Language/Standard-arabic/Grammar/Question-formation/hr





































Formacija pitanja
U ovom dijelu tečaja naučit ćete kako pravilno formirati pitanja u arapskom standardnom jeziku. Formiranje pitanja u arapskom standardnom jeziku prilično se razlikuje od engleskog jezika, posebno zbog strukture rečenica i korištenja međučlana "li" kako bi se naznačilo da je pitanje u navedenom smislu. U sljedećim odlomcima otkrit ćete više pojedinosti o formiranju pitanja.
Pitanja koja počinju s riječju "da li"
U arapskom standardnom jeziku ne postoji određena riječ poput "da li" koja se koristi za formiranje pitanja. Umjesto toga, upotrebljava se jedan od tri načina:
- Postavljanjem glagola ispred subjekta
- Korištenjem upitne čestice "hal"
- Korištenjem međučlana "li"
Na primjer:
Standardni arapski jezik | Izgovor | Engleski prijevod |
---|---|---|
هل تتكلم اللغة العربية؟ | Hal tatakallam al-lughah al-'arabiyyah? | Govoriš li arapski? |
هل يتكلم الطالب العربية؟ | Hal yatakallam al-talib al-arabiyyah? | Govori li student arapski? |
هل الطالب العربي يتكلم الإنجليزية؟ | Hal al-talib al-'arabi yatakallam al-Injiliziyyah? | Govori li arapski student engleski? |
Međučlan "li" također se koristi za formiranje ovakvog pitanja:
- اللغة العربية: تتكلم؟ (tatakallam?)
- الأحمر: خمرة؟ (khimarah?)
- الإسلام: دين؟ (deen?)
Pitanja koja počinju s upitnom riječju
Upitne riječi u arapskom standardnom jeziku slične su engleskim upitnim riječima. Neke od uobičajenih upitnih riječi u arapskom standardnom jeziku su:
- ما (ma) - što
- من (man) - tko
- متى (mata) - kada
- أين (ayna) - gdje
- لماذا (limadha) - zašto
- كم (kam) - koliko
Primjeri:
Standardni arapski jezik | Izgovor | Engleski prijevod |
---|---|---|
ما هو اسمك؟ | Ma huwa ismuka? | Kako se zoveš? |
من هو صديقك؟ | Man huwa sadiquka? | Tko je tvoj prijatelj? |
متى تأتي إلى هنا؟ | Mata ta'ti ila hona? | Kada dolaziš ovamo? |
أين تعيش؟ | Ayna ta'ish? | Gdje živiš? |
لماذا شربت القهوة؟ | Limadha sharibta al-qahwah? | Zašto si pio kavu? |
كم عمرك؟ | Kam 'umruka? | Koliko godina imaš? |
Potvrdna i negativna pitanja
U Standardnom arapskom jeziku potvrdna pitanja često se grade određenim redosljedom riječi u svakodnevnoj konverzaciji. Na primjer, u umjetničkom jeziku rečenice bi bile drugačije organizirane, ali u ovom konkretnom slučaju važnije je naglasiti praktičnu upotrebu ovog oblika:
Standardni arapski jezik | Izgovor | Engleski prijevod |
---|---|---|
أنت تتكلم العربية؟ | Anta tatakallam al-lughah al-'arabiyyah? | Govoriš arapski? |
U negativnim ili "ne" pitanjima, "la" se koristi umjesto "hal".
Primjeri:
Standardni arapski jezik | Izgovor | Engleski prijevod |
---|---|---|
لماذا لا تتكلم اللغة العربية؟ | Limadha la tatakallam al-lughah al-'arabiyyah? | Zašto ne govoriš arapski? |
هل الطالب العربي لا يتحدث الإنجليزية؟ | Hal al-talib al-'arabi la yatakallam al-'Ingliziyyah? | Ne govori li arapski student engleski? |
Primjeri upotrebe
Evo nekoliko primjera korištenja pitanja u normalnoj svakodnevnoj komunikaciji:
- ما هو اسمك؟ (Ma huwa ismuka?) - Kako se zoveš?
- متى يجري هذا مباراة؟ (Mata yajri hadha al-mubararah?) - Kada će se ova utakmica igrati?
- هل يمكنني الذهاب معك؟ (Hal yumkinuni althahab ma'ak?) - Mogu li ići s tobom?
- لماذا تحب السفر؟ (Limadha tuhibb alsafar?) - Zašto voliš putovati?
- كم دفتر لديك؟ (Kam daftar ladayk?) - Koliko tebe bilježnica imate?
Vježba
Ispod se nalazi nekoliko primjera rečenica. Napišite njihove upitne oblike.
- الرجل يقول الحقيقة.
- هذا كتاب جديد.
- الشاب يحب السفر.
- هناك طائر في الشجرة.
- سعيد يدرس اللغات.
Rješenja:
- هل الرجل يقول الحقيقة؟ (Hal ar-rajul yuqalu al-haqiqah?)
- ما هذا؟ (Ma hadha?)
- هل يحب الشاب السفر؟ (Hal al-shab yuhibbu al-safar?)
- أين الطائر؟ (Ayna al-ta'ir?)
- هل يدرس سعيد اللغات؟ (Hal Sayid yadrusu al-lughat?)