Language/Standard-arabic/Grammar/Negation/hr
Razine podrijetla[edit | edit source]
U jeziku arapske standardne varijante, negacija nije šifrirana kao u engleskom jeziku dodavanjem ne ili drugog određenog prefiksa na glagol. Umjesto toga, negacija koristi određene adverzativne riječi i strukture kako bi se navodilo ono što se ne događa, a ne samo na ono što se događa. U arapskom jeziku, negacija se često izražava u skladu s razinom podrijetla.
Negacija u obliku la[edit | edit source]
Negacija se u arapskom jeziku u osnovi oblikuje pomoću riječi لا (transliteracija: la), što ima značenje ne. Na primjer:
Standardni arapski | Izgovor | Hrvatski prijevod |
---|---|---|
لا يأكل | la ya'kul | on ne jede |
لا أتكلم | la atakallam | ja ne govorim |
لا تذهب | la tadhab | ti ne ideš |
لا يأتي | la ya'ti | on ne dolazi |
Primjeri:
- لا أنام (la anam): Ja ne spavam.
- لا تشرب (la tashrab): Ti ne piješ.
- لا يأكلون (la ya'kuluuna): Oni ne jedu.
Negacija u obliku b-izzafi[edit | edit source]
Drugim oblikom negacije je korištenje konstrukcije b-izzafi, koja objedinjuje predložak b bez i-l, zajedno sa riječi izvan njega s nazivom iz. Na primjer:
Standardni arapski | Izgovor | Hrvatski prijevod |
---|---|---|
بلا غُنْوًى | bila ghunwan | bez pjesme |
بلا ضِجَّةٍ | bila dhi'jatin | bez buke |
Primjeri:
- بلا ماء (bila maa’): Bez vode.
- بلا هواء (bila hawaa’): Bez zraka.
Negacija u obliku ma[edit | edit source]
Osim prethodne dvije tvrdnje o negaciji, drugi prastari oblik negacije u arapskom jeziku je korištenje riječi ما (transliteration: ma), što se može vidjeti u nekim tvorbama i izjavama ranih arapskih pjesama i ranih djela proze. Na primjer:
Standardni arapski | Izgovor | Hrvatski prijevod |
---|---|---|
ما أهونك | ma ahwank | Ni manje te vrijedan |
ما بالغت فيه | ma balance feeh | Ti si u njemu previše otišao |
Primjeri:
- ما أعرف (ma a'rif): Ne znam.
- ما تبكي (ma tabki): Ne plačeš.
Završna napomena[edit | edit source]
Kroz ovaj tečaj, studenti će naučiti kako formirati negaciju u arapskom jeziku koristeći riječi i druge strukture. Kako bi razumjeli arapski jezik na razini A1, važno je savladati ovaj koncept. S puno prakse i uvježbavanja, studenti će se osjećati sigurno koristeći negaciju u arapskom jeziku.
Ostale lekcije[edit | edit source]
- Tečaj 0 do A1 standardnog arapskog jezika → Gramatika → Prošlo vrijeme - konjugacija glagola
- Tečaj 0 do A1 → Gramatika → Treći kondicional i miješani uvjetni izrazi
- 0 do A1 Tečaja → Gramatika → Konjugacija sadašnjeg vremena
- Tekstovi za početnike → Gramatika → Osnovne predložne riječi
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Formiranje i postavljanje
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Arapski samoglasnici
- 0 do A1 Tečaj → Grammar → Arapski suglasnici
- Masculine and feminine nouns
- 0 to A1 Tečaj → Gramatika → Slaženje i položaj prideva
- 0 to A1 Course → Grammar → Prepositions of time and place
- 0 to A1 Course → Grammar → Razlike u relativnim rečenicama između standardnog arapskog i engleskog jezika
- Possessive pronouns
- Kurs 0 do A1 → Gramatika → Lične zamenice
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Formiranje i uporaba