Wymowa | Polskie tłumaczenie |
---|---|---|
اِسْمي | ismi | Mam na imię |
Zdanie: Jestem z...[edytuj | edytuj kod]
W języku marokańskim arabskim, aby powiedzieć "jestem z..." mówimy "ana men...". "Men" oznacza "z".
Marokański arabski | Wymowa | Polskie tłumaczenie |
---|---|---|
أَنَا مِنْ | ana men | Jestem z |
Zdanie: Mieszkam w...[edytuj | edytuj kod]
W języku marokańskim arabskim, aby powiedzieć "mieszkam w..." mówimy "ana kaynin f...". "Kaynin" oznacza "jestem" lub "mam" (w sensie posiadania). "F" oznacza "w".
Marokański arabski | Wymowa | Polskie tłumaczenie |
---|---|---|
أَنَا كايْنْ فِي | ana kaynin f | Mieszkam w |
Poziom 2: Przedstawienie innych[edytuj | edytuj kod]
Zdanie: To jest...[edytuj | edytuj kod]
W języku marokańskim arabskim, aby powiedzieć "to jest..." mówimy "hadchi...".
Marokański arabski | Wymowa | Polskie tłumaczenie |
---|---|---|
هَذْشِي | hadchi | To jest |
Zdanie: On/ona ma na imię...[edytuj | edytuj kod]
W języku marokańskim arabskim, aby powiedzieć "on/ona ma na imię..." mówimy "ismu/isma...". "Ismu" oznacza "on ma na imię" (dosłownie "jego imię to") i "isma" oznacza "ona ma na imię" (dosłownie "jej imię to").
Marokański arabski | Wymowa | Polskie tłumaczenie |
---|---|---|
اسْمُو | ismu | On ma na imię |
اسْمَهَا | ismaha | Ona ma na imię |
Zdanie: On/ona jest z...[edytuj | edytuj kod]
W języku marokańskim arabskim, aby powiedzieć "on/ona jest z..." mówimy "huwa/mshi men...". "Huwa" oznacza "on" i "mshi" oznacza "ona".
Marokański arabski | Wymowa | Polskie tłumaczenie |
---|---|---|
هُوَ مِنْ | huwa men | On jest z |
هِيَّ مِنْ | mshi men | Ona jest z |
Zdanie: On/ona mieszka w...[edytuj | edytuj kod]
W języku marokańskim arabskim, aby powiedzieć "on/ona mieszka w..." mówimy "huwa/kat-askun f...". "Kat-askun" oznacza "ona mieszka" lub "ona żyje".
Marokański arabski | Wymowa | Polskie tłumaczenie |
---|---|---|
هُوَ كايْنْ فِي | huwa kaynin f | On mieszka w |
كَتْسْكُنْ فِي | kat-askun f | Ona mieszka w |
Gratulacje! Teraz znacie podstawowe zdania do przedstawiania siebie i innych w języku marokańskim arabskim. Ćwiczcie jak najwięcej, aby stać się bardziej płynnym w języku.