Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Introducing-Yourself-and-Others/bg

От Polyglot Club WIKI
Направо към навигацията Направо към търсенето
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Morocco-flag-PolyglotClub.png
Марокански арабски езикЛексикаКурс 0 до A1Представяне на себе си и други

Ниво 1: Представяне на себе си[редактиране | редактиране на кода]

Когато се запознаете с някого нов, винаги е добре да се представите. В мароканският арабски език има няколко начина да кажете "аз съм" или "казвам се".

Ниво 2: Казване на името си[редактиране | редактиране на кода]

За да кажете "аз казвам се", можете да използвате израза "انا اسمي" (ana ismi).

Марокански арабски Произношение Български
أنا اسمي "ana ismi" "аз казвам се"

След това можете да кажете вашето име. Например, "аз съм Фатима" ще бъде "انا اسمي فاطمة" (ana ismi Fatima).

Марокански арабски Произношение Български
أنا اسمي فاطمة "ana ismi Fatima" "аз съм Фатима"

Ниво 2: Казване на професията си[редактиране | редактиране на кода]

Когато се представяте, можете да кажете и вашата професия. Например, "аз съм учител" ще бъде "انا معلم" (ana moalim).

Марокански арабски Произношение Български
أنا معلم "ana moalim" "аз съм учител"

Ако работите в медицинския сектор, можете да кажете "аз съм доктор" - "انا دكتور" (ana doktor).

Марокански арабски Произношение Български
أنا دكتور "ana doktor" "аз съм доктор"

Ниво 1: Представяне на другите[редактиране | редактиране на кода]

Когато представяте някого друг, можете да използвате фразата "هذا" (hada) за да кажете "това е".

Ниво 2: Казване на името на другите[редактиране | редактиране на кода]

След като кажете "това е", можете да кажете името на другата личност. Например, "това е Ахмед" ще бъде "هذا أحمد" (hada Ahmed).

Марокански арабски Произношение Български
هذا أحمد "hada Ahmed" "това е Ахмед"

Ниво 2: Казване на професията на другите[редактиране | редактиране на кода]

Можете да кажете и професията на другата личност, заедно с нейното име. Например, "това е д-р Салим" ще бъде "هذا الدكتور سليم" (hada al-doktor Salim).

Марокански арабски Произношение Български
هذا الدكتور سليم "hada al-doktor Salim" "това е д-р Салим"

Заключение[редактиране | редактиране на кода]

Сега знаете как да се представите и как да представите някого друг на марокански арабски език. Упражнявайте се и не забравяйте да ползвате марокански арабски в ежедневието си!

Съдържание - Курс по марокански арабски език - От 0 до A1[редактиране на кода]


Въведение


Поздрави и основни фрази


Съществителни и местоимения


Храна и напитки


Глаголи


Къща и дом


Прилагателни


Традиции и обичаи


Предлози


Транспорт


Повелително наклонение


Пазаруване и търговия


Исторически обекти и забележителности


Относителни изречения


Здраве и спешни случаи


Страдателно наклонение


Свободно време и забавления


Празници и фестивали


Регионални диалекти


Косвено изказване


Времето и климатът



Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson