Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-the-active-voice/it
Livello 1[modifica | modifica sorgente]
Benvenuti alla lezione "Differenze dalla voce attiva" che fa parte del nostro corso completo di arabo standard dal livello 0 al livello A1.
Livello 2[modifica | modifica sorgente]
La lingua araba ha due modi principali: attivo e passivo. Nel modo attivo, il soggetto di una frase compie l'azione indicata dal verbo. Nel modo passivo, il soggetto riceve l'azione del verbo.
Ad esempio, nella frase "Ahmad scrive una lettera", il soggetto "Ahmad" esegue l'azione del verbo "scrivere". Questa è un esempio di voce attiva.
Invece, nella frase "La lettera è stata scritta da Ahmad", il soggetto "la lettera" riceve l'azione del verbo "scritta". Questa è un esempio di voce passiva.
Livello 2[modifica | modifica sorgente]
Per formare la voce passiva, viene utilizzato il verbo "essere" più il participio passato del verbo principale. La forma passiva può essere usata quando l'accento è sulla persona o sulla cosa che ha subito l'azione, piuttosto che su chi ha eseguito l'azione.
Ad esempio:
Standard Arabo | Trascrizione | Italiano |
---|---|---|
كُتِبَ | kutiba | È stato scritto |
تُدَرَّسُ | tudarrasu | Viene insegnato |
سُئِلَ | su'ila | È stato chiesto |
Livello 2[modifica | modifica sorgente]
Ecco alcune frasi in arabo standard che utilizzano la voce passiva:
- تم الانتهاء من المشروع - "È stata completata la elaborazione del progetto"
- يُعدّ في الشرق الأوسط كواحد من الأطباق الرئيسية - "È considerato uno dei piatti principali nel Medio Oriente"
Livello 2[modifica | modifica sorgente]
Una delle sfide maggiori per gli studenti di arabo standard è capire quando usare la voce attiva o passiva.
Ecco alcune situazioni in cui utilizzare la voce passiva:
- Quando non si sa o non si vuole rivelare chi ha eseguito l'azione
- Quando l'attenzione è sull'azione piuttosto che su chi ha eseguito l'azione
- Quando l'oggetto dell'azione è più importante del soggetto che l'ha eseguita
Livello 1[modifica | modifica sorgente]
Congratulazioni, avete completato la lezione "Differenze dalla voce attiva"! Speriamo sia stata utile per voi.
Ricordate di praticare la vostra grammatica araba regolarmente e di utilizzare le due forme della voce per costruire frasi complesse e variegate.
Grazie per aver scelto il nostro corso completo di arabo standard dal livello 0 al livello A1 e continuate a seguirlo per imparare sempre di più.
Altre lezioni[modifica | modifica sorgente]
- Corso 0-A1 → Grammatica → Formazione e utilizzo della voce passiva
- Corso 0-A1 → Grammatica → Coniugazione del futuro
- Corso 0 to A1 → Grammatica → Vocali arabiche
- Corso 0-A1 → Grammatica → Sostantivi maschili e femminili
- Corso di livello 0-A1 → Grammatica → Pronomi personali
- 0 to A1 Course → Grammar → Third conditional and mixed conditionals
- Adjective agreement and placement
- Corso 0-A1 → Grammatica → Formazione e posizionamento
- Corso 0- A1 → Grammar → Consonanti arabe
- Corso 0 to A1 → Corso 0 to A1 → Frasi di base in Arabo
- Corso da 0 a A1 → Grammatica → Primo e secondo condizionale
- Corso 0-A1 → Grammatica → Parole Interrogative
- Corso 0- A1 → Grammatica → Differenze dalle proposizioni relative inglesi
- Corso 0-A1 → Grammatica → Comparativo e Superlativo
- 0 to A1 Course → Grammar → Formazione delle domande