Language/Moroccan-arabic/Vocabulary/Introducing-Yourself-and-Others/ta

Polyglot Club WIKI இல் இருந்து
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Morocco-flag-PolyglotClub.png
Moroccan ArabicVocabulary0 to A1 CourseIntroducing Yourself and Others

முன்னேற்றம்[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]

மொராக்கன் அரபியில் உங்களையும் மற்றவர்களையும் பிரதிநிதிப்பது எப்படி என்பதை பெறுங்கள். இந்த பாடம் நடைமுறை முறைகள் மற்றும் இருக்கும் வழிகளை கற்க உதவும்.

பகுதி 1: நான் யார்?[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]

நீங்கள் மொராக்கன் அரபியில் உங்களை பிரதிநிதிக்க வேண்டும். இங்கு பல முறைகளை பயன்படுத்தி உங்களை பிரதிநிதிக்க பயன்படும் மொராக்கன் அரபியின் சொல்லுக்குத் தகுதியளிக்கலாம்.

மொராக்கன் அரபி உச்சரிப்பு தமிழ்
السلام عليكم assalamu alaikum ஸலாம் அலைகும்
أنا ana நான்
اسمي ismi என் பெயர்
من min எங்கிருந்து வந்தது
سعيد sa'id சந்தோஷம்
  • மொராக்கன் அரபியில் "அஸ்ஸலாமு அலைகும்" என்று பதிவிறக்கம் செய்யலாம். இது ஒரு வார்த்தையாகும் "ஸ்ரீனிவாஸன் பல்கலைக்கழகத்தில் உள்ளேயே இருக்கின்றேன்" என்று பதிவிறக்கம் செய்யலாம். இது அரபியில் "வாழ்த்து" என்பது போன்ற பொருளை கொண்டது. இது இஸ்லாமிய நாடுகளில் பயன்படுகின்றது.
  • "அனா" என்பது "நான்" என்பதன் பொருள் உள்ளது. இது மொராக்கன் அரபியில் அதிகபட்சமாக பயன்படுகின்றது.
  • "இஸ்மி" என்று பதிவிறக்கம் செய்யலாம் எனவே உங்கள் பெயரை சொல்லுங்கள்.
  • "மின்" என்று சொல்லப்பட்டுள்ளது என்பது உங்கள் ஊருக்குள் உள்ள பெரும்பாலும் பயன்படுகின்றது.
  • "சாயித்" என்பது "சந்தோஷம்" பொருள் உள்ளது.

பகுதி 2: மற்றவர்களை பிரதிநிதிக்கும்[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]

மொராக்கன் அரபியில் மற்றவர்களை பிரதிநிதிக்க வேண்டும். பிற மற்ற மொழிகளில் அது மிகவும் பொருத்தமாக உள்ளது.

மொராக்கன் அரபி உச்சரிப்பு தமிழ்
ما اسمك؟ ma ismuk? உங்கள் பெயர் என்ன?
ما تعمل؟ ma ta'mal? நீங்கள் என்ன செய்கின்றீர்கள்?
من أين أنت؟ min ayna anta? உங்கள் வருகின்ற இடம் எங்கு?
كيف حالك؟ kayfa haluka? நீங்கள் எப்படி உள்ளீர்கள்?
تشرفت بمعرفتك tasharraft bima'rifahtik உங்களை கண்டதற்கு மகிழ்ச்சியுடன் என் பரிசு.
  • "மா இஸ்முக்?" என்பது "உங்கள் பெயர் என்ன?" என்பதன் பொருள் உள்ளது.
  • "மா தாமல்?" என்பது "நீங்கள் என்ன செய்கின்றீர்கள்?" என்பதன் பொருள் உள்ளது.
  • "மின் ஐன அந்த?" என்பது "உங்கள் வருகின்ற இடம் எங்கு?" என்பதன் பொருள் உள்ளது.
  • "கய்ஃபா ஹலுக்க?" என்பது "நீங்கள் எப்படி உள்ளீர்கள்?" என்பதன் பொருள் உள்ளது.
  • "தஷரரஃப்த் பிமஅரிஃபாத்திக்" என்பது "உங்களை கண்டதற்கு மகிழ்ச்சியுடன் என் பரிசு" என்று பொருள் உள்ளது.

முடிந்தது[தொகு | மூலத்தைத் தொகு]

இந்த பாடம் மொராக்கன் அரபியில் உங்களை மற்றவர்களை பிரதிநிதிக்க என்று பொருத்தப்பட்டது. உங்கள் மொழியில் பேசுங்கள் மற்றும் உங்கள் பயன்பாட்டை மேம்படுத்துங்கள். இந்த பாடம் மொத்தம் 0 முதல் A1 நிலைக்கு வரை பயிற்சியின் ஒரு பகுதியாகும்.

{{#seo: |title=மொராக்கன் அரபியில் சொற்கள் → உங்களையும் மற்றவர்களையும் பிரதிநிதிப்பது |keywords=மொராக்கன் அரபியில் சொற்கள், மொராக்கன் அரபியில் உள்ளேயே மற்றவர்களை பிரதிநிதிக்க, மொராக்கன் அரபியில் பிரதிநிதிப்பது, வரவு, தமிழ் |description=இந்த பாடம் மொராக்கன் அரபியில் உங்களை மற்றவர்களை பிரதிநிதிக்க என்று பொருத்தப்பட்டது. உங்கள் மொழியில் பேசு

அறிவு அட்டவணை - மொராக்கன் அரபு பாடம் - 0 முதல் A1 வரை[மூலத்தைத் தொகு]


முற்பகல்


வாழ்த்துகளும் அடிப்படை சொற்களும்


பெயர்ச் சொற்களும் பிரதிபலிப்புக் குறியீடுகளும்


உணவு மற்றும் பாருங்கள்


வினைப் பகுதிகள்


வீடு மற்றும் வீட்டின் உற்பத்திகள்


விளைவிகள்


பாரம்பரியம் மற்றும் சுற்றுலாவுகள்


புறப்பாக்கு வினைகள்


போக்குவரத்து


அறுக்குவழி மூன்றாம் வகை ஒலி


ஷாப்பிங் மற்றும் நல்ல வாங்கிக் கற்பதுக்கள்


வரலாற்றுப் பகைகளும் சிறப்புக் குறிப்புகளும்


உறுப்பினர் வாக்கியம்


சுகாதார மற



Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson