Language/Moroccan-arabic/Culture/Weddings-and-Celebrations/pl

Z Polyglot Club WIKI
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 głosów)

Morocco-flag-PolyglotClub.png
Marokański arabskiKulturaKurs od 0 do A1Śluby i uroczystości

Poziom 1[edytuj | edytuj kod]

Poziom 2: Wprowadzenie[edytuj | edytuj kod]

Witajcie, drodzy uczniowie! W tej lekcji wprowadzimy Was w świat marokańskich ślubów i innych uroczystości. Poznamy zwyczaje, tradycje i zwroty, których używa się podczas tych wydarzeń. Będziecie mogli zrozumieć większość tego, co Marokańczycy mówią podczas ślubów i innych uroczystości.

Poziom 1[edytuj | edytuj kod]

Poziom 2: Zwyczaje ślubne w Maroku[edytuj | edytuj kod]

W Maroku ślub to ważne wydarzenie w życiu każdej rodziny. Zazwyczaj trwa kilka dni i obejmuje wiele tradycyjnych obrzędów. Poniżej przedstawiamy niektóre z nich:

  • Henna: Zwykle dwa dni przed ślubem panna młoda wraz z rodziną i przyjaciółmi organizuje hennę, podczas której nakłada się hennę na dłonie i stopy. Jest to odwieczna tradycja, która ma przynieść szczęście i dobre wróżby nowożeńcom.
  • Ksar Dyal: To tradycyjne marokańskie otwarcie ślubu. Nowożeńcy wraz z rodziną i przyjaciółmi otwierają drzwi swojego domu, aby powitać gości i rozpocząć uroczystości.
  • Dfina: To ceremonia, w której panna młoda zostaje przygotowana do ślubu. W ramach tej ceremonii panna młoda jest ozdabiana biżuterią i ubrana w tradycyjne marokańskie stroje.
  • Khatam Al Koran: To religijna ceremonia, w której panna młoda i pan młody recytują Koran. Jest to ważna tradycja w marokańskiej kulturze.
  • Amaria: To ceremonia, w której panna młoda i pan młody zostają oficjalnie małżeństwem. W ramach tej ceremonii panna młoda i pan młody podpisują umowę ślubną i wymieniają się pierścionkami.
  • Takchita: To tradycyjny strój, który panna młoda zakłada na drugi dzień po ślubie. Jest to piękna suknia, która jest zwykle wykonana z jedwabiu i zdobiona złotymi i srebrnymi niciami.

Poziom 2: Zwroty używane podczas ślubów w Maroku[edytuj | edytuj kod]

Poniżej przedstawiamy niektóre z najczęściej używanych zwrotów podczas marokańskich ślubów:

Marokański arabski Wymowa Polskie tłumaczenie
"Mabrouk" mab-ruk Gratulacje
"Zwija" zwi-ja Obrączka
"Sbah el khir" sbah el kheer Dobrego ranka
"Hna" h-na My
"M3ak" ma-ak Z tobą
"Nchallah" in-sha-la Jeśli Bóg zechce
"Allah ichafik" allah ichafik Niech Bóg cię ochroni

Poziom 1[edytuj | edytuj kod]

Poziom 2: Inne marokańskie uroczystości[edytuj | edytuj kod]

W Maroku istnieje wiele innych uroczystości, które są ważne dla marokańskiej kultury. Oto kilka z nich:

  • Aid Al Fitr: To święto, które obchodzone jest na zakończenie miesiąca Ramadan. Jest to czas, kiedy rodziny spotykają się, aby świętować razem i składać sobie życzenia.
  • Aid Al Adha: To święto, które obchodzone jest na zakończenie Hajj, pielgrzymki do Mekki. Jest to czas, kiedy rodziny spotykają się, aby świętować razem i składać sobie życzenia.
  • Moussem: To festiwal, który obchodzony jest w wielu miastach w Maroku. Jest to czas, kiedy ludzie świętują i cieszą się z życia. Podczas festiwalu organizowane są występy, targi i wiele innych atrakcji.

Poziom 1[edytuj | edytuj kod]

      1. Poziom 2: Podsumowanie ###

Gratulacje! Teraz już wiecie dużo o marokańskich ślubach i innych uroczystościach. W razie potrzeby możecie zawsze powrócić do tej lekcji i skorzystać z niej jako źródła informacji. W kolejnej lekcji poznamy więcej słów i zwrotów związanych z marokańską kulturą.




Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson